![Kohler SDMO TECHNIC 6500 E C5 Instruction And Maintenance Manual Download Page 36](http://html1.mh-extra.com/html/kohler/sdmo-technic-6500-e-c5/sdmo-technic-6500-e-c5_instruction-and-maintenance-manual_1989828036.webp)
1132_ES.docx
2021-07-06
Capítulo 3. Manejo del grupo electrógeno
3.1
Leyenda de las ilustraciones
Las ilustraciones de la portada permiten identificar los distintos elementos del aparato. Los procedimientos del manual hacen
referencia a estos elementos mediante letras y números: «A1» remite, por ejemplo, a la referencia 1 de la figura A.
Borne de puesta a tierra
A1
Estárter
A9
Tapa del filtro de aire
D4
Batería
A2
Asidero del estárter-
rebobinador
A10
Enganches de la tapa del filtro
de aire
D3
Tapón-indicador del nivel de
aceite
A3-B1
Contador horario
A11
Elemento de espuma
D5
Boca de llenado
B2
Tomas eléctricas
A12
Elemento de papel
D6
Límite superior de la varilla
indicadora de aceite
B3
Tornillo de vaciado del aceite
A13-B5
Silenciador de escape
A15
Límite inferior de la varilla
indicadora de aceite
B4
Filtro de carburante
C1
Parachispas
E1
Indicador de nivel de
carburante
A4
Bridas de sujeción del filtro de
carburante
C2
Tornillos de fijación del
parachispas
E2
Tapón del depósito de
carburante
A5
Cazoleta de sedimentos
A14-C8
Protección del silenciador de
escape
E3
Llaves de carburante
A6
Tornillos de fijación de la
protección
C4
Bujía de encendido
A16-F2
Filtro de aire
A7
Tuercas de fijación de la
protección
C5
Caperuza de la bujía de
encendido
F1
Posición «Normal»
D1
Protección
C3
Disyuntores
A17
Posición «Temperaturas
bajas»
D2
Tapa de la cazoleta de
sedimentos
C6
Fusible de 230 V del contador
horario
A18
Llave
A8
Junta
C7
GSC101-Generator Smart Care
A19
El aparato puede estar equipado con la opción «GS101-Generator Smart Care» option (A19): la caja Bluetooth
GSC101 transmite a una aplicación que puede instalar en su teléfono móvil todos los datos útiles para el seguimiento
del aparato como, por ejemplo, los intervalos de mantenimiento, una ayuda al mantenimiento, la lista de distribuidores
autorizados para cualquier pedido de pieza de repuesto.
3.2
Primera puesta en servicio
En el momento de la recepción y puesta en marcha del aparato:
1.
compruebe que el material se encuentra en buen estado y que se incluye la totalidad del pedido;
2.
si el aparato lleva una brida de transporte situada bajo el motor, retírela;
la brida de transporte es una placa metálica situada bajo el motor, cerca del borne de toma de
tierra. Aunque es útil durante el transporte, resulta molesta para un uso óptimo del aparato
(ruidos, vibraciones).
Para retirarla: levante ligeramente el aparato, colóquelo sobre una sufridera y retire la tuerca (1) y
la brida (2);
3.
compruebe los niveles de aceite y carburante, y proceda al llenado en caso necesario;
4.
en caso necesario, conecte la batería empezando por el borne positivo.
Respete las polaridades de los bornes de la batería al conectarla: una inversión puede causar daños graves al equipo eléctrico.
Algunos aparatos requieren un tiempo de rodaje. Póngase en contacto con su agente más cercano para más información.
3.3
Instalar la batería
1.
Conecte el cable rojo al borne positivo (+) de la batería (A2).
2.
Conecte el cable negro al borne negativo (-) de la batería.
3.4
Conecte el Generator Smart Care
El aparato puede estar equipado con la opción «GS101-Generator Smart Care» (A19):
1.
Fije la caja Bluetooth GSC101 al aparato;
2.
Descargue e instale la aplicación gratuita Generator Smart Care* en un teléfono móvil o tableta;
3.
Cree una cuenta;
4.
Active el Bluetooth del teléfono o la tableta;
5.
Siga las instrucciones de la aplicación para conectar el teléfono móvil o la tableta con la caja Bluetooth GSC101.
Generator Smart Care muestra en la aplicación todos los datos útiles para el seguimiento del aparato como, por ejemplo, avisos y
recordatorios de los intervalos de mantenimiento, una ayuda al mantenimiento, la lista de distribuidores autorizados para cualquier
pedido de pieza de repuesto.
*Disponible de manera gratuita en App Store y Google Play (excepto los gastos de conexión aplicados por el operador de telefonía).
Capítulo 4. Utilización del grupo electrógeno
Antes de usar el aparato:
1.
Compruebe que el aparato está correctamente instalado y listo para funcionar.
2.
Asegúrese de haber comprendido todos los procedimientos de uso.
Para detener el aparato de forma urgente: gire la llave hasta la posición«
OFF
» y, si existen, cierre las llaves de carburante.
1
2
32/226
Summary of Contents for SDMO TECHNIC 6500 E C5
Page 2: ...A 18 7 11 1 3 15 9 6 2 5 4 10 17 12 6 13 14 16 8 19...
Page 3: ...B C 2 3 5 1 4 8 7 6 3 4 1 2 5 H...
Page 4: ...D E F FRANCE 0 806 800 107 Prix appel 5 1 2 6 3 4 1 3 2 2 1...
Page 18: ...1132_FR 2021 07 06 14 226...
Page 46: ...1132_ES docx 2021 07 06 42 226...
Page 60: ...1132_DE docx 2021 07 06 56 226...
Page 74: ...1132_NL docx 2021 07 06 70 226...
Page 88: ...1132_DA docx 2021 07 06 84 226...
Page 113: ...1132_RU docx 2021 07 06 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 2 1 1 2 3 1 2 3 2 2 2 3 109 226...
Page 188: ...1132_RO docx 2021 07 06 184 226...
Page 189: ...1132_BG docx 2021 07 06 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 2 1 1 2 3 1 2 3 2 2 2 3 185 226...
Page 203: ...1132_EL docx 2021 07 06 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Internet 2 2 1 1 2 3 1 2 3 2 2 199 226...
Page 204: ...1132_EL docx 2021 07 06 2 3 2 4 2 5 30 2 6 30 2 7 2 7 1 A 30 mA 1 B TN TT 10 mm2 A1 1 200 226...
Page 217: ...1132_AR 2021 07 06 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 2 1 1 2 3 1 2 3 2 2 2 3 2 4 213 226...
Page 230: ...1132_AR 2021 07 06 226 226...