background image

07

06

1. The manufacturer, the company Krinner GmbH, Passauer 

Straße 55, 94342 Straßkirchen, warrants this Product to be free 

from defects in material and workmanship at the time of its 

original purchase by a consumer, and for a subsequent period 

10 years, and shall commence from the date of the purchase.

2. The warranty is valid only if the original receipt by the dealer, 

specifying the date of purchase is presented with the product to 

be repaired or replaced. Krinner reserves the right to refuse war-

ranty services if this information has been removed or changed 

after the original purchase of the product from the dealer.

3. If Krinner repairs or replaces the product, the repaired or 

replaced product shall be warranted for the remaining time of 

the original warranty period or for ninety (90) days from the date 

of repair, whichever is longer.

4. This warranty does not cover any failure of the product due to 

misuse, including but not limited to use in other than the normal 

and customary manner, in accordance with Krinner`s SAFETY 

INSTRUCTIONS, accident, acts of God and use of unauthor-

ized parts or attachments.

5. This warranty does not cover product failures due to repair 

installations, modifications or improper service performed by a 

non Krinner authorized service workshop or opening of the 

product by non Krinner authorized persons.

6. This warranty is void if this Christmas tree stand is structurally 

altered.

7. The Guarantee claims cannot be passed to third parties. The 

rectification or repair or delivery of a substitute product shall not 

restart the guarantee period. A one-time guarantee period of 10 

years as per point number 1 above shall apply.

MANUFACTURER´S GUARANTEE

PREPARATION

1. Do not use the tree stand for any other purpose but to hold a 

naturally grown Christmas tree. KRINNER will not cover any 

damage done by misuse of this Christmas tree stand. 

2. This Christmas tree stand is for indoor use only.

3. Before putting up your Christmas tree, ensure that your tree 

SCOPE OF USE AND SAFETY INSTRUCTIONS

1.

 You will receive the Krinner Christmas tree stand in locked position. Unlock the lever lock (A) by pushing it towards the 

unlocked green position. 

 

2.

 Push the foot pedal (B) upwards, the clamping device will thereby open step by step.

(

*

The volume of water that the container can hold will be reduced once the tree is in place)

Technical specifications

Tree height
Trunk diameter
Weight
Diameter of stand
Water container

*

KRINNER Premium L

up to 270 cm
up to 12,0 cm
approx 5,2 kg
approx 37,0 cm
3,7 litres

KRINNER Premium XL

up to 300 cm
up to 12,0 cm
approx 6,0 kg
approx 39,0 cm
4,5 litres

KRINNER Premium XXL

up to 400 cm
up to 17,0 cm
approx 8,0 kg
approx 52,0 cm
11,0 litres

GB

GUARANTEE AND SAFETY INSTRUCTIONS

ASSEMBLY INSTRUCITONS

4.

 If your tree is not yet standing straight, grab the tree at shoulder level and move it horizontally until you find the optimal position. 

5.

 Push the foot pedal until you hear the ‘DING’ of the bell inside the foot pedal. The Christmas tree stand is now secured.

3.

 Set the tree into the middle of your tree stand onto the spike. Push down the trunk onto the spike. Push down the foot pedal 

several times (B) with your foot (wear suitable footwear) until you feel firm contact of the claws to the trunk. This preliminary setting 

allows the tree to stand by itself without any danger of tilting while permitting fine adjustment to be made in the position of the tree 

held by the clamping fixture. Step back and check if your tree is standing straight.

6.

 Fill in water only after the tree is fixed. Fill in water slowly, as close as possible to the trunk, and between the clamps. 

 

7.

 Stop filling water into the tank, when you see the red water indicator (C) raising. The water tank is now full!

PUTTING UP THE TREE

ADJUSTING THE TREE

SECURING THE CHRISTMAS TREE STAND

FILLING THE CONTAINER

8.

 To take down the tree, unlock the lever lock (A). Hold the upper part of the tree in place, and push the foot pedal upwards with 

the foot. The clamping device will open. Remove the Christmas tree from the tree stand by lifting it up vertically.

9.

 Empty any remaining water from the tank (D). Clean and rinse thoroughly using water and a soft cloth. Dry well.

TAKING DOWN THE TREE

Attention: Overfilling will result in water emerging under the base plate, which may result in damage, especially 

underneath the Christmas tree stand. Check the stand for damage before each use; check especially whether the 

stand is seal, to prevent damage from leaking water.

When buying a tree, please make sure that:

- the trunk is cut off straight and even (there is a danger of tilting otherwise!)

- the trunk is not made pointed (the bark transports water)

- cut off at least 2 cm from the trunk (the tree can hardly absorb any water through the closed pores otherwise)

- all branches must be removed from the trunk in the area of the adjustment claws (about 13 cm from the bottom end).

1

A

6

2

B

3

4

B

9

7

C

D

8

A

stand has a secure base. A thick carpet is not a secure base! 

Only use the tree stand on a solid, level and even surface. Un-

even or inclined surfaces cause reduced stability and enhance 

the risk of the tree to fall.

4. The Christmas tree stand is not a toy! Do not allow children to 

operate or use it.

5. While pushing down the foot lever with your foot, ensure that 

there are no hands or other body parts in between the clamps 

and the trunk as it can cause serious injuries by squeezing. 

Watch your children!

6. This KRINNER Christmas tree stand is a safety product. Do not 

alter the construction of the KRINNER Christmas tree stand. THIS 

WILL VOID WARRANTY: Also do not use the KRINNER Christ-

mas tree stand if it shows any damage.

7. Repair may strictly only be carried out by authorized personal.

8. If electric lighting is used, do not allow this electric lighting to 

burn unattended. Caution! Water is a conductor. Ensure that 

electric wires are in a safe distance to the water tank of the 

Christmas tree stand.

9. A fresh and green Christmas tree not only looks better but also 

reduces the fire hazard. The trunk must have a fresh, clean and 

even cut to absorb water. The trunk may not be drilled  in the 

middle, the bark must be intact as the tree absorbs the water in 

between the stem and the bark. Therefore always keep sufficient 

water in the tree stand. Only fill in tab water.

10. Caution! Adding too much water will lead to overflowing 

and may cause damage to the surface underneath. For the cor-

rect filling strictly follow the instructions under chapter ‘filling the 

container.’

11. Keep your tree away from fireplaces, heater vents and any 

open flame. 

12. Never allow real or electric candles to burn unattended. We 

recommend not using real candles once the tree has dried out.

13. Ensure that the tree is securely fastened, well balanced and 

positioned in the middle of the tree stand before applying deco-

rations and lighting.

Summary of Contents for PREMIUM L

Page 1: ...ner Istruzioni per lùso Krinner julgransfot Bruksanvisning Krinner stojan na vánoční stromek Návod k použití Stojan na vianočný strom značky Krinner Návod na použitie Krinner juletræsholder Brugsanvisning Krinner juletrefot Bruksanvisning Krinner joulukuusenjalka Käyttöohjeet Stalak za božićno drvce Krinner Upute za uporabu 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Pr...

Page 2: ...ned EU Directive The authorised representative for the compilation of the tech nical documents is Mr Günther Thurner Passauer Str 55 D 94342 Straßkirchen GB DE Fabricant Krinner GmbH Passauer Straße 55 94342 Straßkirchen Allemagne Appareil pied de sapin serrage à mono câble Type KRINNER PREMIUM L XL XXL www krinner com Directive CE pertinente directive machine 2006 42 EG Nous confirmons par la pré...

Page 3: ...etätigt werden Es ist darauf zu achten dass während des Aufspannvor gangs keine Personen in den Arbeitsbereich der Halteklemmen greifen Klemm und Quetschgefahr Achten Sie besonders auf Kinder 5 Beschädigte Christbaumständer dürfen nicht weiter verwendet werden Christbaumständer darf baulich nicht verändert werden 6 Zur Befüllung des Wasserbehälters sowie zur Reinigung bzw Pflege des Christbaumstän...

Page 4: ...itself without any danger of tilting while permitting fine adjustment to be made in the position of the tree held by the clamping fixture Step back and check if your tree is standing straight 6 Fill in water only after the tree is fixed Fill in water slowly as close as possible to the trunk and between the clamps 7 Stop filling water into the tank when you see the red water indicator C raising The...

Page 5: ...amp d action des griffes lors de l opération de serrage risque de coincement et d écrasement Surveillez particulièrement les enfants 6 N apportez aucune modification au niveau de la construc tion du pied de sapin L utilisation d un pied de sapin défec tueux est interdite 7 Pour remplir le vase d eau et pour nettoyer ou entretenir le support utiliser seulement de l eau claire sans aucun additif Ne ...

Page 6: ...ens het op spannen geen personen in de arbeidszone van de houderklem men grijpen klem en beknellingsgevaar Let met name op kinderen 6 Kerstboomstandaards niet veranderen of bouwkundig manipu leren Beschadigde kerstboomstandaards mogen niet langer wor den gebruikt 7 Voor het vullen van het reservoir en voor de reiniging en het onderhoud van de standaard mag uitsluitend water zonder eniger lei toevo...

Page 7: ...albero con decorazioni o candele prima di averlo montato 4 Durante il montaggio dell albero azionare la leva del piede d appoggio solo con i piedi ed indossando le calzature adatte Fare in modo che nessuno si avvicini ai morsetti di fissaggio duran te il procedimento di bloccaggio pericolo di schiacciamenti Fare particolare attenzione ai bambini 5 Non modificare o alterare la struttura dei piedi d...

Page 8: ... närheten 4 Julgransfoten får inte ändras eller manipuleras Använd inte julgransfoten om den har gått sönder 5 Använd endast vatten helt utan tillsatser när Ni fyller på vattenbehållaren samt för rengöring och vård av julgransfoten Fyll på vatten först efter att ha satt ner granen i julgransfoten och fyll endast på vatten enligt den nedan beskrivna instruktio nen eftersom det i annat fall kan rinn...

Page 9: ...ovní ho prostoru upínajících svorek nebezpečí přiskřipnutí a umačkání Dávejte pozor hlavně na děti 5 Stojan nijak neměňte ani ním stavebně nemanipulujte Poško zené stojany nesmí být nadále používány K naplnění vodní nádržky jakož i k čištění stojanu používejte vodu bez jakýchko liv chemických přísad Vodu nalijte do nádobky až po osazení stromku a to výlučně dle následně popsaného návodu proto že j...

Page 10: ...ú pridržiavacie zvierky nebezpečenstvo zovretia a stlačenia Dá vajte pozor predovšetkým na deti 4 Stojany na vianočný strom sa nesmú meniť alebo sa nesmie modifikovať ich výrobná štruktúra Poškodené vianočné strom y sa nesmú používať Na naplnenie vodnej nádrže ako aj na čistenie alebo opatrovanie stojana na vianočný strom používaj te iba vodu bez akýchkoľvek prímesí Vodu napĺňajte až potom ako pos...

Page 11: ...Sørg altid for at holde børn under opsyn 4 Ændre ikke juletræsholderen og forrsøg ikke at manipulere dens konstruktion Kontrollér juletræsholderen for mulige trans portskader f eks revner En beskadiget juletræsholder må ikke anvendes 5 Anvend kun vand uden tilsætninger af nogen art til påfyld ning af vandbeholderen og rengøring pleje af juletræsholde ren Påfyld først vand når træet er sat i og påf...

Page 12: ...oner griper inn i arbeidsområ det for holdeklemmene under oppsettingen fare for fastklem ming og kvestelse Pass særlig på barn 5 Juletrefoten må ikke forandres på eller manipuleres i kon struksjonen Kontroller før bruk at ikke juletrefoten har trans portskader f eks sprekker En skadet juletrefot må ikke bru kes 6 For fylling av vannbeholderen og for rengjøring hhv pleie av juletrefoten må det kun ...

Page 13: ...ja vesimittarin moit teeton toiminta Vaurioituneita joulukuusenjalkoja ei saa käyt tää 6 Käytä vesisäiliön täyttämiseen sekä joulukuusen jalan puh distamiseen ja hoitamiseen vain lisäaineetonta vettä Täytä vesi ohjeiden mukaisesti vasta kun olet asettanut kuusen paikalleen koska muuten jalasta voi vuotaa vettä joka vahin goittaa alla olevaa lattiaa 7 Älä jätä kynttilöitä palamaan ilman silmälläpit...

Page 14: ...alke za božićno drvce nemojte mijenjati ili manipulirati njihovom izvedbom Prije svake uporabe provjerite ima li stalak za božićno drvce možda oštećenja npr pukotine odnosno da li stezaljke te indikator razine vode funkcioniraju besprijekorno Oštećeni stalci za božićno drvce više se ne smiju koristiti 5 Za punjenje posude s vodom te za čišćenje odnosno odr žavanje stalka za božićno drvce koristite...

Page 15: ...KRINNER GmbH Passauer Straße 55 D 94342 Straßkirchen Phone 49 0 9424 9401 0 Fax 49 0 9424 9401 90 office krinner com www krinner com ...

Reviews: