134
ProTec
®
1000
134
ProTec
®
1000
A9
DE
Nicht auf einer ungesicherten Belagfläche
stehen.
GB
Do not stand on an unsecured platform.
PL
Nie stawać na niezabezpieczonej
powierzchni podestu.
HU
Nem biztosított járólapra állni tilos.
RU
Не стойте на площадке без ограждений.
BG
Не стойте на необезопасена покривна плоскост.
CZ
Nestoupejte si na nezajištěnou podlahu.
DK
Det er ikke tilladt at stå på en platform, der ikke er fastgjort.
EE
Ärge seiske turvaliselt kinnitamata töölaval.
ES
No situarse sobre las plataformas no aseguradas.
FI
Varmistamattoman työskentelytason päällä ei saa seistä.
FR
Ne pas travailler sur un plancher sans plinthes/garde-corps.
HR/
BA
Nemojte stajati na neosiguranom radnom podu.
IT
Non sostare su un piano non assicurato.
IS
Ekki má standa á ótraustu gólfborði.
NL
Hef het mobiele werkplatform niet op met mechanische
werktuigen.
NO
Ikke stå på usikret plattformflate.
PT
Não permanecer numa plataforma não segura.
RO
Nu staţi pe o suprafaţă neasigurată.
RS/
ME
Nemojte stajati na površini za odlaganje koja nije osigurana.
SE
Stå inte på en osäkrad plattform.
SI
Ne stojte na nepritrjenih pohodnih površinah.
SK
Nestúpajte na nezaistenú podlahu.
TR
Güvenli hale getirilmemiş katlar üzerinde durmayın.
Max.
2 %
A11
DE
Maximale Neigung für das Verfahren.
GB
Maximum tilt for transport.
PL
Maksymalne nachylenie przy
przemieszczaniu.
HU
Maximális dőlés eltoláskor.
RU
Максимальный наклон при перемещении.
BG
Максимален наклон на преместване.
CZ
Maximální sklon při jízdě.
DK
Maksimal hældning under flytning.
EE
Maksimaalne kalle teisaldamisel.
ES
Inclinación máxima durante el procedimiento.
FI
Suurin sallittu kaltevuus telinettä siirrettäessä.
FR
Pente maximale pendant le déplacement.
HR/
BA
Maksimalni nagib za pomicanje.
IT
Inclinazione massima per lo spostamento.
A10
DE
Überbrückungen zwischen fahrbaren
Arbeitsbühnen oder zu anderen
Strukturen sind nicht zulässig.
GB
Never set up bridges between mobile
working platforms or between mobile
working platforms and other structures.
PL
Stosowanie łączników pomiędzy jezdnymi
platformami roboczymi lub połączeń z
innymi konstrukcjami jest niedozwolone.
HU
A mobilállványok között, illetve más szerkezetekhez áthidalások
alkalmazása tilos.
RU
Не допускается установка перекрытий между передвижными
вышками-турами или другими конструкциями.
BG
Не е допустимо свързването към други подвижни работни
платформи или към други структури.
CZ
Není dovoleno propojování pojízdných pracovních plošin nebo
s jinými konstrukcemi.
DK
Det er ikke tilladt at løfte det mobile stillads med mekanisk
løfteudstyr.
EE
Ühendussildade loomine mobiilsete tööplatvormide vahel või
muude konstruktsioonidega on keelatud.
ES
No se permite tender puentes entre los andamios de trabajo
móviles o con otras estructuras.
FI
Kahden liikuteltavan rakennustelineen tai sen ja muiden
rakenteiden välille ei saa tehdä kulkusiltaa.
FR
Interdiction de créer un pont entre deux plateformes de travail
mobiles, ou entre la plateforme et toute autre structure fixe ou
mobile.
HR/
BA
Nije dopušteno premošćivanje između pokretnih radnih platformi
ili do drugih struktura.
IT
Non sono consentiti collegamenti tra piattaforme mobili o altre
strutture.
IS
Bannað er að leggja brýr milli hjólapalla eða að öðrum
mannvirkjum.
NL
Overspanningen tussen mobiele werkplatformen of met andere
constructies zijn niet toegestaan.
NO
Det er ikke tillatt å ha broer mellom mobile arbeidsplattformer
eller mellom dem og andre strukturer.
PT
Não são permitidas pontes entre plataformas de trabalho móveis
e outras estruturas.
RO
Nu sunt admise punţile amplasate între platformele mobile de
lucru sau către alte structuri.
RS/
ME
Nije dozvoljeno premošćivanje između pokretnih radnih površina
ili prema drugim strukturama.
SE
Det är inte tillåtet att koppla ihop en rullbar arbetsplattform med
annan plattform eller konstruktion.
SI
Med različne mobilne delovne ploščadi ali med mobilno delovno
ploščad in drugo konstrukcijo ni dovoljeno nameščati mostov.
SK
Nie je dovolené premostenie medzi pojazdnými pracovnými
plošinami alebo s inými konštrukciami.
TR
Hareketli çalışma platformu ve başka yapılar arasında
köprülemeye izin verilmez.
Summary of Contents for 949530
Page 24: ...24 ProTec 1000 2 2 2 1 3 3 1 EN 1004 1 EN 1004 2 3 2 2 6 45 6 6 3...
Page 25: ...25 ProTec 1000 3 3 6 45 3 4...
Page 27: ...27 ProTec 1000 5 6...
Page 28: ...ProTec 1000...
Page 32: ...32 ProTec 1000 3 3 1 EN 1004 1 EN 1004 2 3 2 6 45 km h 6 6 3...
Page 33: ...33 ProTec 1000 3 3 6 45 km h 3 4 3 5 4 105 4 1 2 3 6 m 2 m...
Page 34: ...34 ProTec 1000 114 115 12 7 20 m 6 20 m 2 912879 ProTec 1000 125 4 2 130 4 3 128 4 4...
Page 35: ...35 ProTec 1000 5 6...
Page 36: ...ProTec 1000...
Page 62: ...ProTec 1000...
Page 113: ...113 ProTec 1000 10 3 75 m 2 20 m 3 65 m 0 85 m...
Page 114: ...114 ProTec 1000 ProTec 11 1 4 7 8 5 2a 2b 3 6 9 10 11 4 1...
Page 117: ...117 ProTec 1000 5...
Page 120: ...120 ProTec 1000 ProTec 4 20 m 6 20 m 8 20 m 10 20 m 12 20 m 3 115 114 2 x Art No 912855 3...
Page 121: ...121 ProTec 1000 4 20 m 6 20 m 8 20 m 10 20 m 12 20 m 4 115 114 2 x Art No 912879 4...
Page 122: ...122 ProTec 1000 ProTec 2 x Art No 910073 5 115 114 5...
Page 123: ...123 ProTec 1000 1 x Art No 911001 6 115 114 6...
Page 124: ...124 ProTec 1000 ProTec 7 115 114 7...
Page 125: ...125 ProTec 1000 13 129 128 8 115 114 8 Art No 704306 4 x Art No 915016 4 x Art No 704405...
Page 126: ...126 ProTec 1000 ProTec 9 115 114 2 x Art No 915016 4 x Art No 704405 9...
Page 127: ...127 ProTec 1000 2 x Art No 913517 2 x Art No 913555 10 115 114 10...
Page 128: ...128 ProTec 1000 ProTec 13 m A C B D A B C D A B C D 2 90 0 0 0 0 0 0 0 0 11 115 114 11...