background image

44

Réglages du commutateur DIP

Le tableau de contrôle de circuit Multiair est équipé de 

2 commutateurs DIP, chacun comprenant 8 réglages, 

situés dans le boîtier de contrôle à droite du moteur 

CC (voir image 1). Tous les commutateur DIP sont en 

position OFF à la livraison. Si des modifications sont 

nécessaires, suivre les instructions ci-dessous.

Commutateur DIP 1-1 :

OFF :   Dernier appareil sur la ligne BUS 

ON :  Appareil du milieu sur la ligne BUS

 

Mettre sur ON en cas d'installation d'un autre  

 

tableau. Le tableau est connecté en tant que  

 

panneau intégré du ventilateur, sur le terminal  

 

X7 à gauche du commutateur DIP

Commutateur DIP 1-2 :

OFF :   Tableau de contrôle Start activé

ON :     Tableau de contrôle Start désactivé

 

Mettre sur ON si la fonction Start doit être

 

désactivée sur le tableau de contrôle

Commutateur DIP 1-3 :

OFF :   Start externe desactivé

ON :  Start externe activé

 

Mettre sur ON si la fonction Start externe doit  

 

être activée à partir des terminaux X4.5 et  

 

X4.6. Le signal de démarrage correspond aux  

 

boutons 1-4 (voir section démarrage/stop)

Commutateur DIP 1-4 :

OFF :   Marche externe à partir du signal d'impulsion 

ON :  Marche externe à partir du signal d'arrêt

 

Mettre sur ON si la fonction Start externe doit  

 

être possible par une connexion entre les ter 

 

minaux X4.5 et X4.6 (signal d'arrêt). Mettre  

 

sur OFF si une fonction Start correspondante  

 

doit être possible avec un signal d'impulsion 

 

SW1

SW2

SW1

SW2

SW1

SW2

X4

SW1

SW2

X4

Summary of Contents for MULTIAIR FC 1000

Page 1: ...MULTIAIR FC 1000 High pressure blower Brugsanvisning Operator s manual Gebrauchsanweisung Manuel utilisateur Manual del operador Instrukcja użytkowania Manuale dell operatore ...

Page 2: ...e samlingen og på den måde risikere at få adgang til roterende dele Blæserens omdrejningstal kan indstilles trinløst ved hjælp af betjeningspanelet For ikke at overbelaste blæser og motor kan omdrej ningstallet ikke stilles højere end det som blæseren er beregnet til Det er ikke tilladt at ændre el udstyret for at øge blæserens maksimale omdrejningstal Pas på øjenskader Hvis der er små partikler i...

Page 3: ...ene DIP switch 1 2 OFF Betjeningspanel start aktiv ON Betjeningspanel start inaktiv Sættes i ON hvis man ønsker at deaktivere mu ligheden for starte blæseren på betjeningspanel DIP switch 1 3 OFF Ekstern start inaktiv ON Ekstern start aktiv Sættes i ON hvis man ønsker at aktivere ekstern start mulighed via terminal X4 5 og X4 6 Typen af startsignalet bestemmes af DIP switch 1 4 Se evt afsnit Remot...

Page 4: ...tyret via en aktiv tryktransmitter som tilsluttes terminal X5 1 og X5 3 se el doku mentationen Kræver at DIP switch 2 2 er sat ON DIP switch 1 5 OFF Betjeningspanel stop aktiv ON Betjeningspanel stop inaktiv Sættes i ON hvis man ønsker at deaktivere mu ligheden for stoppe blæseren på betjeningspanel DIP switch 1 6 OFF Ekstern stop inaktiv ON Ekstern stop aktiv Sættes i ON hvis man ønsker at aktive...

Page 5: ...læser 0 sek X3 3 X3 4 0 sek 2 3 ON 2 4 OFF Blæser 0 sek X3 3 X3 4 10 sek Blæser 10 sek X3 3 X3 4 0 sek 2 3 ON 2 4 ON Blæser 10 sek X3 3 X3 4 0 sek Blæser 0 sek X3 3 X3 4 10 sek 2 3 OFF 2 4 ON Blæser 0 sek X3 3 X3 4 0 sek Blæser 0 sek X3 3 X3 4 0 sek Manuel drift eller automatisk drift PID Vælg den ønskede driftsform ved hjælp af DIP switch 2 2 Er anlægget koblet til et flow eller trykregulerings u...

Page 6: ...ential fri kontakt normal lukket NC findes på terminal X3 5 og X3 6 max 24V DC En fejl registreret i styringen vil kunne udlæses på ter minal X3 5 og X3 6 samt kunne aflæses i serviceme nuen se afsnit Servicemenu Advarsels signal Potential fri kontakt normal lukket NC findes på terminal X3 1 og X3 2 max 24V DC En advarsel registreret i styringen vil kunne udlæses på terminal X3 1 og X3 2 samt kunn...

Page 7: ...k på plus tasten 3 Tasten kan holdes nede konstant for en større justering Så længe tasten holdes inde vises set punktet Når tasten slippes vises aktuel blæserydelse Sænke blæserydelsen Tryk på minus tasten 4 Tasten kan holdes nede konstant for en større justering Så længe tasten holdes inde vises set punktet Når tasten slippes vises aktuel blæserydelse Den røde lampe 7 indikerer en fejltilstand I...

Page 8: ...helt stoppe se afsnit Fejlfinding Køleblæserne bør udskiftes inden deres ydelse forringes væsentligt for at sikre korrekt køling af frekvensomformeren I bunden af blæseren kan sidde et luftfilter der renser køleluften til frekvensomformeren Dette filter skal ren ses efter behov med trykluft eller vand Hvis der bruges vand skal filteret tørre før isætning Er filteret meget beskidt skal det udskifte...

Page 9: ...seren kan nu renses med trykluft Hvis blæseren skal afmonteres gøres følgende 6 Afdækningen fjernes 7 Skruen i toppen af køleblæseren fjernes 8 Blæseren kan nu fjernes ved at udløse dens clips og trække den opad 9 Den lille blæser kan efterses eller udskiftes ved at løsne frekvensomformerens 4 skruer og trække dæk kappen af ...

Page 10: ... Herefter er tasterne igen styret af DIP switch indstillin gerne Hovedmenu H LOG APP Undermenu H Her vises blæserens driftstiden i timer hvor frekvens omformeren har afgivet effekt og ikke tiden hvor der har været spænding tilsluttet I eksemplet herunder har blæseren kørt i 90 819 timer Når H Hours er valgt trykkes Start hvorefter der vises driftstimer over 1 000 I dette tilfælde 90 uden decimalpu...

Page 11: ...ningspanel stop aktiv Set punkt kan ikke ændres ved tryk på og tasterne på betjenings panelet DIP switch 1 7 er sat i ON Betjeningspanel inaktiv DIP switch 1 8 er sat i ON input fra PLC Kontroller at DIP switch 1 7 er sat i OFF Betjeningspanel aktiv Kontroller at DIP switch 1 8 er sat i OFF input fra betjenings panel Displayet viser skiftesvis setpunkt driftspunkt 000 og 901 Tryk eller flow transm...

Page 12: ...formeren Juster set punkt ned til max driftpunkt Kontroller at ønsket systemydelse er opnåeligt ved den aktuelle blæser Rens luftfilteret i bunden af blæseren Kontroller at isoleringsmåtten i bunden af blæseren slutter tæt til alle slanger og kabler for at modvirke at frekvensomforme rens køleblæser suger varm luft fra Multiair kabinettet Hvis muligt sænk omgivelses temperaturen Evt reducer blæser...

Page 13: ...3 Illustration 1 1 START 2 STOP 3 Ydelse OP 4 Ydelse NED 5 Reset 6 I drift tilstand 7 I fejl tilstand Illustration 2 5 1 2 3 4 7 6 Hovedafbryder Frekvensomformer Styring med DIP switches Betjeningspanel ...

Page 14: ...lering Display Flow m3 h Display Flow m3 h FIGUR 3 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 5000 10000 15000 20000 25000 Trykregulering Display Tryk Pa Display Tryk Pa FIGUR 2 12000 14000 16000 18000 20000 Pa FC1300 FC1250 0 2000 4000 6000 8000 10000 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 PS P Flow m 3 h FC1250 FC1200 FC1150 FC1100 Pressure Pa Air flow m3 h FIGUR 4 Ydelseskurver for Multiair...

Page 15: ...speed is fully adjustable and controlled from the operator s panel In order not to overload the impel ler and motor the fan speed can not be set higher than what the blower is designed for Changing the electrical equipment in order to increase the maximum fan speed is not allowed Use eye protection when working close to the air outlet of the blower In case of small particles in the conveyed materi...

Page 16: ... Operator s panel start activated ON Operator s panel start deactivated To be switched ON in case the start function should be deactivated from the operator s panel DIP switch 1 3 OFF External start deactivated ON External start activated To be switched ON in case external start function should be activated via terminal X4 5 and X4 6 The type of start signal is determined by DIP switch 1 4 see sec...

Page 17: ...IP switch 1 8 OFF input from operator s panel ON input from PLC To be put ON in case should be controlled from external PLC via terminal X6 1 and X6 2 DIP switch 2 1 OFF Active pressure transmitter via hardware to be connected to terminal X5 1 and X5 3 ON Inactive pressure transmitter via Kongskilde transmitter to be connected to terminal X5 3 and X5 4 To be switched ON in case the blowers output ...

Page 18: ... 2 3 OFF 2 4 OFF Blower 0 sec X3 3 X3 4 0 sec Blower 0 sec X3 3 X3 4 0 sec 2 3 ON 2 4 OFF Blower 0 sec X3 3 X3 4 10 sec Blower 10 sec X3 3 X3 4 0 sec 2 3 ON 2 4 ON Blower 10 sec X3 3 X3 4 0 sec Blower 0 sec X3 3 X3 4 10 sec 2 3 OFF 2 4 ON Blower 0 sec X3 3 X3 4 0 sec Blower 0 sec X3 3 X3 4 0 sec Manual operation or automatic operation PID Select the desired operating mode using the DIP switch 2 2 ...

Page 19: ...of contacts which enables external monitoring of the blowers status See the electrical schematics for the Multiair blower in question Operation signal Potential free normally open NO contacts can be located on terminal X3 3 and X3 4 max 24V DC An operating signal will be available on terminal X3 3 and X3 4 Fault signal Potential free normally closed NC con tacts can be located on terminal X3 5 and...

Page 20: ...wer to adapt to Manual operation See illustration 2 Starting the blower Press the Start button 1 When the blower is in operation a green lamp lights up Stopping the blower Press the stop button 2 The green light in the operation lamp goes out In case setup with delay is chosen dE and LAy is shown twice whereafter the display counts down from 6 to 1 sec Increase blower performance speed Press the p...

Page 21: ...hat there is always an unobstructed flow of cooling air to the Multiair blower motor and AC drive Clean the grid by the cool air intake to the motor and the filter in the bottom for any impurities The AC drive is equipped with 2 cooling fans that oper ates as soon as the blowers main switch is turned on Expected lifetime for these 2 fans are 4 6 years contin uous operation where after they will re...

Page 22: ...he clamp for the cooling duct is loosened and the duct pulled off 5 The fan can now be cleaned with pressurized air In case the fan should be removed the screws retaining the upper cover for the AC drive are removed 6 And the cover is put aside 7 The screw retaining the fan is removed 8 The fan can now be removed by releasing the clips and pulling out the fan upwards ...

Page 23: ... 4 sec where after the display will enter the service menu All buttons become active whatever the DIP switch settings may be Scrolling up and down in the menu are done by press ing or A sub menu are selected by pressing Start A sub menu are cancelled by pressing Stop To escape the sub menu press Reset In case Re set is not pressed the operator s panel will automati cally escape the service menu af...

Page 24: ...rt the location and code are repeated When no further errors or warnings are present EOF is displayed When Err is selected press Start where after first location 1 and error code in the logfile is displayed or EOF End Of File in case no errors are logged One press on displays next location in the log and the corresponding error code One press on displays previous location in the log and the corres...

Page 25: ... the operator s panel DIP switch 1 7 is in position ON Operator s panel deactivated DIP switch 1 8 is in position ON input from PLC Check that DIP switch 1 7 is in position OFF Operator s panel activated Check that DIP switch 1 8 is in position OFF input from operator s panel The display is oscillating between set point operating point 000 and 901 Pressure or flow control transmitter is not correc...

Page 26: ...ated The error code comes directly from the AC drive Adjust set point down to max operating point Check that the blower is capable of reaching desired performance Clean the air flter in the bottom of the blower Ensure that the isolation mat in the bottom is fully pressed against all cables and cooling ducts If it is not there is a risk of the AC drive s fan pulling hot air from inside the Multiair...

Page 27: ...tration 1 1 START 2 STOP 3 Increase performance 4 Decrease performance 5 Reset 6 In operating mode 7 In error mode Illustration 2 5 1 2 3 4 7 6 Main switch AC drive Control box with DIP switches Operator panel ...

Page 28: ...C1250 0 2000 4000 6000 8000 10000 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 PS P Flow m 3 h FC1250 FC1200 FC1150 FC1100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 5000 10000 15000 20000 25000 Trykregulering Display Tryk Pa Display Display Pressure Pa Display Flow m3 h Air flow m3 h FIGURE 1 FIGURE 3 FIGURE 4 FIGURE 2 Performance areas for Multiair 1000 series FC models Output speed rev min Pressu...

Page 29: ...nrichtlinie es Unbefugten untersagt Zugang zu rotierenden Teilen zu erlangen Würden Schnell verschlusskupplungen verwendet könnten Unbefugte die Rohrleitung demontieren und auf rotierende Teile zugreifen Die Gebläse Drehzahl wird mittels des Bedienpanels gesteuert und lässt sich stufenlos einstellen Um Rotor und Motor nicht zu überlasten lässt sich die Rotorge schwindigkeit nicht auf höhere Werte ...

Page 30: ...edienpanel installiert ist Gemeinsam mit dem eingebauten Panel des Ge bläses ist das zusätzliche Panel auf Klemmleiste X7 links von den DIP Schaltern angeschlossen DIP Schalter 1 2 OFF Bedienpanel Start aktiviert ON Bedienpanel Start deaktiviert In Position ON zu schalten wenn die Startfunk tion mittels Bedienpanel deaktiviert werden soll DIP Schalter 1 3 OFF Externer Start deaktiviert ON Externer...

Page 31: ... Eingabe vom Bedienpanel ON Eingabe von der SPS In Position ON zu schalten wenn von der externen SPS über die Klemmleisten X6 1 und X6 2 gesteuert werden soll DIP Schalter 2 1 OFF Aktiver Druckgeber über Hardware an Klemmleiste X5 1 und X5 3 anzuschließen ON Inaktiver Druckgeber über Kongskilde Trans mitter an Klemmleiste X5 3 und X5 4 an zuschließen In Position ON zu schalten wenn die Gebläse Lei...

Page 32: ...ach 10 Sekunden Siehe dazu folgende Darstellung DIP Schalter Verzögerung bei Start Verzögerung bei Stopp 2 3 OFF 2 4 OFF Gebläse 0 Sek X3 3 X3 4 0 sec Gebläse 0 Sek X3 3 X3 4 0 sec 2 3 ON 2 4 OFF Gebläse 0 Sek X3 3 X3 4 10 sec Gebläse 10 Sek X3 3 X3 4 0 sec 2 3 ON 2 4 ON Gebläse 10 Sek X3 3 X3 4 0 sec Gebläse 0 Sek X3 3 X3 4 10 sec 2 3 OFF 2 4 ON Gebläse 0 Sek X3 3 X3 4 0 sec Gebläse 0 Sek X3 3 X3...

Page 33: ...Das Gebläse arbeitet nur dann wenn der potentialfreie Kontakt angeschlossen ist DIP Schalter 1 4 muss in Position ON stehen um Start Stopp mit HOLD Signal zu aktivieren Potentialfreie Status Signale Der Multiair Schaltkasten ist mit 2 potentialfreien Kon taktsätzen ausgerüstet die eine externe Überwachung des Gebläse Status ermöglichen Siehe hierzu die elektrischen Schaltpläne für das betreffende ...

Page 34: ...ert leuchtet die SET Anzeige und die ACT Anzeige erlis cht Wird der Sollwert erheblich verändert oder liegt er außerhalb der Gebläse Kapazität wechselt die Display Anzeige alle 3 Sekunden zwischen dem Ist Wert 901 und dem Sollwert bis die beiden Werte wieder gleich sind Die Display Anzeige kann auch dann zwischen ACT und SET wechseln wenn es eine wesentliche Änderung gegeben hat und das Gebläse lä...

Page 35: ...geschmiert eine zusätz liche Schmierung ist nicht erforderlich Das Geblä se Laufrad ist direkt auf der Motorwelle montiert im Gebläse selbst finden sich daher keine Lager Achten Sie darauf dass stets ein Kühlluftstrom un gehindert zu Multiair Gebläse Motor und AC Antrieb fließen kann Reinigen Sie das Gitter zwischen Kühl luftansaugbereich des Motors und Filter im Boden von Verunreinigungen Der AC ...

Page 36: ...e transparenten Ablaufschläuche und das vom Bedienpanel zum Schaltkasten führende Kabel lösen 4 Die Schelle für den Kühlrohr wird gelöst und das Rohr wird abgezogen 5 Das Gebläse kann nun mittels Druckluft gereinigt werden Soll das Gebläse herausgenommen werden sind die Schrauben mit denen die obere Abdeckung des AC Antriebs befestigt ist zu entfernen 6 und die Abdeckung kann zur Seite gelegt werd...

Page 37: ...lb eines Anschlussbereiches von 575 690 V konzipiert wurden dürfen nicht länger als 12 Monate ohne Stromanschluss bleiben Ist diese Frist von 12 Monaten überschritten ist Kongskilde vor erneutem Stromanschluss zu kontaktieren Bei Nichtbeachtung kann der AC Antrieb zerstört werden Service Menu Auf das Service Menu kann sowohl während des Be triebs zugegriffen werden als auch wenn das Gebläse angeha...

Page 38: ... werden oder aber EOF End of File Dateiende wenn keine Fehler oder Warnungen proto kolliert wurden Ein Druck auf zeigt den nächsten Fehlerort sowie den entsprechenden Code in der Protokolldatei an Ein Druck auf zeigt den vorherigen Fehlerort sowie den entsprechenden Code in der Protokolldatei an Durch das Drücken von Start werden Fehlerort und Code wiederholt Liegen keine weiteren Fehler oder Warn...

Page 39: ...rprüfen Sie dass der Druck oder der Durchflussmengengeber korrekt in der Rohrleitung installiert ist Luft strom in Pfeilrichtung und ordnungs gemäß an die Gebläse Elektrik ange schlossen wurde Überprüfen Sie dass DIP Schalter 2 1 in Korrespondenz mit dem Trans mitter Typ steht Die Standard Kongs kilde Transmitter sind inaktive Trans mitter Folglich ist der DIP Schalter 2 1 auf Position ON Inaktive...

Page 40: ...rringern Sie den Sollwert auf den max Betriebspunkt Prüfen Sie dass das Gebläse in der Lage ist die gewünschte Leistung zu erbringen Reinigen Sie den Filter am Boden des Gebläses Achten Sie darauf dass die Dämmunterlage am Boden vollständig gegen alle Kabel und Kühlrohre gedrückt ist Falls nicht besteht das Risiko dass das Gebläse des AC Antriebs heiße Luft aus dem Inneren des Multiair Gehäuses zi...

Page 41: ...bbildung 1 1 START 2 STOP 3 Erhöhe Leistung 4 Verringere Leistung 5 Reset 6 Im Betriebszustand 7 Im Fehlermodus Abbildung 2 5 1 2 3 4 7 6 Hauptschalter AC Antrieb Schaltkasten mit DIP Schaltern Bedienpanel ...

Page 42: ...00 4000 6000 8000 10000 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 PS P Flow m 3 h FC1250 FC1200 FC1150 FC1100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 5000 10000 15000 20000 25000 Trykregulering Display Tryk Pa Anzeige Anzeige Druck Pa Anzeige Durchfluss m3 h Luftdurchsatz m3 h FIGUR 1 FIGUR 3 FIGUR 4 FIGUR 2 Leistungsbereiche für Multiair Gebläse der Baureihe 1000 Typ FC Ausgangsdrehzahl U min...

Page 43: ...se du ventilateur est entièrement réglable et contrôlée à partir du tableau de contrôle Afin de ne pas surcharger le rotor ou le moteur la vitesse du ven tilateur ne doit pas être supérieure à la vitesse pour laquelle le ventilateur a été conçu Aucune modification du système électrique pour augmenter la vitesse du ventilateur n est autorisée Utiliser une protection oculaire lors d un travail à pro...

Page 44: ... Commutateur DIP 1 2 OFF Tableau de contrôle Start activé ON Tableau de contrôle Start désactivé Mettre sur ON si la fonction Start doit être désactivée sur le tableau de contrôle Commutateur DIP 1 3 OFF Start externe desactivé ON Start externe activé Mettre sur ON si la fonction Start externe doit être activée à partir des terminaux X4 5 et X4 6 Le signal de démarrage correspond aux boutons 1 4 v...

Page 45: ... PLC Mettre sur ON si le réglage de sortie du souf fleur doit être désactivé à partir du tableau de contrôle La sortie ne peut être réglée qu à partir de l entrée PLC externe connectée aux terminaux X6 1 et X6 2 Commutateur DIP 2 1 OFF Transmetteur de pression actif à partir du hard ware à connecter aux terminaux X5 1 et X5 3 ON Transmetteur de pression inactif à partir du transmetteur Kongskilde ...

Page 46: ...e Retard arrêt 2 3 OFF 2 4 OFF Ventilateur 0 sec X3 3 X3 4 0 sec Ventilateur 0 sec X3 3 X3 4 0 sec 2 3 ON 2 4 OFF Ventilateur 0 sec X3 3 X3 4 10 sec Ventilateur 10 sec X3 3 X3 4 0 sec 2 3 ON 2 4 ON Ventilateur 10 sec X3 3 X3 4 0 sec Ventilateur 0 sec X3 3 X3 4 10 sec 2 3 OFF 2 4 ON Ventilateur 0 sec X3 3 X3 4 0 sec Ventilateur 0 sec X3 3 X3 4 0 sec Utilisation manuelle ou automatique PID Sélection...

Page 47: ...un contrôle ex terne du statut du ventilateur Se référer au schéma électrique du ventilateur Multiair concerné Signal de fonctionnement Contacts secs contacts normalement ouverts NO peuvent être situés sur les terminaux X3 3 et X3 4 max 24V CC Un signal de fonctionnement est envoyé aux terminaux X3 3 et X3 4 Signal de panne Contacts secs contacts normale ment fermé NC peuvent être situés sur les t...

Page 48: ...tilisation manuelle Voir image 2 Mise en marche du ventilateur Appuyez sur le bou ton Start 1 Lorsque le ventilateur est en marche un voyant vert s allume Arrêt du ventilateur Appuyez sur le bouton Arrêt 2 Le voyant vert s éteint Augmenter la puissance du ventilateur vitesse Appuyez sur le bouton plus 3 Le bouton peut être appuyé en continu pour un réglage plus important Tant que le bouton reste a...

Page 49: ...t équipé de deux ventilateurs qui se mettent en marche dès l allumage La durée de vie des 2 ventilateurs est estimée entre 4 et 6 ans en continu avant réduction du nombre de tr mn et arrêt définitif En cas d arrêt du ventilateur principal un code d erreur s affiche sur l écran Voir section Dépannage Les ventilateurs doivent être remplacés avant que leur rendement de vienne trop faible pour assurer...

Page 50: ... couvercle supérieur pour le variateur doivent être enlevées 6 Et le couvercle est mis sur le côté 7 Les vis retenant le ventilateur sont retirées 8 Le ventilateur peut alors être retiré en enlevant les clips et en le tirant par le dessus 9 Le petit ventilateur peut être inspecté ou remplacé en retirant les 4 vis du couvercle du variateur de fré quence et en enlevant le couvercle ...

Page 51: ...dessus du premier chiffre indicateur ACT Il est possible de passer d une sélection à l autre en ap puyant sur les boutons et Le bouton affiche les 3 premiers chiffres 90 et le bouton affiche les 3 derniers chiffres 819 Quitter le menu avec Stop ou Reset Sous menu LOG Les erreurs et alertes enregistrées dans le tableau de contrôle sont affichées ici Le sous menu ALL All affiche les erreurs et les a...

Page 52: ... gistrée Une pression sur affiche le prochain lieu du journal et le code correspondant Une pression sur affiche le lieu suivant du journal et le code correspondant Une pression sur Start affiche le lieu et le code une nouvelle fois Après la dernière erreur ou Alerte le message EOF s affiche Quitter le menu avec Stop ou Reset Sous menu APP Un code à 3 chiffre est ici affiché correspondant à la vers...

Page 53: ...ur les boutons et situés sur le tableau de contrôle Le commutateur DIP 1 7 est sur la po sition ON le panneau opérateur est désactivé Le commutateur DIP 1 8 est sur ON entrée du PLC Vérifier que le commutateur DIP 1 7 est sur la position OFF panneau opérateur activé Vérifiez que le commutateur DIP 1 8 est sur OFF entrée du tableau opérateur L affichage oscille entre valeur com mandée et valeur d u...

Page 54: ...d atteindre la perfor mance requise Nettoyer le filtre à air à la base du ventilateur S assurer que la couche d isola tion en partie basse est bien ap pliqu bien appliquée contre les câbles et le flexible de refroidis sement Sinon il y a risque que le ventilateur de variateur de fréquence aspire de l air chaud dans le caisson du Multiair Si possible réduire la tempéra ture ambiante Réduire le beso...

Page 55: ... 3 Augmenter la performance 4 Diminuer la performance 5 Reset 6 Mode utilisation 7 Mode erreur Illustration 2 5 1 2 3 4 7 6 Interrupteur principal Variateur de fréquence Tableau de contrôle avec inter rupteurs DIP Panneau de contrôle ...

Page 56: ...6000 8000 10000 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 PS P Flow m 3 h FC1250 FC1200 FC1150 FC1100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 5000 10000 15000 20000 25000 Trykregulering Display Tryk Pa Affichage Affichage Pressure Pa Affichage Vitesse ventilateur tr mn Débit m3 h Débit d air m3 h Pression Pa FIGURE 1 FIGURE 3 FIGURE 4 FIGURE 2 Plages de performance de la gamme Multiair FC 1000...

Page 57: ... conductos y así tener acceso a partes móviles del equipo con el consecuente peligro que ello representa La velocidad del ventilador es totalmente ajustable y se controla desde el panel del operador situado en la par te superior del propio ventilador Para evitar sobrecar gar el ventilador y el motor la velocidad del ventilador no puede ser mayor que la velocidad para la que está diseñado el ventil...

Page 58: ...anel de control adicional Éste debe conectarse igual que el panel instalado en el propio ventilador en el terminal X7 a la izquierda de los interruptores DIP Interruptor DIP 1 2 OFF El botón de marcha del panel de control del ope rador está activado ON El botón de marcha del panel de control del ope rador está desactivado Debe ponerse en ON en caso de que se desee desactivar el botón de marcha del...

Page 59: ...del operador Interruptor DIP 1 8 OFF Señal de entrada desde el panel de control del operador ON Señal de entrada desde PLC Debe ponerse en ON si se desea controlar desde un PLC externo a través del terminal X6 1 y X6 2 Interruptor DIP 2 1 OFF Transductor de presión de tipo activo a través de hardware debe conectarse a los terminales X5 1 y X5 3 ON Transductor de presión de tipo inactivo a través d...

Page 60: ...ventilador se pone en marcha 10 segundos más tarde Cuando se pulsa la tecla Stop el ventilador se para inmediatamente y el equipo externo conec tado como por ejemplo un cortador se para 10 segundos después Vea tabla siguiente Interrup tor DIP Retardo marcha Retardo paro 2 3 OFF 2 4 OFF Ventilador 0 sec X3 3 X3 4 0 sec Ventilador 0 sec X3 3 X3 4 0 sec 2 3 ON 2 4 OFF Ventilador 0 sec X3 3 X3 4 10 se...

Page 61: ...o por pulso El interruptor DIP 1 6 debe estar en posición ON para activar el paro remoto El contacto libre de potencial deberá abrirse para que se pare el ventilador 3 Marcha paro remotos Usando un contacto libre de potencial externo normalmente abierto NO el terminal X4 5 a 24V DC se conecta con el ter minal X4 6 que es la señal digital utilizada como señal de marcha paro El ventilador sólo funci...

Page 62: ...l ventilador se muestra en el display digital En modo PID el valor se indica en de la presión o en escala del trans ductor de presión diferencial Pueden seleccionarse valores entre 10 y 100 vea figura 2 y 3 Después de la puesta en marcha y ajuste del ventilador por primera vez el punto de consigna queda memorizado incluso si se corta la alimentación elétrica Durante el funcionamiento el display mo...

Page 63: ...dor es simplemente una indicación de la capa cidad deseada en la instalación Si el display oscila entre los valores ACT SET y 901 después de 15 o 20 segundos ello indica que el punto de consigna excede a la capacidad del ventilador Servicio y mantenimiento Todo servicio mantenimiento y reparación deberá efectuarlo personal cualificado Los rodamientos del motor vienen lubricados de fábrica y no req...

Page 64: ...el hacia abajo y sáquelo 3 Coloque el panel superior en el lado opuesto al del variador de frecuencia evitando así tener que desmon tar el tubo de drenaje y el cableado entre el panel de control y el variador de frecuencia 4 Afloje la abrazadera que fija el flexible de ventila ción y extráigalo 5 El ventilador puede ahora limpiarse con aire compri mido En caso de que tenga que extraer el ventilado...

Page 65: ...vemente de la conexión eléctrica El montaje se realiza en el orden inverso al descrito Recuerde limpiar el filtro que se encuentra en la parte inferior del ventilador Compruebe que todas las juntas se encuentran intactas El ventilador Multiair debe almacenarse en un lugar seco en atmósfera no corrosiva a una temperatura de entre 20 y 55 C Importante Los ventiladores Multiair diseñados para su uso ...

Page 66: ...res como los avisos Se muestran tanto su localización como el correspondiente código de error El Sub menú Err Error sólo muestra los errores mostrando también su localización y código de error correspondiente Cuando seleccione LOG pulse Start y se mostrará ALL Pulsando aparecerá Err Cuando seleccione ALL pulse Start y se mostrará la primera localización 1 y su código en el histórico o EOF End of F...

Page 67: ...uptor DIP 1 7 está en posición ON La tecla del panel del opera dor está desactivada El Interruptor DIP 1 8 está en posición ON Entrada desde PLC Compruebe que el interruptor DIP 1 7 está en posición OFF La tecla del panel del opera dor está activada Compruebe que el interruptor DIP 1 8 está en posición OFF Entrada desde el panel del operador La pantalla oscila entre el valor de consigna el valor d...

Page 68: ...o de fun cionamiento Compruebe que el ventilador es capaz de llegar a la capacidad deseada Limpie el filtro de aire situado en la parte inferior del ventilador Compruebe que el aislamiento de la parte inferior está firme mente fijado sobre los cables y conductos de ventilación De no ser así existe un riesgo de que el variador de frecuencia tome al aire caliente del interior del en volvente acústic...

Page 69: ...STOP Paro 3 Subir capacidad rpm 4 Bajar capacidad rpm 5 Reset 6 En modo funcionamiento 7 En modo error Illustration 2 5 1 2 3 4 7 6 Interruptor principal Variador de frecuencia Sistema de control con interruptores DIP Panel del operador ...

Page 70: ...6000 8000 10000 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 PS P Flow m 3 h FC1250 FC1200 FC1150 FC1100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 5000 10000 15000 20000 25000 Trykregulering Display Tryk Pa Display Display Presión Pa Display Caudal de aire m3 h Caudal de aire m3 h FIGURA 1 FIGURA 3 FIGURA 4 FIGURA 2 Areas de trabajo para serie Multiair FC 1000 Velocidad del ventilador rev min Presi...

Page 71: ...ch osób nieupoważnionych aby uzyskały dostęp do części wirujących W przypad ku zastosowanych szybkozłączy osoby nieuprawnione mogą zdemontować elementy rurociągu i uzyskać dostęp do części wirujących Prędkość wentylatora jest w pełni regulowana i stero wana z panelu operatora Aby nie przeciążyć wirnika i silnika prędkość pracy wentylatora nie może być wyż sza od zaprojektowanej dla niego Zmiana ur...

Page 72: ...kiego panelu sterowania Panel ten jest połączony razem z wbudowanym panelem wentylatora w bloku za cisków terminala X7 zlokalizowanym na lewo od przełączników DIP Przełącznik DIP 1 2 OFF Panel operatora aktywny ON Panel operatora nieaktywny Przełączony w pozycję ON w przypadku kiedy funkcja start powinna być nieaktywna z panelu operatora Przełącznik DIP 1 3 OFF Zewnętrzny start dezaktywowany ON Ze...

Page 73: ...dku gdy wydajność wentylatora powinna być sterowana poprzez aktywny przetwornik ciśnienia podłą czone do zacisków terminala X5 1 i X5 3 patrz schematy elektryczne Umożliwia przełącznik DIP 2 2 gdy jest załączo ny ON Przełącznik DIP 1 5 OFF Aktywny stop panelu operatorskiego ON Dezaktywowany stop panelu operatorskiego Przełączony w pozycję ON w przypadku kiedy funkcja stop powinna być nieaktywna z ...

Page 74: ...o tylko konieczne do wyboru pomiędzy ręcznym lub automatycznym trybem pracy gdy wenty lator jest uruchamiany po raz pierwszy jako że te usta wienia są specyficzne dla instalacji Uwaga Automatyczne sterowanie wymaga dodatkowe go wyposażenia opcjonalnego na przykład oryginalny kontroler ciśnienia Kongskilde zawiera przetwornik ciśnienia lub kontroler przepływu masy powietrza za Przełącznik DIP 2 2 O...

Page 75: ...e X4 3 w wentylatorze połączyć razem z X4 4 który jest wejściem cyfrowym używanym do zatrzymania funkcji pulsacyjnej Przełącznik DIP 1 6 musi być w pozycji ON aby włączyć zdalne zatrzymanie zdal ny stop Zestaw bezpotencjałowych styków teraz musi być otwarty żeby wentylator Multiair zatrzymał się stop 3 Zdalny start stop Wykorzystując zestaw poten cjalnie wolnych styków zewnętrznych normalnie otwar...

Page 76: ...ka może spowodować uszkodzenia prze noszonego materiału Wyświetlacz wartości nastawcze Panel operatorski wentylatora jest wyposażony w wy świetlacz patrz rysunek 2 który wykazuje wartość w Nad wyświetlanymi na wyświetlaczu wartościami znajdują się 3 kontrolki ACT Aktualny poziom pracy wentylatora PID Wskaźnik stanu PID SET Wartości nastawcze zadane wentylatora Podczas pracy wentylatora aktualny po...

Page 77: ...e została osiągnięta maksy malna moc i żądany punkt pracy dla instalacji znajduje się poza wydajnością wentylatora UWAGA w trybie automatycznym wartość na wy świetlaczu nie jest związana z wykonaniem pracy wentylatora a jedynie wskazuje na żądaną wydajność w instalacji Jeśli wyświetlacz oscyluje pomiędzy ACT SET i wartością 901 po 15 do 20 sekund oznacza to że pożądana wydajność instalacji jest po...

Page 78: ... obydwie pokrywy 2 Wykręć 4 śruby mocujące górny panel wciśnij panel i uwolnij ze ścianki frontowej 3 Umieść panel po przeciwnej stronie falownika tym sposobem unika się usuwania przezroczystych węży odwadniających i okablowania z panelu operatora do szafki 4 Zacisk do kanału chłodzenia jest poluzowany a kanał wyciągnięty 5 Wentylator może być teraz oczyszczony sprężonym powietrzem W przypadku gdy...

Page 79: ...ewodów Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności Pamiętać należy aby oczyścić filtr w dolnej części wentylatora Upewnić się że wszystkie uszczelki są nienaruszone Wentylator Multiair powinien być przechowywany w suchej nie korozyjnej atmosferze w temperaturze pomiędzy 20 a 55 C Ważne Wentylatory MultiAir przeznaczone są do użytkowania przy napięciu 575 690 V i nie mogą być pozostawione bez zasilani...

Page 80: ...dni kod błędu ostrze żenie Podmenu Err Błąd wyświetla tylko błędy Wyświetla ne są lokalizacja i odpowiedni kod błędu Po wybraniu LOG naciśnij przycisk Start po czym wyświetlane zostaje ALL Naciskając znak wy świetli się Err Po wyborze ALL naciśnij przycisk Start po czym wyświetli się pierwsza lokalizacja 1 i kod w pliku dziennika albo EOF koniec pliku w przypadku braku zarejestrowanych błędów lub ...

Page 81: ...znik DIP 1 7 jest w pozycji ON panelu operatorskiego nieak tywny Przełącznik DIP 1 8 jest w pozycji ON wejście z PLC Upewnij się że przełącznik DIP 1 7 znajduje się w pozycji OFF panelu operatorskiego ak tywny Upewnij się że przełącznik DIP 1 8 znajduje się w pozycji OFF wejście z panelu opratorskie go Wyświetlacz oscyluje pomiędzy war tościami zadanymi punktem pracy 000 i 901 Przetwornik ciśnieni...

Page 82: ...ywo wane Kod błędu pochodzi bezpośrednio z falownika Wyregulować wartość zadaną aż do max punkt pracy Sprawdź czy wentylator jest w stanie osią gnąć pożądaną wydajność Oczyścić filtr powietrza w dolnej części wentylatora Upewnij się że mata izolacji na dole jest w pełni dociśnięta do wszystkich przewodów elektrycznych i prze wodów chłodzących Jeśli tak nie jest istnieje ryzyko zaciągania gorącego ...

Page 83: ...a 1 1 START 2 STOP 3 Wzrost wydajności 4 Spadek wydajności 5 Reset 6 W trybie pracy 7 W trybie błędu Ilustracja 2 5 1 2 3 4 7 6 Wyłącznik główny Falownik Skrzynka ste rownicza z przełącznikami DIP Panel operatorski ...

Page 84: ...00 10000 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 PS P Flow m 3 h FC1250 FC1200 FC1150 FC1100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 5000 10000 15000 20000 25000 Trykregulering Display Tryk Pa Wyświetlacz Wyświetlacz Ciśnienie Pa Wyświetlacz Przepływ m3 h Przepływ powietrza m3 h FIGURA 1 FIGURA 3 FIGURA 4 FIGURA 2 Obszary wydajności dla modeli z serii Multiair 1000 FC Prędkość wyjściowa obr ...

Page 85: ... secondo la Direttiva UE 2006 42 CE Direttiva Macchi ne Se sono utilizzati attacchi rapidi il personale non autorizzato potrebbe smontare i tubi ed accedere alle parti rotanti La velocità del soffiante è regolabile dal pannello di co mando Per non sovraccaricare la girante e il motore la velocità della ventola non deve essere maggiore della velocità di progettazione della girante Non è permessa la...

Page 86: ...collegato assieme al pannello integrato nel soffiante nella morsettiera X7 a sinistra dei DIP switch DIP switch 1 2 OFF Funzione di avvio dal pannello di comando atti vata ON Funzione di avvio dal pannello di comando disat tivata Da attivare se la funzione di avvio deve essere disattivata dal pannello di comando DIP switch 1 3 OFF Funzione di avvio esterno disattivata ON Funzione di avvio esterno ...

Page 87: ...ta dal pan nello di comando DIP switch 1 8 OFF ingresso dal pannello di comando ON ingresso dal PLC Da attivare se deve essere controllato dal PLC esterno tramite i morsetti X6 1 e X6 2 DIP switch 2 1 OFF Trasmettitore di pressione attivo tramite hardwa re da collegare ai terminali X5 1 e X5 3 ON Trasmettitore di pressione inattivo tramite tra smettitore Kongskilde da collegare ai terminali X5 3 e...

Page 88: ...e il soffiante si avvia dopo 10 secondi Premendo il tasto di arresto il soffiante si arre sta immediatamente e l apparecchiatura esterna per esempio la lama si arresta dopo 10 secon di Vedere la tabella seguente DIP switch Ritardo all avvio Ritardo all arresto 2 3 OFF 2 4 OFF Soffiante 0 sec X3 3 X3 4 0 sec Soffiante 0 sec X3 3 X3 4 0 sec 2 3 ON 2 4 OFF Soffiante 0 sec X3 3 X3 4 10 sec Soffiante 1...

Page 89: ...e normalmente chiusi NC il terminale 24 V DC X4 3 del soffiante è collegato a X4 4 che è l ingresso digitale utilizzato per l impulso della funzione di arresto Il DIP switch 1 6 deve essere in posizione ON per attivare l ar resto remoto La serie di contatti privi di potenziale ora deve essere aperta per attivare l arresto del soffiante Multiair 3 Avvio Arresto remoto Utilizzando una serie di conta...

Page 90: ...ay sono presenti 3 spie ACT Livello di funzionamento effettivo del soffiante PID Indicatore dello stato PID SET Valore impostato soffiante Durante il funzionamento nel display è indicato il livello di funzionamento effettivo del soffiante Nella modalità PID il valore è indicato come della pressione o pres sione differenziale Possono essere selezionati valori compresi fra il 10 e il 100 vedere figu...

Page 91: ...be non rientrare nelle prestazioni del soffiante IMPORTANTE In modalità automatica il valore nel display non indica le prestazioni del soffiante ma le prestazioni desiderate dell impianto Se nel display vengono visualizzati alternatamente ACT SET e il va lore 901 dopo 15 20 sec significa che le prestazioni dell impianto desiderate non rientrano nelle prestazioni del soffiante Assistenza e manutenz...

Page 92: ...e il pannello verso il basso e sganciarlo dalla parte anteriore 3 Posizionare il pannello sul lato opposto del drive AC evitando di rimuovere i tubi flessibili di scarico e il cavo dal pannello di comando alla scatola di comando 4 Rimuovere la fascetta del tubo di raffreddamento ed estrarre il tubo 5 Pulire la ventola con aria pressurizzata Se si deve rimuovere la ventola rimuovere le viti di fiss...

Page 93: ...imontaggio procedere in ordine inverso Ricor darsi di pulire il filtro nella base del soffiante Assicurar si che tutte le tenute siano intatte Il soffiante Multiair deve essere immagazzinato in un luogo asciutto in atmosfera non corrosiva a una tem peratura compresa fra 20 e 55 C Importante I soffiatori Multiair progettati per 575 690 V non possono rimanere senza alimentazione elettrica per più di...

Page 94: ...ore vengono visualizzati solo gli errori con la posizione e il codice di errore corri spondente Quando è selezionato LOG premendo il tasto di av vio il display visualizza ALL Premendo il display visualizza Err Quando è selezionato ALL premere il tasto di avvio e vengono visualizzati la prima posizione 1 e il codice nel log file o EOF End Of File Fine del file nel caso in cui non siano registrati e...

Page 95: ... comando DIP switch 1 7 in posizione ON Funzione dal pannello di comando disattivata DIP switch 1 8 in posizione ON ingresso dal PLC Controllare che il DIP switch 1 7 sia in posizione OFF Funzione dal pannello di comando attivata Controllare che il DIP switch 1 8 sia in posizione OFF in gresso dal pannello di coman do Il display visualizza alternatamente il valore impostato il valore di esercizio ...

Page 96: ...C Abbassare il valore di imposta zione al valore di esercizio mas simo Controllare che il soffiante sia in grado di raggiungere le prestazioni desiderate Pulire il filtro dell aria nella base del soffiante Assicurarsi che il tappetino di isolamento nella base sia premu to completamente contro i cavi e le tubazioni di raffreddamento Altrimenti la ventola del drive AC potrebbe aspirare aria calda da...

Page 97: ...RRESTO 3 Aumento prestazioni 4 Diminuzione prestazioni 5 Reset 6 In modalità di funzionamento 7 In modalità di errore Illustrazione 2 5 1 2 3 4 7 6 Interruttore generale Drive AC Scatola di comando con DIP switch Pannello di comando ...

Page 98: ...00 6000 8000 10000 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 PS P Flow m 3 h FC1250 FC1200 FC1150 FC1100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 5000 10000 15000 20000 25000 Trykregulering Display Tryk Pa Display Display Pressione Pa Display Flusso m3 ora Flusso d aria m3 ora FIGURA 1 FIGURA 3 FIGURA 4 FIGURA 2 Curve funzionamento Multiair FC1000 Velocità ventola mandata aria giri min Pression...

Page 99: ...s that Kongskilde blowers type Multiair FC 1000 series Are produced in conformity with the following EC directives Machinery Directive 2006 42 EEC Electro Magnetic Compatibility Directive 2014 30 EEC Low Voltage Directive 2014 35 EEC Kongskilde Industries A S Sorø 01 07 2016 Mogens Rüdiger CEO ...

Page 100: ...entina OFICINA COMERCIAL C A B A Av Corrientes 1386 piso 10 Buenos Aires Argentina Teléfono 1158883295 Móvil 54 357 644 5465 Teléfono 54 03576 417610 GRUPO LEUCA 54 357 644 5465 comercial kongskilde lat com www kongskilde lat com 123 021 991 26 04 2018 ...

Reviews: