background image

11

10

1. De fabrikant, de firma Krinner GmbH, Passauer Straße 55, 

94342 Straßkirchen, staat in het kader van deze garantievoor-

waarden in voor de gebruiksklaarheid van zijn Krinner Premium L, 

XL, XXL kerstboomstandaard. De garantieperiode bedraagt 10 

jaar en begint vanaf de koopdatum.

2. Het uitoefenen van de door de firma Krinner GmbH geboden 

garantie door de koper veronderstelt dat de koper de kerstboom-

standaard, nadat er een gebrek aan de gebruiksklaarheid is ont-

staan, met bewijs van de koopdatum (kassabon of kwitantie) en 

een beschrijving van het geconstateerde gebrek aan de firma Kr-

inner GmbH opstuurt.

3. Tijdens de garantieperiode optredende gebreken in de ge-

bruiksklaarheid zal de firma Krinner GmbH kosteloos verhelpen. 

Voor zover een reparatie of verbetering van het geconstateerde 

gebrek onmogelijk of redelijkerwijs niet kan worden gevergd, 

krijgt de koper een vervangend apparaat. De kosten van het re-

tourtransport naar de klant komen voor rekening van de firma Krin-

ner GmbH. Als bij de controle van het door de koper beweerde 

gebrek blijkt dat dit niet aanwezig of de garantie conform het 

navolgende nr. 4 uitgesloten is, komt de koper op voor de kosten 

voor het retourtransport. Het recht op garantie van de koper is uit-

gesloten bij onvakkundige behandeling of bij opzettelijke bescha-

diging van de standaard.

4. De door de firma Krinner GmbH geboden garantie bestaat 

boven en naast de wettelijke vrijwaringsrechten die de koper even-

tueel ten opzichte van de verkoper van de kerstboomstandaard op 

basis van de met hem gesloten koopovereenkomst heeft. Uit het 

kooprecht voortvloeiende vrijwaringsaanspraken bij gebreken 

worden alleen ten opzichte van de verkoper resp. het verkopende 

bedrijf van de kerstboomstandaard geldend gemaakt. Met name 

een eventueel ongedaan maken van de koopovereenkomst of een 

vermindering van de koopprijs kan de koper in het kader van de 

wettelijke vrijwaringsaanspraken bij gebreken echter uitsluitend ten 

opzichte van de verkoper geldend maken.

5. Het recht op garantie kan niet op derden worden overgedra-

gen.Het verbeteren resp. repareren of leveren van een vervangen 

product laat geen nieuwe garantieperiode beginnen. Er geldt een 

eenmalige garantieduur van 10 jaar conform nummer 1.

GARANTIE

VOORBEREIDING

1. De kerstboomstandaard uitsluitend overeenkomstig de navol-

gende gebruiksaanwijzing en uitsluitend voor het opzetten van 

natuurlijk gegroeide boomstammen gebruiken. Ieder oneigenlijk 

gebruik, met name het opzetten van droogmolens, vlaggenmas-

ten of aanwijsborden enz. is uitdrukkelijk verboden. Schade ten 

gevolge van oneigenlijk of onoordeelkundig gebruik wordt niet 

door de aansprakelijkheid gedekt.

2. Kerstboomstandaards uitsluitend binnenshuis/in de woning 

gebruiken. Bij het plaatsen van de boom moet u erop letten dat 

zowel de kerstboomstandaard als de boom recht en vast staan. 

3. Voor een rechte stand moet de stam een recht snij-/zaagvlak 

hebben. Een schuin afgezaagde boomstam moet worden bijge-

zaagd omdat de boom anders omvalt. Bij eenzijdig of zeer 

zwaar gegroeide bomen moet u op een goede gewichtsverde-

ling letten. Overtuig u tot slot van de veilige stand van de boom.

4. Kerstboomstandaard niet door kinderen laten gebruiken. De 

kerstboom eerst altijd zonder kerstboomversiering en kaarsjes op-

zetten.

5. Bij het opzetten van de boom mag de voethendel van de 

kerstboomstandaard alleen met de voet (geschikt schoeisel) wor-

den bediend. Er dient op te worden gelet dat er tijdens het op-

spannen geen personen in de arbeidszone van de houderklem-

men grijpen (klem- en beknellingsgevaar!). Let met name op 

kinderen.

6. Kerstboomstandaards niet veranderen of bouwkundig manipu-

leren. Beschadigde kerstboomstandaards mogen niet langer wor-

den gebruikt.

7. Voor het vullen van het reservoir en voor de reiniging en het 

onderhoud van de standaard mag uitsluitend water zonder eniger-

lei toevoeging worden gebruikt. 

8. Vul het water pas in het reservoir nadat de boom geplaatst is 

en houd u aan de onderstaand beschreven regels omdat anders 

water kan uitlopen dat dan vooral onder de kerstboomstandaard 

(standplaats) schade kan veroorzaken. Kaarsen in geen geval 

zonder toezicht laten branden. Wij adviseren om de kaarsen niet 

meer aan te steken, als de bomen droog zijn.

TOEPASSINGSGEBIED EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

4.

 Wanneer de boom nog niet recht staat, pakt u de stam op schouderhoogte beet en beweegt hem horizontaal in de gewens-

te richting. Deze bijstelling is mogelijk dankzij de afgeschuinde klauwen.

5.

 Trap het voetpedaal in totdat een beltoon klinkt. De kerstboomstandaard is nu geborgd.

3.

 De kerstboom ongeveer in het midden van de KRINNER-kerstboomstandaard plaatsen en de stam daarbij stevig op de doorn 

drukken. Het pedaal (B) meerdere malen naar beneden drukken totdat u een duidelijke weerstand voelt (alleen uitvoeren met stevig 

schoeisel). De boom mag slechts zodanig gespannen zijn (voorspanning) dat hij zonder hulp en zonder kantelen blijft staan, maar nog 

wel in de kleminrichting kan worden bijgesteld (uitlijnstand). Ga een paar stappen achteruit en controleer op afstand of de boom recht staat.

1.

 U ontvangt de Krinner kerstboomstandaard in gesloten toestand. Maak de hefboombeveiliging (A) los door deze te verschuiven. 

 

2.

 Voethendel (B) omhoog drukken, de kleminrichting gaat open.

6.

 Het reservoir pas vullen als de boom is vastgezet. Het water langzaam, tussen de stam en de klemmen, in het reservoir gieten. 

 

7.

 Het waterreservoir is vol zodra de rode ring zichtbaar wordt (C).

(

*

Door het plaatsen van de stam vermindert de inhoud van het reservoir!)

Technische gegevens

Aanbevolen boomhoogte
Stamdiameter

Gewicht

Standaarddiameter
Waterreservoir

*

KRINNER Premium L

tot 270 cm
tot 12,0 cm
ca. 5,2 kg
ca. 37,0 cm
3,7 liter

KRINNER Premium XL

tot 300 cm
tot 12,0 cm
ca. 6,0 kg
ca. 39,0 cm
4,5 liter

KRINNER Premium XXL

tot 400 cm
tot 17,0 cm
ca. 8,0 kg
ca. 52,0 cm
11,0 liter

PLAATSEN VAN DE BOOM

HET UITLIJNEN VAN DE BOOM

HET FIXEREN VAN DE KERSTBOOM

HET VULLEN VAN HET WATERRESERVOIR

8.

 Voor het afbreken van de boom de hendelbeveiliging openen. De boom staand in het bovenste gedeelte vasthouden en de 

voethendel (A) met de voet omlaag drukken.

9.

 De kleminrichting gaat open. De boom verticaal naar boven uit de kerstboomstandaard tillen. (D) Het resterende water na gebruik uit 

het reservoir gieten en de standaard vervolgens met water en een zachte doek zorgvuldig reinigen. De standaard goed laten drogen.

HET VERWIJDEREN VAN DE BOOM

Opgelet: bij overvulling van het waterreservoir stroomt het water over, waardoor vooral onder de kerstboomstan-

daard schade kan ontstaan. Test de standaard iedere keer vóór gebruik op schade, vooral waterdichtheid, om 

mogelijke schade te voorkomen.

Opgelet! Let bij de aankoop van een boom op het volgende:
- een recht afgezaagde stam (anders kantelgevaar)
- een 2 cm dikke schijf afzagen omdat de boom door de inmiddels gesloten poriën nauwelijks nog water kan opnemen
- snijd de boomstam niet spits af. De bast transporteertnamelijk water.
- bij de vastzetklauwen moeten alle takken van de stam verwijderd zijn (vanaf snijkant ca. 13 cm).

NL

GARANTIE EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

GEBRUIKSAANWIJZING

1

A

6

2

B

3

4

B

9

7

C

D

8

A

Summary of Contents for PREMIUM L

Page 1: ...ner Istruzioni per lùso Krinner julgransfot Bruksanvisning Krinner stojan na vánoční stromek Návod k použití Stojan na vianočný strom značky Krinner Návod na použitie Krinner juletræsholder Brugsanvisning Krinner juletrefot Bruksanvisning Krinner joulukuusenjalka Käyttöohjeet Stalak za božićno drvce Krinner Upute za uporabu 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Pr...

Page 2: ...ned EU Directive The authorised representative for the compilation of the tech nical documents is Mr Günther Thurner Passauer Str 55 D 94342 Straßkirchen GB DE Fabricant Krinner GmbH Passauer Straße 55 94342 Straßkirchen Allemagne Appareil pied de sapin serrage à mono câble Type KRINNER PREMIUM L XL XXL www krinner com Directive CE pertinente directive machine 2006 42 EG Nous confirmons par la pré...

Page 3: ...etätigt werden Es ist darauf zu achten dass während des Aufspannvor gangs keine Personen in den Arbeitsbereich der Halteklemmen greifen Klemm und Quetschgefahr Achten Sie besonders auf Kinder 5 Beschädigte Christbaumständer dürfen nicht weiter verwendet werden Christbaumständer darf baulich nicht verändert werden 6 Zur Befüllung des Wasserbehälters sowie zur Reinigung bzw Pflege des Christbaumstän...

