background image

 

6

—12 

 

Intervali  održavanja  se  određuju  prema  režimu  rada,  uvjetima  okoliša  i  zahtijevanoj  dostupnosti.  Oni 
moraju  biti  ocjenjeni  od  st

rane  operatera u kontekstu plana tvornice.  Preporučeni  intervali održavanja su 

dani u donjoj tablici. Ako bi 

okoliš bio posebno prljav, moglo bi biti potrebno smanjenje u intervalima. 

 

Unu

trašnje  i  vanjske  površine  ventilatora  se  mogu  čistiti  s  niskotlačnom  čistom  vodom  i  ne-abrazivnim 

aditivima.  Direktno  nanošenje  vode  iz  bilo  kojeg  smjera  prema  čepovima  za  cijeđenje  motora  se  mora 
izbjeći. 

 

Ugrađeni kuglični ležajevi se moraju podmazivati u skladu s uputama zapisanim u listi maziva. Sva maziva 
moraju biti skladištena na tamnom, hladnom mjestu bez prašine i zaštićeni od oksidacije. 

 

Držite zalihu rezervnih dijelova koji možda neće biti dostupni u kratkom roku. 

 

Kvalificirani električari moraju izvršiti sve radove na elektromotorima. Uvijek se pridržavajte s sigurnosnim 
uputama proizvođača motora. 

 

Redovito  provjeravajte  sve  vijčane  spojeve  i  pritegnite  ih  po  potrebi.  Oni  spojevi  koji  su  osigurani  ili 
prebojani se ne trebaju dirati ako je vidljivo da su sigurni. 

 

Upotrebljavajte  samo  običan  materijal  za  čišćenje  pazeći  na  propisane  mjere  sigurnosti,  te  nemojte 
upotrebljavati nikakva abrazivna sre

dstva (površinska zaštita će biti uništena!) 

 

Kod  ventilatora  ATEX  zaštite    „D“  –  prašine  potrebno  je  periodički  u  ovisnosti  od  procesa  i  upotrebe 
uklanjati nakupine prašine koristeći inspekcijske otvore 

6.2. 

Ležajevi 

 

Provjeravajte ležajeve svaki mjesec. Kako bi spriječili štetu na komponentama, osigurajte da nikakva strana 
tijela, prašina ili vlaga može ući u ležajeve. Prilikom mijenjanja ili podmazivanja ležaja, čistoća je od osobite 
važnosti. Zamijenite kuglične ležajeve motora kad god prođe period iskorištenja masti u skladu s uputama 
za od

ržavanje proizvođača. 

 

Za  intervale  podmazivanja  i  količina  kao  i  za  intervale  zamjenjivanja,  molimo  da  se  obratite  uputama  za 
podmaz

ivanje gdje čete isto tako naći i detaljne specifikacije nanesene masti. Ova informacija je isto tako 

prikazana na tipskoj p

ločici ventilatora (otprilike podmazujte kuglične ležajeve u intervalima od otprilike 3 – 

6 mjeseci). 

 

Za  sve  ostale  veličine,  kuglični  ležajevi  imaju  svojstvo  doživotne  podmazanosti.  Potrebno  ih  je  zamijeniti 
nakon  što  prođe  period  iskorištenja  masti.  Prilikom  rada  ventilatora  na  njegovoj  granici  moglo  bi  biti 
potrebno  raditi  na  od

ržavanju.  Kuglični  ležajevi  su  doživotno  podmazani.  Nakon  što  se  doživotna  mast 

unutar ležajeva potroši, ležajevi se moraju zamijeniti. 

 

Životni vijek masti u ležajevima je: za normalnu upotrebu pri 900 min-1 40000 sati, pri 14000 min-1 30000 
sati, pri 2800 min-1 15000 sati. 

Neovisno o radnim satima ležajevi bi se trebali mijenjati svakih 5 godina. 

 

Prilikom  podmazivanja  ležaja,  osigurajte  dovoljno  mjesta  kako  bi  mast  mogla  ekspandirati  ili  izaći  iz 
kućišta. Tijekom podmazivanja, temperatura u ležaju  se povećava zbog viška masti zarobljene u kućištu. 
Čim se višak masti odstrani iz komponente, temperatura se vraća na svoju stalnu vrijednost. 

