17
Fare attenzione ai rischi che possono ridurre le prestazioni del dispositivo e, di conseguenza, la sicurezza dell’utilizzatore: temperature
estreme (< -30°C o > 50°C), esposizioni climatiche prolungate (UV, umidità), esposizione ad agenti chimici, vincoli elettrici, torsioni indotte
nel sistema anticaduta in uso, spigoli vivi, sfregamenti o tagli, ecc.
Prima di ogni utilizzo, verificare che il sistema di bloccaggio sia funzionante e che la spia di caduta non sia accesa (se presente sul connettore).
Verificare nonché che l
’
assorbitore non sia azionato. Verificare che la fune/cinghia non sia tagliata, sfilacciata o bruciata. Verificare che le
parti metalliche non siano deformate e/o ossidate e verificare il corretto funzionamento (bloccaggio/apertura) dei connettori. I carter di
protezione e la copertura del dissipatore devono essere presenti e non danneggiati. Le marcature devono rimanere leggibili. In caso di dubbi
sullo stato del dispositivo o dopo una caduta, evitare di riutilizzarlo (si consiglia di segnalare sullo stesso che è “FUORI USO”) e restituirlo
al produttore o a una persona competente da esso autorizzata.
È vietato eliminare o sostituire qualsiasi componente dell
’
apparecchio.
Prodotti chimici
: in caso di contatto con prodotti chimici, solventi o materiali combustibili che possano influire sul funzionamento, mettere
il dispositivo fuori servizio.
CARATTERISTICHE TECNICHE: Cinghia: 20 mm - Materiale: poliestere e poliammide- Cedimento > 15 kN
COMPATIBILITÀ D
’
IMPIEGO:
L’unità deve essere incorporato in un dispositivo anticaduta, come riportato nella scheda descrittiva (fare riferimento alla norma EN363)
con lo scopo di garantire che l’energia prodotta durante l’arresto della caduta sia inferiore a 6 kN. L
’
imbracatura di dispositivo anticaduta
(EN361) è il solo dispositivo di prensione del corpo che è consentito utilizzare. Creare il proprio dispositivo anticaduta in cui ogni funzione
di sicurezza può interferire su un
’
altra funzione di sicurezza può essere pericoloso. Prima d
’
ogni uso, quindi, fare riferimento alle
raccomandazioni d’uso di ogni componente del sistema.
VERIFICA:
La durata indicativa di servizio del prodotto è di 10 anni (rispettando il controllo annuo da parte di una persona competente autorizzata da
KRATOS SAFETY), ma può aumentare o ridursi in base all
’
utilizzo e/o ai risultati delle verifiche annuali. L
’
apparecchiatura deve essere
sistematicamente verificata dal produttore o da una persona competente, da esso autorizzata, in caso di dubbi, di caduta e almeno a cadenza
annuale, in modo tale da verificarne la corretta resistenza e quindi la sicurezza dell
’
utente. La scheda descrittiva del prodotto dovrà essere
completata (per iscritto) dopo ogni controllo; la data del controllo e la data del controllo successivo devono essere indicate sulla scheda
descrittiva; si consiglia inoltre di indicare la data del controllo successivo anche sul prodotto stesso.
MANUTENZIONE E STOCCAGGIO:
(Disposizioni da rispettare scrupolosamente)
Durante il trasporto tenere il dispositivo al riparo da qualunque elemento tagliente e conservarlo nel proprio imballo. Lavare con acqua e
sapone, quindi asciugare con un panno asciutto e appenderlo in un locale aerato affinché asciughi naturalmente. Tenere il dispositivo, così
come gli elementi che sono stati soggetti all
’
umidità durante l
’
utilizzo, lontano dal fuoco diretto e da qualsiasi fonte di calore. Il dispositivo
deve essere conservato nell
’
imballo originale, in un locale temperato, asciutto e aerato.
Summary of Contents for Olympe-S2 FA 20 502 02
Page 48: ...48 NOTES ...