Page 4: ...itself without any danger of tilting while permitting fine adjustment to be made in the position of the tree held by the clamping fixture Step back and check if your tree is standing straight 6 Fill in water only after the tree is fixed Fill in water slowly as close as possible to the trunk and between the clamps 7 Stop filling water into the tank when you see the red water indicator C raising The...

Page 5: ...amp d action des griffes lors de l opération de serrage risque de coincement et d écrasement Surveillez particulièrement les enfants 6 N apportez aucune modification au niveau de la construc tion du pied de sapin L utilisation d un pied de sapin défec tueux est interdite 7 Pour remplir le vase d eau et pour nettoyer ou entretenir le support utiliser seulement de l eau claire sans aucun additif Ne ...

Page 6: ...ens het op spannen geen personen in de arbeidszone van de houderklem men grijpen klem en beknellingsgevaar Let met name op kinderen 6 Kerstboomstandaards niet veranderen of bouwkundig manipu leren Beschadigde kerstboomstandaards mogen niet langer wor den gebruikt 7 Voor het vullen van het reservoir en voor de reiniging en het onderhoud van de standaard mag uitsluitend water zonder eniger lei toevo...

Page 7: ...albero con decorazioni o candele prima di averlo montato 4 Durante il montaggio dell albero azionare la leva del piede d appoggio solo con i piedi ed indossando le calzature adatte Fare in modo che nessuno si avvicini ai morsetti di fissaggio duran te il procedimento di bloccaggio pericolo di schiacciamenti Fare particolare attenzione ai bambini 5 Non modificare o alterare la struttura dei piedi d...

Page 8: ... närheten 4 Julgransfoten får inte ändras eller manipuleras Använd inte julgransfoten om den har gått sönder 5 Använd endast vatten helt utan tillsatser när Ni fyller på vattenbehållaren samt för rengöring och vård av julgransfoten Fyll på vatten först efter att ha satt ner granen i julgransfoten och fyll endast på vatten enligt den nedan beskrivna instruktio nen eftersom det i annat fall kan rinn...

Page 9: ...ovní ho prostoru upínajících svorek nebezpečí přiskřipnutí a umačkání Dávejte pozor hlavně na děti 5 Stojan nijak neměňte ani ním stavebně nemanipulujte Poško zené stojany nesmí být nadále používány K naplnění vodní nádržky jakož i k čištění stojanu používejte vodu bez jakýchko liv chemických přísad Vodu nalijte do nádobky až po osazení stromku a to výlučně dle následně popsaného návodu proto že j...

Page 10: ...ú pridržiavacie zvierky nebezpečenstvo zovretia a stlačenia Dá vajte pozor predovšetkým na deti 4 Stojany na vianočný strom sa nesmú meniť alebo sa nesmie modifikovať ich výrobná štruktúra Poškodené vianočné strom y sa nesmú používať Na naplnenie vodnej nádrže ako aj na čistenie alebo opatrovanie stojana na vianočný strom používaj te iba vodu bez akýchkoľvek prímesí Vodu napĺňajte až potom ako pos...

Page 11: ...Sørg altid for at holde børn under opsyn 4 Ændre ikke juletræsholderen og forrsøg ikke at manipulere dens konstruktion Kontrollér juletræsholderen for mulige trans portskader f eks revner En beskadiget juletræsholder må ikke anvendes 5 Anvend kun vand uden tilsætninger af nogen art til påfyld ning af vandbeholderen og rengøring pleje af juletræsholde ren Påfyld først vand når træet er sat i og påf...

Page 12: ...oner griper inn i arbeidsområ det for holdeklemmene under oppsettingen fare for fastklem ming og kvestelse Pass særlig på barn 5 Juletrefoten må ikke forandres på eller manipuleres i kon struksjonen Kontroller før bruk at ikke juletrefoten har trans portskader f eks sprekker En skadet juletrefot må ikke bru kes 6 For fylling av vannbeholderen og for rengjøring hhv pleie av juletrefoten må det kun ...

Page 13: ...ja vesimittarin moit teeton toiminta Vaurioituneita joulukuusenjalkoja ei saa käyt tää 6 Käytä vesisäiliön täyttämiseen sekä joulukuusen jalan puh distamiseen ja hoitamiseen vain lisäaineetonta vettä Täytä vesi ohjeiden mukaisesti vasta kun olet asettanut kuusen paikalleen koska muuten jalasta voi vuotaa vettä joka vahin goittaa alla olevaa lattiaa 7 Älä jätä kynttilöitä palamaan ilman silmälläpit...

Page 14: ...alke za božićno drvce nemojte mijenjati ili manipulirati njihovom izvedbom Prije svake uporabe provjerite ima li stalak za božićno drvce možda oštećenja npr pukotine odnosno da li stezaljke te indikator razine vode funkcioniraju besprijekorno Oštećeni stalci za božićno drvce više se ne smiju koristiti 5 Za punjenje posude s vodom te za čišćenje odnosno odr žavanje stalka za božićno drvce koristite...

Page 15: ...KRINNER GmbH Passauer Straße 55 D 94342 Straßkirchen Phone 49 0 9424 9401 0 Fax 49 0 9424 9401 90 office krinner com www krinner com ...

Reviews: