1 – INFORMAtIONS GÉNÉRALES
A) Les informations données par le fabricant (ci-après dénommées informations) doivent
être lues et bien comprises par l’utilisateur avant l’emploi de l’instrument.
Attention :
les
informations concernent la description des caractéristiques, des performances, du montage,
du démontage, de l’entretien, de la conservation, de la désinfection, etc. de l’instrument.
Même si elles contiennent quelques conseils à l’égard de son utilisation, elles ne doivent
pas être considérées un mode d’emploi lors de situations réelles (de même qu’une brochure
sur l’emploi et l’entretien d’une voiture ne vous apprend pas à conduire ou ne peut être
considérée une substitution aux cours de conduite).
Attention :
la varappe sur roche ou
glace, la descente en rappel, la via ferrata, la spéléologie, le ski alpinisme, le canyonisme,
l’exploration, le secours, la grimpe d’arbres et les travaux en hauteur, sont toutes des
disciplines comprenant les plus hauts risques, pouvant entraîner des accidents graves, voire
mortels. Si vous n’êtes pas en mesure d’assumer ces responsabilités et de prendre ces
risques, évitez l’emploi de cet instrument et abstenez-vous de pratiquer de telles activités.
Vous êtes les seuls à devoir vous assumer entièrement tous les risques et les responsabilités
de chaque dommage, blessure ou décès survenant à vous-mêmes ou à des tiers, suite
à l’emploi de nos produits, de n’ importe quelle nature qu’il soit. Apprenez l’emploi de cet
instrument et assurez-vous d’en avoir complètement compris le fonctionnement et les limites,
en cas de doute ne prenez pas de risques, demandez. Rappelez-vous que :
-
cet instrument
doit être employé seulement par des personnes entraînées et
compétentes, autrement l’utilisateur doit être constamment surveillé et supervisé par
des personnes entraînées et compétentes qui doivent en garantir la mise en sécurité,
- vous êtes personnellement responsables de connaître cet instrument et d’en apprendre
l’emploi et les mesures de sécurité.
B) Avant et après l’emploi, exécutez tous les contrôles décrits dans les informations
spécifiques de chaque produit et en particulier assurez-vous que l’instrument soit :
- en conditions optimales et qu’il fonctionne correctement,
- idoine à l’emploi que vous entendez en faire, celle d’utiliser correctement cet instrument
est une responsabilité de l’utilisateur, seules les techniques illustrées, sans être barrées,
sont autorisées, tout autre emploi est interdit :
danger de mort
! et conservez la ‘’fiche des
contrôles’’ correspondante rapportant les résultats des contrôles exécutés.
C) Si vous avez le moindre doute sur les conditions de sécurité et d’efficacité de l’instrument,
remplacez-le immédiatement. N’utilisez jamais l’instrument après une chute dans le vide,
puisque des ruptures internes ou des déformations, invisibles à l’œil nu, peuvent en
diminuer sensiblement la résistance. L’emploi incorrect, la déformation mécanique, la
chute accidentelle de l’outil depuis le haut, l’usure, la contamination chimique, l’exposition
à la chaleur, hors les conditions climatiques normales (instruments seulement en métal :
-30/+100°C – instruments avec composants en tissu : -30/+50°C), sont quelques exemples
d’autres causes pouvant réduire, limiter et même annuler la vie de votre dispositif.
Votre vie dépend de l’efficacité permanente de votre équipement (il est vivement
recommandé que l’équipement soit pour un emploi personnel) et donc de son état (usure,
stockage, contrôles etc.).
D) Cet instrument peut être employé en combinaison avec des équipements de
protection individuelle répondant à la Directive 89/686/CEE, lorsque compatibles avec les
informations correspondantes du dispositif. Lorsque vous entendez combiner deux (ou
plus) dispositifs, lire attentivement le mode d’emploi de tous deux.
E) La position de l’ancrage est fondamentale pour la sécurité de l’arrêt de la chute :
évaluez avec attention la hauteur libre se trouvant sous l’utilisateur, la hauteur d’une chute
éventuelle, l’allongement de la corde causé par la présence d’un absorbeur d’énergie,
la hauteur de l’utilisateur et l’effet “pendule” de façon à éviter tout obstacle possible (par
exemple: le terrain, le frottement du matériel sur le rocher, etc.).
F) La résistance des points d’ancrage, soit naturels soit fixés dans la roche, n’est pas
toujours garantie, c’est pourquoi une estimation critique préalable de la part de l’utilisateur
cS
dA
dE
EL
En
ES
fi
fr
it
nL
pt
ru
SV
Summary of Contents for MOUSE WORK
Page 55: ...pictograms ...
Page 56: ...pictograms ...
Page 57: ...pictograms ...
Page 58: ...pictograms ...
Page 59: ...pictograms ...
Page 60: ...pictograms ...
Page 61: ...pictograms ...
Page 62: ...pictograms ...
Page 63: ...pictograms ...
Page 67: ...notes ...
Page 68: ...notes ...
Page 69: ...notes ...
Page 70: ...notes ...