 

Prije vršenja bilo kakvih radova na održavanju ležajeva, iscijedite ulje. Operater je odgovoran 
za sigurno zbrinjavanje 

starog ulja sukladno s propisima za zaštitu okoliša. 

6.3. 

Neredovita uporaba 

Ako  se  ventilatorski  sklop  upotrebljava 

manje od jednom mjesečno, ili samo za hitne slučajeve, trebale bi se 

vršiti dodatne procedure održavanja i čuvati evidencija: 

 

Otpor namotaja m

otora prema uzemljenju, trebao bi se mjeriti svaki mjesec. Ako je očitanje manje od 

10M

Ω, motor treba sušiti vrućim zrakom i ponovno provjeriti prije pokretanja motora. 

 

Ventilator bi se trebao pokrenuti na najmanje dva sata svaki mjesec, kako bi osigurali  pravilne uvjete 
podmazivanja u 

ležajevima. 

 

Sustav za hitne slučajeve bi se trebao testirati svaki mjesec kako bi osigurali da poništava sve ostale 
kontrole i 

prekidače. 

 

Ako je ugr

ađen anti-kondenzacijski grijač, provjerite svaki mjesec da se automatski uključuje. 

Summary of Contents for VAAZ ABC Series

Page 1: ...koncar mes hr UPUTE ZA INSTALACIJU UPORABU I ODRŽAVANJE CENTRIFUGALNI I AKSIJALNI VENTILATORI INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS CENTRIFUGAL AND AXIAL FANS Zahvaljujemo Vam što ste kupili naš ventilator Molimo Vas da prije početka ugradnje i korištenja pažljivo pročitate ove upute Thank you for purchasing our fan Before installation and use please read these instructions carefully...

Page 2: ...0EMC150049 KONČAR IET Low Voltage Directive 2014 35 EU This certificate of conformity is according to module A Internal production control Fan equipment can be used within installations which themselves meet the requirements of the Machinery Directive MC 2006 42 EC ErP 2009 125 EC Directive This certificate of conformity is according 2009 125 EC Directive and Commission Regulation EU No 327 2011 t...

Page 3: ...nost Sigurnosni savjet Štetne tvari Opasnost zagađenja okoliša Općenita uputa Opasnost od električne struje ili visokog napona Vruća površina Opasnost od gnječenja Obavezno nošenje zaštitne kacige Opasnost Rizik od pada visećeg tereta ...

Page 4: ...tvornice D broj usisa 1U jedan usis 2U dva usisa 4U četiri usisa i rotacija D desno CW L lijevo CCW s točkom gledišta definiranom u stupnjevima prema DIN 6885 E promjer usisa u mm promjer ispuha u mm F oznaka pogona D direktan pogon R remenski pogon S pogon preko spojke nije ex izvedba i brzina vrtnje u o min G podaci o elektromotoru kao što slijedi IEC veličina n pr M225 IEC oblik n pr B5 snaga m...

Page 5: ...re Statički tlak proizveden na ispuhu ventilatora Total pressure Totalni tlak proizveden na ispuhu ventilatora statički dinamički tlak Tm Gustoća na deklariranoj temperaturi medija n Deklarirana brzina motora u okretajima po minuti o min U i f Napon i spoj te frekvencija Mass Cat Over eff Eff grade Kategorija mjerenja Efikasnost i klasa effikasnosti u skladu s Dirkctivom 2009 125 EC P1 Ulazna snag...

Page 6: ...a zaštite opreme EPL prema EN 60079 0 EPL b visoka razina zaštite te samim time visok stupanj sigurnosti II 2D Ex h tb IIIC T130 T160 C Db A B C D E F G H II 2D Ex h tb IIIC T135ºC T160ºC Db A Oznaka električne opreme za korištenje u eksplozivnoj atmosferi B Oznaka skupine II sve skupine osim za rudarstvo C Oznaka kategorije uređaja 2D prašina Zona 21 i 22 D Oznaka vrste protueksplozijske zaštite ...

Page 7: ...ator je sigurni uređaj Nepropisan rad ili upotreba za namjenu koja je u suprotnosti s naznačenom može dovesti u opasnost osobe i imovinu te oštetiti uređaj Ove upute su obvezujuće za sve osobe uključene u ugradnju rastavljanje i sastavljanje pokretanje rad održavanje kontrolu servis i popravke jedinice u prostorijama operatera Sve osobe uključene u navedene radnje moraju pročitati kompletan priruč...

Page 8: ...no na ležajnim mjestima 3 2 Upute za skladištenje Skladištite ventilator na mjestu zaštićenom od vremenskih uvjeta u originalnom pakiranju pokrijte otvorene palete nepromočivom tkaninom i zaštitite ventilator od prljavštine n pr strugotine kamenčići žice i t d Temperatura skladištenja između 0 C i 40 C izbjegavati ekstremne vrućine i hladnoće Prilikom držanja ventilatora u skladištu pristup neovla...

Page 9: ...m ugradnje Ventilator mora biti postavljen na takav način da bude pravilno okrenut u skladu sa zahtijevanim smjerom protoka zraka Strelica koja pokazuje smjer protoka zraka se nalazi na natpisnoj pločici ventilatora Prije kontrole smjera rotacije Uklonite bilo kakva strana tijela iz ventilatora Zarotirajte impeler ručno kako bi provjerili slobodnu vrtnju Ako impeler dotiče usisni konus olabavite u...

Page 10: ...ije zamijenite poziciju izvoda Z1 crno i Z2 narančasto promjena smjera struje u sekundarnom namotu 5 Upute za uporabu Započnite s uporabom samo nakon postavljanja ventilatora u skladu s propisima Ako se ventilator pokrene u uvjetima slobodnog strujanja npr prije spajanja na sustav kanala potrošnja struje može priječi nazivnu struju zabranjeno područje ventilatorske karakteristike Termalna zaštita ...

Page 11: ...značenog karakteristikom Isto tako protok je pulsirajući i čuje se dubok zavijajući zvuk U takvom slučaju treba smanjiti gubitke uređaja budući da je RAD U PODRUČJU PUMPNE KARAKTERISTIKE ZABRANJEN Ventilator radi s najmanjim gubicima ako su usis i ispuh bez prepreka U ventilatorima koji prenose prašne i prljave plinove rotor može postati prekriven česticama prašine stvarajući naslage različitih de...

Page 12: ...intervale zamjenjivanja molimo da se obratite uputama za podmazivanje gdje čete isto tako naći i detaljne specifikacije nanesene masti Ova informacija je isto tako prikazana na tipskoj pločici ventilatora otprilike podmazujte kuglične ležajeve u intervalima od otprilike 3 6 mjeseci Za sve ostale veličine kuglični ležajevi imaju svojstvo doživotne podmazanosti Potrebno ih je zamijeniti nakon što pr...

Page 13: ...ima s remenskim pogonom pregledajte remen i njegov mehanizam Osigurajte čisto područje Namjestite napetost remena za otklon 9 Na izoliranim motorima odvojite rotor i pregledajte sklop koji se nalazi iza pločice koja drži brtvu vratila motora Zamijenite brtvu ako je oštećena 10 Pregledajte zračnost između vršaka lopatica i kanala ventilatora Provjerite kut i sigurnost lopatica rotora Osigurajte da ...

Page 14: ...lom C Za ovo povucite mjernu skalu pod kutom od 90 stupnjeva od remenske staze Pročitajte dubinu utiska na skali D vučnog pokazivača Odnos sile zatezanja p F pritiskivanja g F i progiba može se izraziti prema slijedećoj približnoj formuli N F f a F g p 20 10 cos 25 0 Iznos sile g F za remene određuje se prema veličini presjeka s tim da progib ne bude manji od a f 016 0 a osni razmak a za remene iz...

