background image

patikrinkite, ar jutiklis nėra pritvirtintas šalia šilumos šaltinių.

Žymejimas WEEE nurodo selektyvaus naudotu elektriniu ir elektroniniu irenginiu surinkimo butinybe. Šiuo ženklu pažymetu gaminiu negalima 
mesti kartu su iprastomis šiukšlemis. Tokie gaminiai gali kenkti aplinkai ir reikalauja specialaus perdirbimo, perdirbimo kartotiniam 
panaudojimui, utilizavimo ir nukenksminimo

LV  Izstrādājums: infrasarkano staru kustības sensors LX39

TEHNISKIE DATI

Barošana: 220-240V/50Hz
Uztveršanas diapazons: maks 

12m (<24°C)

Uztveršanas leņķis: 

180 °

Jauda: 1 - 1200W(kvēlspuldžu avotiem) 

1 - 300W(kompaktām luminiscences spuldzēm, LED lamp)

Gaismas intensitātes diapazons: 

3-2000LUX

Temperatūra: 

-20~40°C

Darbības laiks, min.: 

10s±3s                   

               

        maks:8min±2min

Uzstādīšanas augstums: 

1.8-2.5m

Nosakāmais kustības ātrums: 

0.6-1.5m/s

Enerģijas patēriņš: 0,45W(darbības laikā) 

0,1W(gaidīšanas režīmā)

UZSTĀDĪŠANA:

atvienojiet strāvas padevi; 

atskrūvējiet skrūvi, noņemiet vāku un ar dībeļiem piestipriniet sensoru vēlamajā pozīcijā (1. attēls); 

pievienojiet vadus saskaņā ar shēmu 2. attēlā; 

piestipriniet vāku, ieslēdziet barošanu un pārbaudiet sensora darbību.

SENSORA PĀRBAUDE:

Iestatiet minimālo laiku 

(TIME)

 un maksimālo gaismas jutīgumu 

(LUX)

, ja pārbaude notiek dienā (3. attēls).

pēc barošanas, ierīcei ir nepieciešamas 30 sekundes, lai pārietu darba stāvoklī;

lampai, kas ir savienota ar sensoru, jāieslēdzas pēc kustības konstatēšanas sensora darbības laukā;

kārtējās kustības konstatēšana spuldzes darbības laikā paildzina tās darbību;

mainot iestatījumus 

LUX 

un 

TIME

, sensora darbību var pielāgot atbilstoši savām prasībām.

PIEZĪMES 

Elektriskie vadi jāpievieno saskaņā ar instrukciju un spēkā esošajām normām. 

Uzstādīšana jāveic kvalificētam elektriķim.

Pirms ierīces pievienošanas pārliecinieties, ka elektrības padeve ir izslēgta.

Neuzstādiet sensoru siltuma avotu tuvumā, gaisa izplūdes vietās no kondicionētājiem, ventilatoru, izplūdes gāzu kanālu vai žāvētāju atrašanās 
vietu tuvumā, kā arī lietus laikā.

Sensora darbība ir daudz efektīvāka, ja objekts, kam jāizraisa apgaismes ierīces darbība, pārvietojas pa visu sensora uztveres lauku, un mazāk 
efektīva, ja objekts pārvietojas sensora virzienā vai prom no tā.

PROBLĒMU RISINĀŠANA

Ja lampa, kas ir savienota ar sensoru nedarbojas: 

pārbaudiet elektrisko savienojumu atbilstību;

pārliecinieties, ka lampa ir darba kārtībā;

pārliecinieties, ka 

LUX

 iestatījumi atbilst apgaismošanas apstākļiem.

Ja darbības diapazons/jutīgums ir pārāk vājš:

pārbaudiet, vai sensora darbības laukā nav šķēršļu,

pārbaudiet, vai apkārtējās vides temperatūra nav pārāk augsta (tā pazemina sensora efektivitāti),

pārbaudiet, vai objekts pārvietojas sensora darbības laukā,

pārbaudiet, vai sensors ir uzstādīts pareizā augstumā,

sensors ir mazāk efektīvs, ja objekts pārvietojas sensora virzienā vai prom no tā.

Ja sensors automātiski neizslēdz pievienoto lampu:

pārbaudiet, vai sensora darbības zonā nav nepārtrauktas kustības;

pārbaudiet, vai sensors nav iestatīts uz visilgāko darbības laiku 

(TIME)

;

pārbaudiet, vai pievienotā lampas jauda nepārsniedz sensora maksimālo slodzi;

pārbaudiet, vai sensors nav uzstādīts siltuma avotu tuvumā.

Hermet.gaismeklis un tä komponenti nav bistami apkartejai videi. Ievietojot gaismekla iepakojumu atkritumu tvertne jaatdala papira dalas no 
plastmasas un citiem elementiem, jaizmet atseviškas, speciali piemerotas atkritumu tvertnes. Gaismekli, kuru vairs nelietosi, jaizmet tam 
piemerotas atkritumu tvertnes, vai jaievero dabas aizsardzibas organizaciju ieteikumi. Hermet.gaismekla Iietotas spuldzes nedrikst ievietot 
kopeja atkritumu tvertne jaievero pardeveja vai ražotaja ieteikumi.

RO  Produsul: Senzor de mișcare infraroșu LX39

DATE TEHNICE:

Alimentare: 220-240V/50Hz
Intervalul detectare: max 

12m (<24°C)

Unghiul de detectare: 

180 °

Puterea: 1 - 1200W (pentru sursele incandescente)

         1 - 300W (pentru lămpile fluorescente compacte, lampa LED)
Gama de intensitate luminoasă: 

3-2000LUX

Temperatura: 

-20~40°C

Timpul de lucru:  min:

10s±3s                   

               

           max:8min±2min

Înălțimea instalației: 

1.8-2.5m

Viteza de detecție: 

0.6-1.5m/s

Consumul de energie: 0,45W (în timpul funcționării)
                                0,1W (în modul standby)

Summary of Contents for LX39

Page 1: ...obowiązującymi normami Instalacji powinien dokonywać uprawniony elektryk Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się czy zostało wyłączone główne zasilanie Nie należy instalować czujnika w pobliżu źródeł ciepła wylotów klimatyzacyjnych wentylatorów kanałów wylotowych spalin lub suszarni a także podczas opadów deszczu Czujnik jest bardziej skuteczny gdy obiekt mający wywołać działanie urządzen...

Page 2: ...olujte správnost elektrického připojení zkontrolujte jestli svítidlo funguje zkontrolujte jestli nastavení LUX odpovídá světelným podmínkám Pokud je dosah činnost citlivost příliš slabá zkontrolujte jestli nejsou překážky v zorném poli čidla zkontrolujte jestli není teplota prostředí příliš vysoká snižuje to účinnost čidla zkontrolujte jestli se objekt pohybuje v detekčním poli čidla zkontrolujte ...

Page 3: ...on Dübeln Zeichnung Nr 1 schließen Sie alle Kabel entsprechend dem Schema Zeichnung Nr 2 an befestigen Sie die Abdeckkappe stellen die Sicherungen wieder an und führen den Funktionstest des Bewegungsmelders durch FUNKTIONSTEST DES BEWEGUNGSMELDERS Stellen Sie nun die Zeit TIM auf Minimum und die Empfindlichkeit LUX auf Maximum sofern Sie den Test bei Tageslicht durchführen Zeichnung Nr 3 wird nun ...

Page 4: ...lektriühenduste õigsust kontrollige kas lamp on terve kontrollige kas LUX seadistus vastab valgustingimustele Kui tööulatus tundlikkus on liiga nõrk kontrollige et anduri tööalal ei oleks takistusi kontrollige et keskkonna temperatuur ei oleks liiga kõrge see halvendab anduri tööd kontrollige kas liikuv objekt jääb anduri tööalasse kontrollige kas andur on paigaldatud õigele kõrgusele andur on väh...

Page 5: ...amosioms lempoms 1 300W kompaktinėms fluorescencinėms lempoms LED lempoms Temperatūra 20 40 C Veikimo laikas min 10s 3s maks 8min 2min Įrengimo aukštis 1 8 2 5m Nustatomas judesio greitis 0 6 1 5m s Energijos suvartojimas 0 45W veikimo metu 0 1W budėjimo metu Šviesos intensyvumo diapazonas 3 2000LUX ĮRENGIMAS atjunkite maitinimo šaltinį atsukite varžtą ir nuimkite dangtelį Pritvirtinkite jutiklį t...

Page 6: ...u tuvumā kā arī lietus laikā Sensora darbība ir daudz efektīvāka ja objekts kam jāizraisa apgaismes ierīces darbība pārvietojas pa visu sensora uztveres lauku un mazāk efektīva ja objekts pārvietojas sensora virzienā vai prom no tā PROBLĒMU RISINĀŠANA Ja lampa kas ir savienota ar sensoru nedarbojas pārbaudiet elektrisko savienojumu atbilstību pārliecinieties ka lampa ir darba kārtībā pārliecinieti...

Page 7: ...aria de funcționare a senzorului verificați dacă senzorul nu este setat la timpul cel mai lung de funcționare TIME verificaţi dacă puterea lămpii conectate nu depășește sarcina maximă a senzorului verificaţi dacă senzorul nu este fixat în apropierea surselor de căldură Marcajul WEEE indica necesitatea de colectare selectiva a echipamentului electric si electronic uzat Produsele astfel marcate nu p...

Page 8: ...skontrolovať či je vypnutý hlavný vypínač napájania Detektor sa nesmie montovať do blízkosti zdrojov tepla vývodov z klimatizácie ventilátorov komínových vývodov alebo vývodov zo sušiarní a tiež za dažďa Detektor je účinnejší vtedy keď sa objekt ktorý má aktivovať zapnutie svietidla pohybuje naprieč sektorom detekcie a menej účinný keď sa objekt pohybuje smerom ku alebo od detektora RIEŠENIE PROBL...

Page 9: ...алаштований на найтриваліше час дії TIME переконайтеся що потужність підключеного лампи не перевищує максимального навантаження датчика переконайтеся що датчик не встановлено поблизу джерел тепла FI Tuote Infrapuna liiketunnistimet LX39 TEKNISET TIEDOT Syöttö 220 240V 50Hz Tunnistusalue maks 12m 24 C Tunnistuskulma 180 Teho maks 1 1200W hehkulähteille maks 1 300W kompaktiloistelampuille ja LED läh...

Page 10: ...t på strömförsörjningen och testa detektorns funktion ATT TESTA DETEKTORN Ställ strömbrytaren i läge ON tiden TIME på minimum och ljuskänsligheten LUX på maximum om testet pågår under dagen bild 3 Efter att ha aktiverat strömförsörjningen ska lampan som är ansluten till detektorn börja lysa Ställ strömbrytaren i läge OFF lampan ska stängas av Ställ strömbrytaren i läge PIR det tar 30 sekunder för ...

Page 11: ...riques doivent être connectés conformément aux instructions et aux normes applicables L installation doit être effectuée par un par un électricien qualifié Avant de brancher l appareil assurez vous qu il est hors tension N installez pas le détecteur à proximité des sources de chaleur bouches d aération ventilateurs sorties de gaz d échappement ou étuves ni par temps de pluie Le détecteur est plus ...

Page 12: ...jka koja je priključena za senzor ne radi provjeriti da li su električni spojevi pravilni provjeriti da li je svjetiljka ispravna provjeriti da li svjetlosni indikator na senzoru radi provjeriti da li LUX postavke odgovaraju uvjetima rasvjetljenosti Ako je domet rada osjetljivost previše slab provjeriti da li nema prepreka u dometu rada senzora provjeriti da li temperatura okoline nije previsoka t...

Page 13: ...ството Не инсталирайте детектора близо до източници на топлина изходни отвори на климатици вентилатори изходни отвори за изгорели газове или сушилни както и когато вали дъжд Датчикът е по ефективен когато обектът който включва осветлението се движи напречно на полето на обхват и по малко ефективен когато обектът се приближава или отдалечава от датчика РАЗРЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Ако лампата свързана к...

Reviews: