19
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
: Никогда не задействуй
-
те замок вала при вращающемся шпинделе. Это
может привести к повреждению инструмента. На
-
жмите на замок вала для предотвращения враще
-
ния шпинделя при установке или снятии дополни
-
тельных принадлежностей.
МОНТАЖ
Действие переключения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
: Перед включением ште
-
кера инструмента в розетку питания, всегда прове
-
ряйте, что ползунковый переключатель работает
надлежащим образом и возвращается в положе
-
ние “ВЫКЛ” при нажатии на заднюю часть ползун
-
кового переключателя.
Для запуска инструмента переведите ползунко
-
вый переключатель в положение “I (ВКЛ)”. Для
непрерывной эксплуатации, нажмите на перед
-
нюю часть ползункового переключателя, чтобы
заблокировать его. Для остановки инструмента,
нажмите на заднюю часть ползункового пере
-
ключателя, затем переведите его в положение “O
(ВЫКЛ)”.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
Перед проведением
какихлибо работ с инструментом всегда прове
-
ряйте, что инструмент выключен, а шнур питания
вынут из розетки.
Установка боковой рукоятки (ручки)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед работой всегда
проверяйте надежность крепления боковой руко
-
ятки. Прочно закрепите боковую рукоятку на ме
-
сте, как показано на рисунке 3.
Установка или снятие кожуха диска
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Кожух диска необхо
димо устанавливать на инструмент таким образом,
чтобы закрытая сторона кожуха всегда находилась
по направлению к оператору.
Установите кожух диска, выровняв выступ на поло
-
се кожуха диска с выемкой в подшипниковой ко
-
робке. После этого поверните кожух диска пример
-
но на 180 градусов. Обязательно крепко закрутите
болт. Рисунок 4.
Для снятия кожуха диска выполните процедуру
установки в обратном порядке. Рисунок 5.
Установка или снятие шлифовального
диска с вогнутым центром/мультидиска
Установите внутренний фланец на шпиндель. На
-
деньте диск/круг на внутренний фланец и вкрути
-
те стопорную гайку на шпиндель.
Для затяжки стопорной гайки, сильно надавите на
замок вала, чтобы шпиндель не проворачивался,
затем воспользуйтесь ключом стопорной гайки и
крепко затяните ее по часовой стрелке.
Для снятия диска выполните процедуру установки
в обратном порядке. Рисунок 6,7.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
: Пользуйтесь замком
вала только когда шпиндель не вращается.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
•
Никогда не прилагайте к инструменту усилий.
Вес инструмента создает адекватное давление.
Чрезмерное усилие и давление могут привести к
опасному разрушению диска.
•
ВСЕГДА меняйте диск, если при шлифовании
инструмент упал. НИКОГДА не ударяйте и не
бейте шлифовальный диск или круг об обраба
-
тываемую деталь. Избегайте подпрыгивания и
зацепления диска, особенно при обработке
углов, острых краев и т.д. Это может привести к
потере управления и отдаче.
•
НИКОГДА не используйте инструмент с полот
-
нами для резки по дереву и другими пильными
дисками. При использовании с шлифовальным
инструментом такие полотна часто отскакивают
и приводят к потере управления, результатом
чего могут быть травмы.
Summary of Contents for 1050 KWS 125
Page 1: ...BETRIEBSANLEITUNG USER MANUAL 1050KWS125 WINKELSCHLEIFER ANGLE GRINDER...
Page 2: ...2 3 4 6 8 5 7 9 1 2...
Page 16: ...16 ENA0012 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...
Page 17: ...17 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ENB0316 1 2 3 4 5 6...
Page 18: ...18 7 8 9 10 11 30 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 30 23 24 25 26 27...
Page 19: ...19 I O 3 180 4 5 6 7...
Page 21: ...21...