18
относительно надлежащей установки и ис
-
пользования дисков. Обращайтесь с диска
-
ми и храните их с осторожностью.
7.
Не пользуйтесь отдельными переходными
втулками для крепления абразивных дисков
с большими отверстиями.
8.
Используйте только фланцы, предназначен
-
ные для данного инструмента.
9.
Следите за тем, чтобы не повредить
шпиндель, фланец (особенно монтажную по
-
верхность) или стопорную гайку. Поврежде
-
ние этих деталей может привести к поломке
диска.
10.
При использованиим нструментов, пред
-
назначенных для дисков с резьбовыми от
-
верстиями, следите за тем, чтобы резьба в
диске была достаточно длинной для соот
-
ветствия длине шпинделя.
11.
Перед использованиемь инструмента на
фактической обрабатываемой детали, про
-
верьте инструмент при наивысшей скорости
без нагрузки, по крайней мере, в течение
30 секунд в безопасном положении. Немед
-
ленно отключите инструмент при наличии
какойлибо вибрации или качания, которые
могут указывать на плохую установку или
диск с плохой балансировкой. Проверьте
инструмент для определения причины.
12.
Убедитесь, что обрабатываемая деталь
имеет надлежащую опору.
13.
Крепко держите инструмент.
14.
Держите руки вдали от вращающихся ча
-
стей.
15.
Перед включением переключателя убеди
-
тесь в том, что диск не касается обрабаты
-
ваемой детали.
16.
Пользуйтесь надлежащей поверхностью
диска для выполнения шлифовки.
17.
Не используйте отрезной диск для боко
-
вой шлифовки.
18.
Берегитесь летящих искр. Держите
инструмент так, чтобы искры отлетали в
другую сторону от Вас и других людей или
легковоспламеняющихся материалов.
19.
Уделяйте внимание тому, чтобы диск
продолжал вращаться после отключения ин
-
струмента.
20.
Не касайтесь обрабатываемой детали сра
-
зу же после работы; она может быть очень
горячей и привести к ожогам кожи.
21.
Располагайте инструмент так, чтобы шнур
питания при работе всегда находился поза
-
ди инструмента.
22.
Если обрабатываемая деталь чрезвычайно
горячая и влажная, или сильно загрязнена
проводящей пылью, используйте преры
-
ватель короткого замыкания (30 мА) для
обеспечения безопасности оператора.
23.
Не используйте инструмент для работы с
материалами, содержащими асбест.
24.
Не пользуйтесь водой или смазочным
материалом для шлифования.
25.
При работе в пыльных условиях следите
за тем, чтобы вентиляционные отверстия
были открытыми. Если будет необходимо
очистить пыль, сначала отключите инстру
-
мент от сети электропитания (используйте
неметаллические предметы) и следите за
тем, чтобы не повредить внутренние де
-
тали.
26.
При использовании отрезного диска, всег
-
да работайте с предохранительным кожухом
диска для сбора пыли, который необходи
-
мо согласно внутренним постановлениям.
27.
Отрезные диски нельзя подвергать ника
-
кому боковому давлению.
ОПИСАНИЕ
ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед проведением регулировки или проверки ра
-
боты инструмента всегда проверяйте, что инстру
-
мент выключен, а шнур питания вынут из розетки.
Summary of Contents for 1050 KWS 125
Page 1: ...BETRIEBSANLEITUNG USER MANUAL 1050KWS125 WINKELSCHLEIFER ANGLE GRINDER...
Page 2: ...2 3 4 6 8 5 7 9 1 2...
Page 16: ...16 ENA0012 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...
Page 17: ...17 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ENB0316 1 2 3 4 5 6...
Page 18: ...18 7 8 9 10 11 30 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 30 23 24 25 26 27...
Page 19: ...19 I O 3 180 4 5 6 7...
Page 21: ...21...