background image

 

UWAGA

Prosimy uważnie przeczytać instrukcję 
montażu przed zainstalowaniem kabiny, 
aby używać ją zgodnie z przeznaczeniem 
oraz uniknąć ewentualnych problemów 
z montażem. Należy również zapoznać 
się z Instrukcją  Użytkowania przed 
rozpoczęciem montażu kabiny.
Nieprzestrzeganie zaleceń instrukcji 
podczas montażu może unieważnić 
gwarancję.

Przed zainstalowaniem:

Przed zainstalowaniem kabiny zainstaluj 
brodzik zgodnie z instrukcją producenta,
zwracając uwagę na wypoziomowanie 
brodzika we wszystkich kierunkach.

 

ВАЖНО

Моля, прочетете внимателно следните 
инструкции, преди да монтирате душ 
кабината за да осигурите безопасна 
и правилна употреба и да се избегнат 
всякакви наранявания, както от страна на 
този, който я монтира така и от страна на 
потребителя. Преди да започнете работа 
по монтажа на душ-кабината, моля 
запознайте се подробно с инструкцията. 
Ако не се съобразите с тези инструкции, 
гаранцията ще се счита за невалидна.

Преди да монтирате:

Преди да монтирате рамката на душ 
кабината, монтирайте коритото на душа 
според инструкциите на производителя, 
като се уверите, че е нивелирано във 
всички посоки. 

 

DŮLEŽITÉ

Před instalací Vašeho sprchového koutu 
si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny, 
abyste zajistili bezpečné a správné 
používání a vyvarovali se zranění 
instalatéra nebo uživatele. Před montáží 
koutu si podrobně přečtěte návod na 
montáž. Nedodržením pokynů může dojít 
k zániku záruky.

Před instalací:

Před instalací sprchového koutu 
nainstalujte sprchovou vaničku podle 
pokynů výrobce tak, aby vanička byla 
ve všech směrech rovně.

 

IMPORTANT

Please read carefully the following 
instructions before installing your shower 
enclosure to ensure safe and proper use 
and avoid any injury to either the installer 
or user. Before installing please read also 
the Manual Instruction. Failure to comply 
may invalidate your guarantee.

Prior to installation:

Before Installing the shower enclosure, 
install the shower tray as per the 
manufacturers instructions making sure 
that tray is level in all directions. 

 

FONTOS

A zuhanykabin felszerelése előtt, 
a biztonságos és megfelelő használat 
valamint a szerelés és használat során 
a sérülések elkerülése érdekében, kérjük 
fi gyelmesen olvassa el jelen használati 
útmutatót. A kabin beszerelése előtt 
ismerd meg a használati utasítást. Az 
utasítások be nem tartása a jótállás 
elvesztését eredményezheti.

Szerelés előtt:

A zuhanyfal beszerelése előtt szerelje 
be a zuhanytálcát a gyártó utasításai 
szerint, és ellenőrizze, hogy a tálca minden 
irányban egyenes-e.

 

ATENŢIUNE

Pentru utilizarea şi asigurarea unor condiţii 
de protecţie corespunzătoare precum şi 
pentru evitarea pericolului de accidente 
ale instalatorilor şi utilizatorilor, vă rugăm 
să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni 
înainte de montarea uşii cabinei de 
duş. Utilizatorul trebuie să cunoască 
instrucţiunile înainte de montarea cabinei. 
Nerespectarea instrucţiunilor se poate 
solda cu anularea garanţiei.

Înainte de instalare:

Înainte de instalarea uşii cabinei de 
duş trebuie să montaţi cădiţa conform 
instrucţiunilor producătorului, urmărind cu 
atenţie nivelarea cădiţei în toate direcţiile.

 

ВНИМАНИЕ!

Просим прочесть эту инструкцию 
перед установкой душевой кабины, 
для того чтобы пользоваться ими 
правильно и безопасно, а также 
во избежание травм монтажников 
и пользователей.Необходимо 
внимательно ознакомиться с 
инструкцией по эксплуатации 
перед установкой душевой кабины. 
Несоблюдение инструкции может 
привести анулированию гарантии. 

Перед установкой:

Перед установкой душевой кабины 
установите поддон, согласно 
инструкции производителя, обращая 
внимание на установку по уровню во 
всех направлениях

 

DÔLEŽITÉ

Prosím, prečítajte si dôkladne nasledujúce 
pokyny predtým ako nainštalujete. Váš 
sprchový kút, aby ste zaručili bezpečné 
a správne používanie a zabránili 
akémukoľvek zraneniu či už inštalujúcej 
osoby alebo užívateľa. Pred montážou kúta 
si podrobne prečítajte návod na montáž. 
Nedodržanie pokynov môže zrušiť 
platnosť Vašej záruky.

Pred inštaláciou:

Pred inštaláciou sprchového kúta 
nainštalujte sprchovú vaničku podľa 
pokynov výrobcu a ubezpečte sa o tom, že 
vanička je v rovine vo všetkých smeroch.

 

УВАГА!

Просимо уважно прочитати цю 
інструкцію перед встановленням 
душової кабіни, щоб безпечно та 
правильно використовувати їх, а також 
уникнути травмування монтажників 
та користувачів. Необхідно уважно 
прочитати інструкцію з експлуатації 
перед встановленням душової кабіни.
Недотримання цієї інструкції може 
призвести до анулювання гарантії

Перед встановленням:

Перед встановленням душової 
кабіни встанови піддон, згідно 
з інструкцією виробника, звертаючи 
увагу на вирівнювання піддону у всіх 
напрямках. 

Summary of Contents for GEO 6

Page 1: ...Symetrick a asymetrick tvrtkruhov sprchov kout Odpor ame aby mont sprchovacieho k ta vykon vali vykon vali dve osoby Instalarea cabinei trebuie efectuat de dou persoane Installation should be carried...

Page 2: ...2 2 cianka sta a z uszczelk 2 Wkr t 10mm 12 3 Drzwi 2 Wkr t 30mm 16 4 Pro le gi te g rny i dolny 2 Ko ki rozporowe 8 5 Uchwyt 2 Wiert o redn 3 2mm 1 6 Uszczelka magnetyczna drzwi 2 7 Uszczelka tylnej...

Page 3: ...eie hexagonal 2 2 Panou imobil de sticl i strea in 2 urub auto letant Pan hd 10mm lng 12 3 U 2 urub auto letant Pan hd 30mm lng 16 4 ina superioar sau inferioar curbat 2 Fi e de perete din plastic 8 5...

Page 4: ...directions FONTOS A zuhanykabin felszerel se el tt a biztons gos s megfelel haszn lat valamint a szerel s s haszn lat sor n a s r l sek elker l se rdek ben k rj k gyelmesen olvassa el jelen haszn lati...

Page 5: ...th is horizontal 8 Information very important Note the polarity of the magnet seal 1 Ny l ram 2 V zcsepp a zuhanykabin bels r sz nek jel l se 3 A teend t k t szem ly v gezze 4 Figyelem vesz ly Itt van...

Page 6: ...have been provided 1 l p s Szerelje a fali pro lokat kb 8 10 mm re a zuhanyt lca sz l t l vagy a felhajt s belsej re 2 l p s V zszintm r seg ts g vel bizonyosodjon meg hogy a fali pro l f gg leges e 3...

Page 7: ...cted to the inside of the shower enclosure step 7 2 Connect the top rail to the glazed vertical pro le with the 30 mm screws provided 5 l p s 30 mm hossz csavarok seg ts g vel r gz tse a fali pro lt a...

Page 8: ...ragasztott veg elemet a fels s nhez egy 10 mm es nmetsz csavar seg ts g vel 9 l p s R gz tse a ragasztott veg elemet az als s nhez egy 10 mm es nmetsz csavar seg ts g vel 10 l p s Illessze a kor bban...

Page 9: ...uter de ector strip points towards the xed glass panel Pay attention that gaskets on the door should be longer than glass door accordingly to picture 13 l p s Helyezze el a pro l fed sapk it az bra al...

Page 10: ...iszkulcs seg ts g vel igaz tsa be a fels g rg ket hogy a m gnesszalagok p rhuzamosak legyenek s fel lr l lefel szigeteljenek 19 l p s Szerelje fel a foganty kat az bra alapj n 20 l p s J min s g ttets...

Page 11: ...nden haszn lat ut n meg kell tiszt tani A v zk k pz d s megel z se rdek ben a zuhanyz s ut n megmaradt v zcseppeket gumibet tes ablakt rl vel puha ruh val vagy szarvasb rrel tiszt t szer alkalmaz sa n...

Page 12: ...and elements made of ZnAl alloy carbon steel copper and stainless steel Can be cleaned Yes Resistant to impact smashing Yes Stability of properties Yes A term k le r sa A zuhanykabinokat megfelel zuh...

Reviews: