background image

by changing the settings of LUX and TIME we can adapt the sensor operation to individual requirements. 

COMMENTS

Connect electric cables according to the instructions and effective standards.

The installation should be made by an authorised electrician.

Prior to connecting the device, make sure that the main power supply has been switched off.

Do not install the sensor neither near sources of heat, air-conditioning outlets, flue gas pass or dryers, nor during rainfall,

The sensor is more efficient if the object supposed to activate the lighting device moves across the sensor operation field, whereas it is less 

efficient when the object moves towards or backwards from the sensor. 

TROUBLESHOOTING

If the lamp connected to the sensor does not work:

check whether electrical connections are correct,

check whether the lamp is in a good working condition,

check whether LUX settings correspond with the lighting conditions.

If the coverage/ sensitivity is too poor:

check whether there are no obstacles in the sensor operation field,

check whether the ambient temperature is not too high (it reduces the sensor efficiency),

check whether the object moves in the sensor operation field,

check whether the sensor is installed at an appropriate height,

the sensor is less efficient when the object moves towards or backwards from the sensor.

The sensor does not switch off the connected lamp automatically:

check whether there is no continuous movement in the sensor operation field,

check whether the sensor is not set to the longest operation time (TIME),

check whether the power of the connected lamp does not exceed the maximum sensor load,

check whether the sensor is not installed near sources of heat.

WEEE label signifes the necessity of selective collection of waste electric and electronic equipment. The products thus marked must not be 
disposed of to the standard waste bins together with other types of waste. Such products may be environmentally harmful and require special 
forms of processing, recovery, recycling and neutralization.

DE  Produkt: Infrarot-Bewegungsmelder LX39

TECHNISCHE DATEN:

Spannung: 220-240V/50Hz
Erkennungsbereich: max 12m (<24°C)

Erkennungswinkel: 180 °  
Leistung: 1 - 1200W(Glühlampen)

               1 – 300W(Energiesparlampen, LEDlampen)        
Bereich der Lichtintensität: 3-2000LUX

Temperatur: -20~40°C

Betriebsdauer: mind.: 10s±3s                   

               

           max:8min±2min

Montagehöhe: 1.8-2.5m
Erkennbare Bewegungsgeschwindigkeit: 0.6-1.5m/s

Energieaufnahme: 0,45W (im Betrieb)
                           0,1W (Stand-by-Modus)

INSTALLATION

:

schalten Sie die Sicherung ab;

entfernen Sie die Schraube und nehmen die Abdeckkappe ab, befestigen Sie den Bewegungsmelder mithilfe von Dübeln (Zeichnung Nr. 1);

schließen Sie alle Kabel entsprechend dem Schema, Zeichnung Nr. 2, an; 

befestigen Sie die Abdeckkappe, stellen die Sicherungen wieder an und führen den Funktionstest des Bewegungsmelders durch. 

FUNKTIONSTEST DES BEWEGUNGSMELDERS:

Stellen Sie nun die Zeit (TIM) auf Minimum und die Empfindlichkeit (LUX) auf Maximum, sofern Sie den Test bei Tageslicht durchführen - 

Zeichnung Nr. 3.

wird nun Strom zugeführt,die Anlage benötigt 30 Sekunden, um in den Betriebszustand überzugehen. 

die Lampe, an die der Bewegungsmelder angeschlossen ist, wird eingeschaltet, sobald im Erfassungsbereich des Sensors eine Bewegung 

festgestellt wird. 

die Entdeckung einer weiteren Bewegung verlängert die Einschaltdauer der Lampe. 

durch die Änderung der Einstellungen LUX und TIME kann die Arbeitsweise des Bewegungsmelders an die jeweiligen Bedürfnisse des 

Verbrauchers angepasst werden. 

ANMERKUNGEN

Elektrische Leiter müssen immer in Übereinstimmung mit der Anweisung und den geltenden Normen angeschlossen werden.

Die Installation sollte von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt werden. 

Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich bitte, dass alle Stromkreise spannungsfrei geschaltet wurden.

Der Montageort des Bewegungsmelders sollte sich nicht in der Nähe von Wärmequellen, Klimaanlagenöffnungen, Austrittskanälen von Dämpfen 

oder Abgasen befinden, die Montage sollte nicht im Regen erfolgen. 

Der Bewegungsmelder arbeitet wirkungsvoller, wenn das Objekt, welches den Sensor auslöst, sich quer zum Sensor bewegt, die Wirkung 

verschlechtert sich, wenn sich das Objekt in Richtung des Sensors oder in die entgegengesetzte Richtung bewegt. 

PPOBELEMBEHEBUNG 

Wenn eine an den Bewegungsmelder angeschlossene Lampe nicht funktioniert:

prüfen Sie, ob die Kabel richtig angeschlossen sind,

prüfen Sie, ob die Lampe funktionsfähig ist,

prüfen Sie, ob die LUX-Einstellung an die vorhandenen Lichtverhältnissen angepasst ist.

Wenn der Wirkungsgrad / die Empfindlichkeit zu gering sind:

prüfen Sie, ob keine Hindernisse den Erkennungsbereich behindern,

prüfen Sie, ob die Umgebungstemperatur nicht zu hoch ist (dadurch kann es zu Fehlschaltungen kommen),

prüfen Sie, ob sich das Objekt im Erkennungsbereich des Sensors bewegt,

prüfen Sie, ob der Bewegungsmelder in korrekter Höhe montiert wurde,

die Wirkung des Sensors verschlechtert sich, wenn sich das Objekt in Richtung des Sensors oder in die entgegengesetzte Reichtung bewegt 

der Sensor schaltet die angeschlossene Lichtquelle nicht automatisch ab:

prüfen Sie, ob es im Erkennungsbereich des Sensors zu keiner Dauerbewegung kommt,

prüfen Sie die eingestellte Betriebsdauer des Sensors (TIME),

prüfen Sie, ob die Leistung der angeschlossenen Lampe, die maximale Belastung der Sensors nicht überschreitet,

prüfen Sie, ob sich die Lampe nicht in der Nähe von Wärmequellen befindet.

Summary of Contents for LX39

Page 1: ...obowiązującymi normami Instalacji powinien dokonywać uprawniony elektryk Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się czy zostało wyłączone główne zasilanie Nie należy instalować czujnika w pobliżu źródeł ciepła wylotów klimatyzacyjnych wentylatorów kanałów wylotowych spalin lub suszarni a także podczas opadów deszczu Czujnik jest bardziej skuteczny gdy obiekt mający wywołać działanie urządzen...

Page 2: ...olujte správnost elektrického připojení zkontrolujte jestli svítidlo funguje zkontrolujte jestli nastavení LUX odpovídá světelným podmínkám Pokud je dosah činnost citlivost příliš slabá zkontrolujte jestli nejsou překážky v zorném poli čidla zkontrolujte jestli není teplota prostředí příliš vysoká snižuje to účinnost čidla zkontrolujte jestli se objekt pohybuje v detekčním poli čidla zkontrolujte ...

Page 3: ...on Dübeln Zeichnung Nr 1 schließen Sie alle Kabel entsprechend dem Schema Zeichnung Nr 2 an befestigen Sie die Abdeckkappe stellen die Sicherungen wieder an und führen den Funktionstest des Bewegungsmelders durch FUNKTIONSTEST DES BEWEGUNGSMELDERS Stellen Sie nun die Zeit TIM auf Minimum und die Empfindlichkeit LUX auf Maximum sofern Sie den Test bei Tageslicht durchführen Zeichnung Nr 3 wird nun ...

Page 4: ...lektriühenduste õigsust kontrollige kas lamp on terve kontrollige kas LUX seadistus vastab valgustingimustele Kui tööulatus tundlikkus on liiga nõrk kontrollige et anduri tööalal ei oleks takistusi kontrollige et keskkonna temperatuur ei oleks liiga kõrge see halvendab anduri tööd kontrollige kas liikuv objekt jääb anduri tööalasse kontrollige kas andur on paigaldatud õigele kõrgusele andur on väh...

Page 5: ...amosioms lempoms 1 300W kompaktinėms fluorescencinėms lempoms LED lempoms Temperatūra 20 40 C Veikimo laikas min 10s 3s maks 8min 2min Įrengimo aukštis 1 8 2 5m Nustatomas judesio greitis 0 6 1 5m s Energijos suvartojimas 0 45W veikimo metu 0 1W budėjimo metu Šviesos intensyvumo diapazonas 3 2000LUX ĮRENGIMAS atjunkite maitinimo šaltinį atsukite varžtą ir nuimkite dangtelį Pritvirtinkite jutiklį t...

Page 6: ...u tuvumā kā arī lietus laikā Sensora darbība ir daudz efektīvāka ja objekts kam jāizraisa apgaismes ierīces darbība pārvietojas pa visu sensora uztveres lauku un mazāk efektīva ja objekts pārvietojas sensora virzienā vai prom no tā PROBLĒMU RISINĀŠANA Ja lampa kas ir savienota ar sensoru nedarbojas pārbaudiet elektrisko savienojumu atbilstību pārliecinieties ka lampa ir darba kārtībā pārliecinieti...

Page 7: ...aria de funcționare a senzorului verificați dacă senzorul nu este setat la timpul cel mai lung de funcționare TIME verificaţi dacă puterea lămpii conectate nu depășește sarcina maximă a senzorului verificaţi dacă senzorul nu este fixat în apropierea surselor de căldură Marcajul WEEE indica necesitatea de colectare selectiva a echipamentului electric si electronic uzat Produsele astfel marcate nu p...

Page 8: ...skontrolovať či je vypnutý hlavný vypínač napájania Detektor sa nesmie montovať do blízkosti zdrojov tepla vývodov z klimatizácie ventilátorov komínových vývodov alebo vývodov zo sušiarní a tiež za dažďa Detektor je účinnejší vtedy keď sa objekt ktorý má aktivovať zapnutie svietidla pohybuje naprieč sektorom detekcie a menej účinný keď sa objekt pohybuje smerom ku alebo od detektora RIEŠENIE PROBL...

Page 9: ...алаштований на найтриваліше час дії TIME переконайтеся що потужність підключеного лампи не перевищує максимального навантаження датчика переконайтеся що датчик не встановлено поблизу джерел тепла FI Tuote Infrapuna liiketunnistimet LX39 TEKNISET TIEDOT Syöttö 220 240V 50Hz Tunnistusalue maks 12m 24 C Tunnistuskulma 180 Teho maks 1 1200W hehkulähteille maks 1 300W kompaktiloistelampuille ja LED läh...

Page 10: ...t på strömförsörjningen och testa detektorns funktion ATT TESTA DETEKTORN Ställ strömbrytaren i läge ON tiden TIME på minimum och ljuskänsligheten LUX på maximum om testet pågår under dagen bild 3 Efter att ha aktiverat strömförsörjningen ska lampan som är ansluten till detektorn börja lysa Ställ strömbrytaren i läge OFF lampan ska stängas av Ställ strömbrytaren i läge PIR det tar 30 sekunder för ...

Page 11: ...riques doivent être connectés conformément aux instructions et aux normes applicables L installation doit être effectuée par un par un électricien qualifié Avant de brancher l appareil assurez vous qu il est hors tension N installez pas le détecteur à proximité des sources de chaleur bouches d aération ventilateurs sorties de gaz d échappement ou étuves ni par temps de pluie Le détecteur est plus ...

Page 12: ...jka koja je priključena za senzor ne radi provjeriti da li su električni spojevi pravilni provjeriti da li je svjetiljka ispravna provjeriti da li svjetlosni indikator na senzoru radi provjeriti da li LUX postavke odgovaraju uvjetima rasvjetljenosti Ako je domet rada osjetljivost previše slab provjeriti da li nema prepreka u dometu rada senzora provjeriti da li temperatura okoline nije previsoka t...

Page 13: ...ството Не инсталирайте детектора близо до източници на топлина изходни отвори на климатици вентилатори изходни отвори за изгорели газове или сушилни както и когато вали дъжд Датчикът е по ефективен когато обектът който включва осветлението се движи напречно на полето на обхват и по малко ефективен когато обектът се приближава или отдалечава от датчика РАЗРЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Ако лампата свързана к...

Reviews: