16
ES
Las bañeras de hidromasaje Kos están equipadas con un revolucionario sistema
para difun dir luz de colores en el interior de la bañera. Tanto con agua como
sin agua. Para más información sobre su funcionamiento, consulte el apartado
“Idrocolore®“ Kaleidos” del “MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO”.
En esta sede nos ocuparemos exclusivamente de describir el principio de fun-
cionamiento del sistema y de su mantenimiento. El sistema se compone de un
alimentador que, controlado por la caja de control de la bañera, se ocupa de
suministrar las tensiones de alimentación necesarias al iluminador. En el interior
del iluminador se encuentran: una lámpara alógena de 12V 100W, un pequeño
motor asíncrono sobre cuyo eje se le ha acoplado un disco de cristal constituido
por seis sectores coloreados y por dos ventiladores destinados al enfriamiento.
Cerca de la lámpara se encuentra la conexión para el terminal de fibras ópticas
(Fig. 7A). Este haz de fibras se ocupa de llevar la luz de colores, generada por la
lámpara y por el disco de cambio color, a todas las boquillas de la bañera.
Es necesario tener mucho cuidado durante el transporte e instalación de la bañera,
puesto que las fibras ópticas son muy frágiles y es muy fácil que se corten.
Es posible repararlas, recortándolas, si la rotura se produce cerca de la boquilla
(ver Fig. 7B) o acoplándolas (Fig. 7C) mediante un racor especial que suministra
Kos.
Los racores de las fibras son simples racores rápidos de aire comprimido modi-
ficados para poder alojar las fibras ópticas.
Para sacar la fibra del racor habrá que presionar ligeramente el anillo rojo y
tirar de la fibra.
Si no fuera posible conectar la fibra a los racores de las boquillas, será suficiente,
una vez quitada la virola transparente de la boquilla en el interior de la bañera,
con empujar la nueva fibra hasta que la vieja se caiga al interior.
PT
As banheiras de hidromassagem Kos são equipadas com um sistema revolucio-
nário para difundir luz colorida dentro da banheira.
Com água ou sem. Para maiores detalhes sobre o funcionamento consultar o
capítulo “Idrocolore Kaleidos“ do “MANUAL DE USO E MANUTENçãO”.
Nesta parte iremos apenas ilustrar o princípio de funcionamento do sistema e
de sua manutenção.
O sistema é constituído por um alimentador que, comandado pela control box
da banheira, providencia o fornecimento das tensões de alimentação necessárias
para o iluminador.
Dentro do iluminador encontramos: uma lâmapada halógena 12V 100W, um
motor assíncrono contendo fixado no seu eixo um disco de vidro composto por
seis sectores coloridos e duas ventoinhas para o arrefecimento.
Na correspondência da lâmpada há o engate para o terminal de fibras ópticas
(fig. 7A).
Este feixe de fibras tem a tarefa de levar a luz colorida, gerada pela lâmpada e
pelo disco de troca de cor, a todos os bocais da banheira.
É preciso prestar a máxima atenção durante o transporte e a instalação da ba-
nheira porque as fibras ópticas são muito frágeis e é fácil quebrá-las.
É possível repará-las, encurtando-as, se a quebra foi na proximidade do bocal
(ver fig. 7B) ou juntando-as (fig. 7C) por meio de uma conexão especial que deve
ser encomendada junto à Kos.
As conexões das fibras são do tipo de engate rápidos para ar comprimido
modificados para alojar as fibras ópticas.
Para extrair a fibra da conexão é suficiente apertar de leve no anel vermelho
e puxar a fibra.
PT
IDROCOLORE
®
DE
Kos-Whirlwannen sind mit einem revolutionären System ausgestattet, mit dem
farbiges Licht in der Wanne verbreitet wird. Mit oder ohne Wasser.
Für nähere Informationen über die Funktionsweise wird auf das Kapitel “Idro-
colore® Kaleidos“ der “BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG” verwiesen.
An dieser Stelle beschränken wir uns auf die Erläuterung des Funktionsprinzips
des Systems und seine Wartung.
Das System besteht aus einem elektrischen Steuerkasten, der über den Steuerka-
sten der Wanne gesteuert wird und dem Beleuchtungsgerät den erforderlichen
Strom liefert. Im Beleuchtungsgerät sind untergebracht: eine Halogenlampe
12V 100W, ein kleiner Asynchronmotor, auf dessen Welle eine Glasscheibe
bestehend aus sechs farbigen Sekto-ren aufgepreßt ist und zwei Lüfterräder
für seine Kühlung.
Im Bereich der Lampe befindet sich auch der Anschluß für das Schwanzende
der Optikfasern (Abb. 7A). Das Faserbündel hat die Aufgabe, das von der Lampe
und der Farbwechselscheibe erzeugte farbige Licht an alle Düsen der Wanne
weiterzuleiten.
Bei Transport und Installation der Wanne sehr vorsichtig vorgehen, da die
Optikfasern relativ leicht zerbrechlich sind. Sie können repariert werden, durch
Verkürzen, wenn der Bruch in der Nähe der Düsen erfolgt ist (siehe Abb. 7B)
oder durch erneute Verbindung (Abb. 7C) mittels eines speziellen Verbindungs-
stückes, das bei der Firma Kos zu bestellen ist. Die Anschlüsse der Fasern sind
normale Schnellanschlüsse für Druckluft, die zur Aufnahme der Optikfasern
entsprechend modifiziert sind.
Um die Faser aus dem Anschluß auszufädeln, leicht auf den roten Ring drücken
und die Faser ausziehen.
Ist die Faser an den Anschlüssen im Düsenbereich nicht faßbar, die durchsichtige
Schlauchverschraubung abnehmen und mit der neuen Faser vorstoßen, bis die
alte herausfällt.
FR
Les baignoires de balnéothérapie Kos sont équipées d’un système révolution-
naire pour diffuser de la lumière colorée à l’intérieur de la baignoire, avec ou
sans eau. Pour plus de détails sur le fonctionnement, voir le chapitre “Idrocolore®
Kaleidos“ du “MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN”. Nous
nous limiterons ici à l’illustration du principe de fonctionnement du système
et de sa maintenance. Le système est constitué d’un coffret de commande,
commandé à son tour par celui de la baignoire, qui a pour fonction de fournir
les tensions d’alimentation nécessaires au projecteur. Le projecteur contient
une lampe halogène 12V 100W, un moteur asynchrone sur l’arbre duquel est
calé un disque de verre composé de six secteurs colorés, deux hélices pour le
refroidissement.
Au niveau de la lampe se trouve le raccord pour le faisceau de fibres optiques (fig.
7A). Ce faisceau de fibres a pour fonction de porter la lumière colorée, générée
par la lampe et par le disque multicolore, à toutes les buses de la baignoire.
Il faut faire très attention durant le transport et l’installation de la bai-gnoire car
les fibres optiques sont plutôt fragiles et elles se brisent facilement.
Il est possible de les réparer en les raccourcissant si la rupture s’est vérifiée à
proximité de la buse (voir fig. 7B) ou en effectuant une épissure (fig. 7C) à l’aide
d’un raccord spécial à commander chez Kos.
Les raccords des fibres sont des raccords normaux pour air comprimé, modifiés
pour loger les fibres optiques.
Pour extraire la fibre du raccord, il suffit d’appuyer délicatement sur l’anneau
rouge et de tirer la fibre.
S’il n’est pas possible de saisir la fibre sur les raccords des buses, il suffit, après
avoir enlevé la bague transparente de la buse à l’intérieur de la baignoire, de
pousser avec la nouvelle fibre et la vielle fibre tombera à l’intérieur.