Page 15: ...ane spojeve stegnite po potrebi ponovo stegnite ili zamijenite V remene V remeni škripe jer nisu dovoljno zategnuti Kompletno namještanje Motor izvan balansa Izmjerite vibracije rebalansirajte motor Električni kvar na motoru Kontaktirajte proizvođača Preopterećenje motora Rotor grebe Pregledajte položaj provjerite vijčane spojeve Srednja temperatura pre niska Povećajte srednju temperaturu pri nisk...

Page 16: ...upotrijebljen novi materijal za brtvljenje i da se provede test na curenje 8 2 Povišene temperature Za ventilatore namijenjene prijenosu vrućeg medija temperature 80 C obratite pažnju na slijedeće Osigurajte da se vruče površine ne mogu dodirivati ugradnjom izolacije zaštitnih mreža štitnika i znakova upozorenja Kako bi osigurali da se ne premaši nominalna snaga motora zatvorite zaklopku ispuha ti...

Page 17: ...te pažnju na slijedeće Ako je moguće trebala bi se izbjegavati dodatna opterećenja zbog velikih ubrzanja i kočenja Mi preporučamo upravljanje ventilatorima sa slijedećim vremenima pokretanja Vanjski promjer rotora Vrijeme pokretanja 1000 mm 30 s 1000 d 2000 mm 60 s Frekvencijski pretvarač mora blokirati rezonantne frekvencije Učestalost prijelaza preko takvih frekvencija mora biti svedena na minim...

Page 18: ...vode starije od 7 godina uz posebne uvjete ugovaranja dokumentacija proizvoda na raspolaganju je 10 godina nakon prestanka proizvodnje za pakiranje koristimo ekološke materijale koji se bez opasnosti po okoliš ponovo prerađuju recikliraju deponiraju ili uništavaju U tu svrhu i ambalažni materijali su odgovarajuće označeni Kada prestanete koristiti ventilator pazite da ne bude teret okolišu Predajt...

Page 19: ...jemu je proizvod kupljen a koji vrijedi ujedno kao i garancija Ukoliko se uvidom utvrdi da je uzrok kvara greška na proizvodu unutar garantnog roka a sve u skladu s jamstvenim pravima troškove servisa snosit će KONČAR MES d d Ukoliko se uvidom utvrdi da je uzrok kvara greška na proizvodu izvan garantnog roka troškove servisa snositi će naručitelj Jamstvena prava kupac gubi u slučaju mehaničkog ošt...

Page 20: ...er Safety advice Hazardous substances Risk of damage to the environment General instruction Danger from electric current or high voltage Hot surface Crush danger Wearing safety helmet is compulsory Danger Risk of damage from suspended load ...

Page 21: ... standard D number of intakes 1U one intake 2U two intakes 4U four intakes and rotation D to the right CW L to the left CCW with position defined in degrees according to DIN 6885 E suction diameter in mm exaust diameter in mm F drive designation D direct drive R belt drive S clutch drive and rotation speed in r p m G electromotor data as followed IEC size i e M225 IEC shape i e B5 motor power in k...

Page 22: ...nput power Input power of the fan measuring on motor in kW Ir Running current in A Meas cat Measuring category according to Directive 2009 125 EC Over eff Eff grade Overall efficiency and efficiency grade according to Directive 2009 125 EC VSD Variable Speed Drive indication Y or N Tmin max The rated min and max environment temperature at which the fan is designed to operate in Tm Density at the s...

Page 23: ...level of protection and therefore a high degree of safety II 2D Ex h tb IIIC T130 T160 C Db A B C D E F G H II 2D Ex h tb IIIC T135ºC T160ºC Db A Electrical apparatus suited for use in explosive atmospheres mark B Site of use mark II all other sites of use except mining C Apparatus category mark 2D dust zone 21 and 22 D Type of protection of fan h non electrical equpment E Type of ex protection ma...

Page 24: ...and lead to damage of the unit These instructions are binding for all persons involved in the installation dismantling and assembly commissioning operation maintenance inspection servicing and repair of the unit at the operator s premises All persons involved in the above work must read the entire manual We recommend that the operator requests staff to sign a declaration to this fact Proper use is...

Page 25: ...st be sufficiently rated to carry the starting current as indicated on the motor nameplate but they should be regarded as only protecting the wiring against the effects of short circuits or earth faults The fuses are not suitable for overload protection ...

Page 26: ...tween 0 C and 40 C avoid extreme heat and cold temperature When fan assemblies are retained in storage access by unauthorized persons must be prevented with the use of guards barriers or secure premises such that fan impellers that may be rotating windmilling do not present a hazard The fan may not be stored outdoors except in case when specially noted Where the fan is delivered in a original pack...

Page 27: ...n The fan must be installed such that it is correctly positioned in accordance with the required airflow direction An airflow indication arrow is shown on the fan nameplate Before control of direction of rotation Remove any foreign matter from the fan Rotate impeller by hand to check free running If the impeller contacts the inlet cone loosen the inlet cone at the side bottom of the housing and re...

Page 28: ...dance with ordinances If the fan is started under free blow conditions i e prior to connecting to duct system the current consumption may exceed the rated current forbidden area of the fan curve Thermal protection of motor may activate 6 1 General safety instructions Inspect all safety devices to ensure that they are properly mounted Remove all foreign objects from the interior of the fan and the ...

Page 29: ... after prolonged shutdown the machine is running unevenly check the impeller for wear and deposits Worn impellers must be replaced Caked impellers must be cleaned by the operator When starting the unit for continuous operation we recommend regularly checking the power consumption of the motor If at the start up of the fan the temperature of the air is below the projected operating temperature the ...

Page 30: ...has elapsed When operating the fan at its limit maintenance work could be necessary The ball bearings have been lubricated for life After the life time lubricant inside the bearings is used up the bearings must be exchanged The grease life time of the bearings is for normal use at 900 min 1 40000 hours at 14000 min 1 30000 hours at 2800 min 1 15000 hours Independent of the working hours bearings s...

Page 31: ...urrent 8 On motors with a belt drive inspect the belt and its mechanism Ensure the area is clean Set the belt tension for deflection 9 On bifurcated motors remove the impeller and inspect the packing located behind the motor shaft seal retaining plate Replace the seal if it is damaged 10 Examine the clearance between the fan blade tips and the fan duct Check the angle and the security of the impel...

Page 32: ...ll the measuring gauge at a 90 degrees angle away from the belt run Read the depth of impression on scale D of the trailing pointer Relation of the belt tension force p F pressure g F and deflection can be expressed by the following approximate equation N F f a F g p 20 10 cos 25 0 Value of force g F for belts is determined according to its cross section with keeping the deflection not smaller tha...

Page 33: ...misalignment Inspect position check screw connections retighten if necessary retighten or replace V belts V belts are making squealing noise as the are not sufficiently tightened Complete set Motor out of balance Measure vibrations rebalance motor Electrical fault at the motor Contact the manufacturer Motor overload Impeller drags Inspect position check screw connections Medium temperature too low...

Page 34: ...ing material is used and a leakage test is carried out 9 2 Increased temperatures For fans that are intended for conveying of hot media temperatures 80 C observe the following Ensure that hot surfaces cannot be touched by attaching insulation protective grids guards and warning signs In order to ensure that nominal motor power is not exceeded close the outlet flap while the fan is being cold start...

Page 35: ... layer on the fan and to clean the surface with wet rag 9 4 Frequency converter In relation to frequency converters and speed control please note the following Extra loads due to fast acceleration and breaking should be avoided if possible We recommend operating the fan with the following run up times outer diameter of impeller Run up time 1000 mm 30 s 1000 d 2000 mm 60 s The frequency converter m...

Page 36: ...manufacturer was disassembled during period of warranty 14 DECLARATION OF WARRANTY Quality management system introduced in KONČAR MES d d is certified in accordance with the requests stated in ISO 9001 Based on this regular work of our products is assured with rigorous process control and final inspection prior to shipment to the customer on the grounds of which the warranty is issued If despite t...

Page 37: ...11 37 ...

Page 38: ...11 38 ...

Page 39: ...11 39 ...

Reviews: