background image

21

20

1. Fabrikanten, firmaet Krinner GmbH, Passauer Straße 55, 

D-94342 Straßkirchen, hæfter inden for rammerne af nærvæ-

rende garantibedingelser for, at dens juletræsholder Krinner 

Premium L, XL, XXL kan anvendes til det formål, den er beregnet 

til. På dette produkt ydes 10 års garanti, der gælder fra købs-

datoen.

2. Køberen kan kun gøre brug af garantien fra fabrikanten 

(firma Krinner GmbH), hvis køberen efter konstatering af en 

brugsmangel sender juletræsholderen sammen med dokumen-

tation for købet (kassebon eller kvittering) samt en beskrivelse 

af den konstaterede mangel til firmaet Krinner GmbH.

3. Brugsmangler, der konstateres i garantiperioden, afhjælpes 

gratis af firmaet Krinner GmbH. Hvis det ikke er muligt at ud-

bedre eller reparere den konstaterede mangel på en ærlig og 

fornuftig måde, erstattes juletræsholderen. Omkostningerne for 

tilbagetransporten til kunden betales af firmaet Krinner GmbH. 

Skulle det vise sig, at den mangel, som kunden påstår at jule-

træsholeren har, ikke er til stede, eller at garantien ikke dækker 

denne mangel iht. efterfølgende cif. 4, bærer køberen omkost-

ningerne for tilbagetransporten.

4. Køberens garantikrav bortfalder ved forkert behandling eller 

bevidst beskadigelse af juletræsholderen.

5. Garantien fra fabrikanten (firma Krinner GmbH) gælder 

som supplement til og udover de efter loven gældende garan-

tirettigheder mht. mangler, som køberen har krav på over for 

sælgeren af juletræsholderen på basis af denne indgåede 

købsaftale. Køberetlige garantirettigheder mht. mangler gøres 

kun gældende over for sælgeren hhv. den virksomhed, der står 

for salget af juletræsholderen. Køberen kan over for sælgeren 

kun forlange købsaftalen hævet (annullering af køb) eller en 

reduktion af købsprisen inden for rammerne af de iht. loven 

gældende garantirettigheder mht. mangler.

6. Garantikravet kan ikke overføres til tredjemand. Udbedring 

hhv. reparation eller levering af et nyt produkt fører ikke til en 

ny garantiperiode. Garantiperioden på 10 år fortsætter med 

at gælde iht. ciffer 1. Denne garanti gælder udelukkende for 

den under ciffer 1 

FABRIKANTENS GARANTI

FORBEREDELSE

1. Anvend kun juletræsholderen iht. efterfølgende brugsanvis-

ning og udelukkende til at opstille ægte træstammer. Enhver 

anden form form anvendelse, især opstilling af vasketøjsstati-

ver, flagstænger eller henvisningsskilte osv. er udtrykkeligt for-

budt. Forkert anvendelse eller skader, som opstår som følge af 

forkert anvendelse, er ikke dækket af garantien.

2. Anvend kun juletræsholderen inden døre/i boligen. Når 

træet opstilles, skal man være opmærksom på, at både jule-

træsholderen og træet står lige og fast. Stammen skal være 

savet lige over for at sikre en sikker stand. Er træstammen savet 

skråt af, skal den saves lige, før den sættes i, da der ellers er 

fare for, at træet vælter. Har stammen en ensidig vækst eller 

vejer den for meget, skal man sørge for, at stammens vægt 

fordeles ens. Kontrollér, at træet står sikkert, når det er blevet 

sat i.

3. Sørg for, at børn ikke kommer i nærheden af juletræsholde-

ren. Opstil i første omgang altid juletræet uden juletræspynt og 

stearinlys. Når træet opstilles, må fodarmen på juletræsholde-

ren kun betjenes med foden (brug egnet fodtøj!). Sørg for, at 

personer ikke griber ind i holdeklemmernes arbejdsområde 

under opspændingen (fare for klemning!). Sørg altid for at 

holde børn under opsyn.

4. Ændre ikke juletræsholderen og forrsøg ikke at manipulere 

dens konstruktion. Kontrollér juletræsholderen for mulige trans-

portskader (f.eks. revner)! En beskadiget juletræsholder må 

ikke anvendes.

5.Anvend kun vand uden tilsætninger af nogen art til påfyld-

ning af vandbeholderen og rengøring/pleje af juletræsholde-

ren. Påfyld først vand, når træet er sat i, og påfyld det iht. ef-

terfølgende vejledning, da vand ellers kan trænge ud og især 

føre til skader under juletræsholderen (der hvor juletræsholde-

ren står).

6. Kerter må under ingen omstændigheder stå og brænde 

uden opsyn. Vi anbefaler, at kerterne ikke længere antændes 

ved tørre træer.

ANVENDELSESOMRÅDE OG SIKKERHEDSFORSKRIFTER

4. 

Står træet endnu ikke lige, tages fat om stammen i skulderhøjde, hvorefter den bevæges vandret i den ønskede retning. Denne 

efterjustering er mulig takket være de flade justeringskløer.

5. 

Træd på pedalen indtil der lyder en ringetone. Nu er juletræsfoden sikret.

3.

 Stil juletræet ca. i midten af Krinner juletræsholderen og tryk stammen kraftigt mod dornen. Træd flere gange fodpedalen (B) 

nedad, til der mærkes en tydelig modstand (sørg altid for at bære fast fodtøj til dette arbejde). Træet må kun være så fastspændt 

(forspænding), at det bliver stående uden hjælp og uden at vælte, dog således at det kan indstilles i klemmeanordningen 

(indstillingsposition). Træd et par skridt tilbage og kontrollér et stykke væk fra træet, om træet står lige.

1.

 Du modtager KRINNER juletræsholderen i lukket tilstand. Armsikringen (A) er fastgjort. Løsne armsikringen (A) ved at forskyde. 

 

2.

 Tryk fodarmen (B) opad, klemmeanordningen åbner sig.

6.

 Påfyld først vand, når træet er fastgjort. Påfyld vandet langsomt, helst så nær op ad stammen som mulig og mellem holdeklem-

merne. Med tiltagende påfyldningsmængde øges vandstandsvisningen.

7.

 Stop påfyldningen, så snart den røde svømmer (C) bevæger sig opad i vandstandsvisningen. Så er vandbeholderen fuld!

(

*

Voluminet reduceres, når stammen sættes i!)

TEKNISKE DATA

Anbefalet træhøjde
Stamme- Ø
Vægt
Holder- Ø 
Vandbeholder

*

KRINNER Premium L

indtil ca. 270 cm
indtil ca. 12,0 cm
ca. 5,2 kg
ca. 37,0 cm
3,7 liter

KRINNER Premium XL

indtil ca. 300 cm
indtil ca. 12,0 cm
ca. 6,0 kg
ca. 39,0 cm
4,5 liter

KRINNER Premium XXL

indtil ca. 400 cm
indtil ca. 17,0 cm
ca. 8,0 kg
ca. 52,0 cm
11,0 liter

OPSTILLING AF TRÆT

INDSTILLING AF TRÆT

SIKRING AF JULETRÆSHOLDEREN

PÅFYLDNING AF BEHOLDEREN

8.

 Åbn armsikringen (A), når træet skal tages ud. Tag fat i den øverste del af træet, mens det står, og tryk fodpedalen opad med foden. 

Klemmeanordningen åbner sig. Løft træet lodret opad og ud af juletræsholderen.

9.

 Tøm resten af vandet ud af juletræsholderen efter brug, rengør den med vand og en blød klud og skyl holderen ren. (D) Stil 

den til tørre i et opvarmet rum.

UDTAGNING AF TRÆT

Pas på: Fyldes for meget vand på, strømmer vand ud i området omkring fodpedalen, hvilket kan føre til skader 

især under juletræsholderen. Tjek juletræsfoden for skader, især om den er vandtæt, før hver anvendelse for at 

undgå mulige skader.

Vær opmærksom på følgende, når du køber dit juletræ: 

- stammen skal være savet lige af (ellers er der fare for, at træet vælter!) 

- saves en ca. 2 cm tyk skive af stammen (da træet ellers næsten ikke kan opsuge vand gennem de lukkede porer) 

- forsøg ikke at spidse træet (barken transpor terer vand) 

- i området omkring justeringskløerne bør alle grene ne være fjernet fra stammen (fra snitkant ca. 13 cm).

DK

GARANTI OG SIKKERHEDSFORSKRIFTER

OPSKRIVT

1

A

6

2

B

3

4

B

9

7

C

D

8

A

Summary of Contents for PREMIUM L

Page 1: ...ner Istruzioni per lùso Krinner julgransfot Bruksanvisning Krinner stojan na vánoční stromek Návod k použití Stojan na vianočný strom značky Krinner Návod na použitie Krinner juletræsholder Brugsanvisning Krinner juletrefot Bruksanvisning Krinner joulukuusenjalka Käyttöohjeet Stalak za božićno drvce Krinner Upute za uporabu 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Pr...

Page 2: ...ned EU Directive The authorised representative for the compilation of the tech nical documents is Mr Günther Thurner Passauer Str 55 D 94342 Straßkirchen GB DE Fabricant Krinner GmbH Passauer Straße 55 94342 Straßkirchen Allemagne Appareil pied de sapin serrage à mono câble Type KRINNER PREMIUM L XL XXL www krinner com Directive CE pertinente directive machine 2006 42 EG Nous confirmons par la pré...

Page 3: ...etätigt werden Es ist darauf zu achten dass während des Aufspannvor gangs keine Personen in den Arbeitsbereich der Halteklemmen greifen Klemm und Quetschgefahr Achten Sie besonders auf Kinder 5 Beschädigte Christbaumständer dürfen nicht weiter verwendet werden Christbaumständer darf baulich nicht verändert werden 6 Zur Befüllung des Wasserbehälters sowie zur Reinigung bzw Pflege des Christbaumstän...

Page 4: ...itself without any danger of tilting while permitting fine adjustment to be made in the position of the tree held by the clamping fixture Step back and check if your tree is standing straight 6 Fill in water only after the tree is fixed Fill in water slowly as close as possible to the trunk and between the clamps 7 Stop filling water into the tank when you see the red water indicator C raising The...

Page 5: ...amp d action des griffes lors de l opération de serrage risque de coincement et d écrasement Surveillez particulièrement les enfants 6 N apportez aucune modification au niveau de la construc tion du pied de sapin L utilisation d un pied de sapin défec tueux est interdite 7 Pour remplir le vase d eau et pour nettoyer ou entretenir le support utiliser seulement de l eau claire sans aucun additif Ne ...

Page 6: ...ens het op spannen geen personen in de arbeidszone van de houderklem men grijpen klem en beknellingsgevaar Let met name op kinderen 6 Kerstboomstandaards niet veranderen of bouwkundig manipu leren Beschadigde kerstboomstandaards mogen niet langer wor den gebruikt 7 Voor het vullen van het reservoir en voor de reiniging en het onderhoud van de standaard mag uitsluitend water zonder eniger lei toevo...

Page 7: ...albero con decorazioni o candele prima di averlo montato 4 Durante il montaggio dell albero azionare la leva del piede d appoggio solo con i piedi ed indossando le calzature adatte Fare in modo che nessuno si avvicini ai morsetti di fissaggio duran te il procedimento di bloccaggio pericolo di schiacciamenti Fare particolare attenzione ai bambini 5 Non modificare o alterare la struttura dei piedi d...

Page 8: ... närheten 4 Julgransfoten får inte ändras eller manipuleras Använd inte julgransfoten om den har gått sönder 5 Använd endast vatten helt utan tillsatser när Ni fyller på vattenbehållaren samt för rengöring och vård av julgransfoten Fyll på vatten först efter att ha satt ner granen i julgransfoten och fyll endast på vatten enligt den nedan beskrivna instruktio nen eftersom det i annat fall kan rinn...

Page 9: ...ovní ho prostoru upínajících svorek nebezpečí přiskřipnutí a umačkání Dávejte pozor hlavně na děti 5 Stojan nijak neměňte ani ním stavebně nemanipulujte Poško zené stojany nesmí být nadále používány K naplnění vodní nádržky jakož i k čištění stojanu používejte vodu bez jakýchko liv chemických přísad Vodu nalijte do nádobky až po osazení stromku a to výlučně dle následně popsaného návodu proto že j...

Page 10: ...ú pridržiavacie zvierky nebezpečenstvo zovretia a stlačenia Dá vajte pozor predovšetkým na deti 4 Stojany na vianočný strom sa nesmú meniť alebo sa nesmie modifikovať ich výrobná štruktúra Poškodené vianočné strom y sa nesmú používať Na naplnenie vodnej nádrže ako aj na čistenie alebo opatrovanie stojana na vianočný strom používaj te iba vodu bez akýchkoľvek prímesí Vodu napĺňajte až potom ako pos...

Page 11: ...Sørg altid for at holde børn under opsyn 4 Ændre ikke juletræsholderen og forrsøg ikke at manipulere dens konstruktion Kontrollér juletræsholderen for mulige trans portskader f eks revner En beskadiget juletræsholder må ikke anvendes 5 Anvend kun vand uden tilsætninger af nogen art til påfyld ning af vandbeholderen og rengøring pleje af juletræsholde ren Påfyld først vand når træet er sat i og påf...

Page 12: ...oner griper inn i arbeidsområ det for holdeklemmene under oppsettingen fare for fastklem ming og kvestelse Pass særlig på barn 5 Juletrefoten må ikke forandres på eller manipuleres i kon struksjonen Kontroller før bruk at ikke juletrefoten har trans portskader f eks sprekker En skadet juletrefot må ikke bru kes 6 For fylling av vannbeholderen og for rengjøring hhv pleie av juletrefoten må det kun ...

Page 13: ...ja vesimittarin moit teeton toiminta Vaurioituneita joulukuusenjalkoja ei saa käyt tää 6 Käytä vesisäiliön täyttämiseen sekä joulukuusen jalan puh distamiseen ja hoitamiseen vain lisäaineetonta vettä Täytä vesi ohjeiden mukaisesti vasta kun olet asettanut kuusen paikalleen koska muuten jalasta voi vuotaa vettä joka vahin goittaa alla olevaa lattiaa 7 Älä jätä kynttilöitä palamaan ilman silmälläpit...

Page 14: ...alke za božićno drvce nemojte mijenjati ili manipulirati njihovom izvedbom Prije svake uporabe provjerite ima li stalak za božićno drvce možda oštećenja npr pukotine odnosno da li stezaljke te indikator razine vode funkcioniraju besprijekorno Oštećeni stalci za božićno drvce više se ne smiju koristiti 5 Za punjenje posude s vodom te za čišćenje odnosno odr žavanje stalka za božićno drvce koristite...

Page 15: ...KRINNER GmbH Passauer Straße 55 D 94342 Straßkirchen Phone 49 0 9424 9401 0 Fax 49 0 9424 9401 90 office krinner com www krinner com ...

Reviews: