KNOVA KN DP-3000N Manual Download Page 27

1

4

5

3

2

Fig. 17

4

Fig. 16

MONTAJE Y AJUSTES

26

  4. Si es necesario ajustar el láser:
      a. Con la llave hexagonal de 3 mm incluida, gire 

          los tornillos de ajuste del láser (Fig. 15 - 3) en sentido 

          contrario a las agujas del reloj. Hay uno de cada lado

          de la cabeza.
      b. Gire la carcasa de la luz

          láser (Fig. 15 - 4) hasta

          que las dos líneas láser se

          crucen donde el taladro se

          encuentra con la pieza

          de trabajo.
  5. Vuelva a apretar

      los tornillos

      de ajuste

      (Fig. 15 - 3).

RESORTE DE RETORNO

DEL EJE (FIG. 17)

El eje está equipado con un

mecanismo de retorno automático.

Los componentes principales son

un resorte y una carcasa con muescas. El resorte se ajustó 

correctamente en la fábrica y no debe reajustarse a menos 

que sea absolutamente necesario.
  1. Desenchufe el taladro de columna.
  2. Coloque un destornillador en el bucle (Fig. 17 - 1) para

      mantener el resorte en su lugar.
  3. Afloje las dos tuercas de la carcasa (Fig. 17 - 2)

      aproximadamente 1/4” (6 mm). No quite las tuercas del

      eje roscado. No permita que el resorte o la carcasa del

      resorte se salgan de control.
  4. Mientras sujeta firmemente la carcasa del resorte

      (Fig. 17 - 3), tire con cuidado de la carcasa del resorte

      hasta que pase el tope elevado (Fig. 17 - 4).
  5. Gire la carcasa de modo que la siguiente muesca

      (Fig. 17 - 5) encaje con el tope levantado (Fig. 17 - 4).
      • Para aumentar la tensión de retorno del husillo, gire

         el alojamiento del resorte en el sentido contrario a

         las agujas del reloj.
      • Para disminuir la tensión, gire la carcasa del resorte en

         el sentido de las agujas del reloj.
  6. Apriete las dos tuercas de la carcasa. No apriete

      demasiado las dos tuercas. Si las tuercas se aprietan 

      demasiado, el movimiento del husillo y las manijas de

      avance se volverán lentos.

NOTA: 

Los ajustes para

el funcionamiento

correcto del resorte

de retorno de su

taladradora se

han realizado en

fábrica. Por

favor, no los

modifique. Sin

embargo, el uso

prolongado de

la taladradora

puede hacer que

sean necesarios

algunos reajustes.

Mueva el eje a la posición más baja hacia abajo y manténgalo 

en su lugar. Intente hacer que el eje gire alrededor de su eje 

mientras lo mueve con un movimiento lateral. Si hay 

demasiado “juego”, proceda de la siguiente manera:
  1. Afloje la tuerca exterior

      (Fig. 18 - 1)

      aproximadamente

      1/8 de pulgada.
  2. Sin obstruir

      el movimiento hacia

      arriba y hacia abajo

      del husillo, gire el

      tornillo (Fig. 18 - 2)

      en el sentido de las

      agujas del reloj para

      eliminar el “juego”.
      

NOTA:

 Un poco de

      “juego” es normal.
  3. Apriete la contratuerca

      (Fig. 18 - 1).

  1. Para encender la taladradora, inserte la llave de seguridad

      amarilla (Fig. 19 - 1) en la caja del interruptor (Fig. 19 - 2). 

      Como característica de seguridad, el interruptor no se

      puede encender sin la llave de seguridad.
  2. Mueva el interruptor hacia arriba a la posición

      de ENCENDIDO.
  3. Para apagar la taladradora, mueva el interruptor

      hacia abajo.
  4. Para bloquear el interruptor en la posición APAGADO,

      retire la llave de seguridad (Fig. 19 - 1) del interruptor.    

      Guarde la llave de seguridad en un lugar seguro fuera

      del alcance de los niños.

“JUEGO” ANGULAR DEL HUSILLO (FIG. 18)

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO

DE LA PRENSA DE TALADRO (FIG. 19)

2

1

Fig. 18

3

5

4

3

1

2

Fig. 19

El interruptor de luz (Fig. 19 - 3) está ubicado en la cubierta 

de la lámpara. El interruptor láser (Fig. 19 - 4) se encuentra 

debajo del interruptor ON/OFF a la derecha.

INTERRUPTORES DE ENCENDIDO/APAGADO

DE LÍNEA DE LUZ Y LÁSER (FIG. 19)

Summary of Contents for KN DP-3000N

Page 1: ...Variable speed drill press12 Taladro de banco velocidad variable 300 mm We invite you to read the user manual before operating your equipment Lo invitamos a leer el manual del usuario antes de operar...

Page 2: ...vel 3 5 32 in 80 mm Taper JT3 Speed range 580 3200 RPM no load Swing 12 in 300 mm Table size 9 1 2 in x 9 1 2 in 240 x 240 mm Table tilt 0 to 45 left and right Column dia 2 1 2 in 65 mm Laser Class II...

Page 3: ...se Many accidents are caused by poorly maintained power tools 6 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to...

Page 4: ...t the equipment grounding conductor to a live terminal 13 Do not touch moving pieces Keep hands away from the drill bit during operation If cleaning is necessary turn off the machine and use a brush t...

Page 5: ...od condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it 2 Do not abuse extension cord Do not pull on cord to disconnect from receptacle always di...

Page 6: ...urfaces using a soft cloth moistened with kerosene Do not use gasoline or cellulose based solvents such as paint thinner or lacquer thinner as these will damage the painted surfaces After cleaning app...

Page 7: ...table support bracket FEED HANDLES FIG 6 1 Insert the three feed handles Fig 6 1 into the threaded openings on the feed hub Fig 6 2 2 Manually tighten the handles into the openings Use an adjustable w...

Page 8: ...9 3 by manually turning the chuck barrel clockwise Make sure the jaws are completely recessed inside the chuck 3 Insert the chuck arbor Fig 9 4 into the opening at the top of the chuck 4 Insert the a...

Page 9: ...12A Fig 14 2 1 2 1 2 3 1 Fig 12B WARNING To avoid injury make sure the chuck key is removed from the chuck before starting any drilling operation INSTALLING A DRILL BIT FIG 13 1 Place the chuck key Fi...

Page 10: ...spring housing Fig 17 3 carefully pull spring housing out until it clears the raised stop Fig 17 4 5 Turn the housing so that the next notch Fig 17 5 is engaged with the raised stop Fig 17 4 To increa...

Page 11: ...t to drill the material NOTE Feeding too slowly might cause the drill bit to turn in the chuck Feeding too rapidly might stop the motor cause the belt to slip force the workpiece loose or break the dr...

Page 12: ...workpiece To prevent splintering feed the drill bit slowly right as the bit is about to cut through to the backside of the workpiece To reduce splintering and protect the point of the bit use scrap w...

Page 13: ...ings from the tool surfaces motor housing and work area Keep the ventilation openings free from dust and debris to prevent the motor from overheating 2 Wipe the tool surfaces clean with a soft cloth o...

Page 14: ...682 1 Adjust the belt tension See REPLACE THE BELT section 2 Lubricate the spindle 3 Tighten the set screws on the side of the spindle pulley 4 Tighten the set screws on the side of the motor pulley 5...

Page 15: ...SCRIPTION G CRANK ASSEMBLY PART 4214B AG 83 4214B 129 Handle 1 99 4214B 1099 Screw M6 x 10 3 102 4214B 102 Crank handle 1 H LAMP ASSEMBLY PART 4214B AH 92 4214B 1092 Phillips head screw M4 x 12 1 93 4...

Page 16: ...2 77 4214B 077 Phillips head screw M5 x 10 5 78 4214B 078 Wrench clip 1 NO QTY PART NO DESCRIPTION 79 4214B 079 Screw M6 x 8 2 80 4214B 080 Pin 1 Phillips head screw M5 x 8 with spring flat washers 82...

Page 17: ...EXPLODED VIEW 16 Variable speed drill press12 Taladro de banco velocidad variable 300 mm KN AP 3000N...

Page 18: ...RALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas el ctricas incendios y o...

Page 19: ...dise ada 2 No use la herramienta el ctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta el ctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe repararse 3 Descon...

Page 20: ...na est desenchufada cuando realice cualquier operaci n de limpieza montaje configuraci n o cuando no est en uso 10 No opere esta herramienta hasta que est completamente ensamblada e instalada de acuer...

Page 21: ...no est seguro haga que un electricista certificado revise el tomacorriente DIRECTRICES Y RECOMENDACIONES PARA EXTENSIONES Cuando use un cable de extensi n aseg rese de usar uno lo suficientemente pes...

Page 22: ...o de confianza retire con cuidado el taladro de columna del embalaje Aseg rese de sacar todos los contenidos y accesorios No deseche el empaque hasta que la taladradora est completamente ensamblada An...

Page 23: ...base Las manijas de la mesa y del soporte de la mesa se deben unir al soporte de la mesa La cabeza debe estar unida a la columna Herramientas necesarias para el montaje no incluidas Llave ajustable M...

Page 24: ...ACI N FIG 6 1 Inserte las tres manijas de alimentaci n Fig 6 1 en las aberturas roscadas en el cubo de alimentaci n Fig 6 2 2 Apriete manualmente las manijas en las aberturas Use una llave ajustable n...

Page 25: ...perficie est da ada MONTAJE Y AJUSTES 24 PRECAUCI N Para evitar da ar el mandril aseg rese de que las mordazas est n completamente hundidas en el mandril No use un martillo de metal para colocar el ma...

Page 26: ...foraci n Apriete los tres ojos de cerradura en el mandril 6 Retire la llave del portabrocas y vuelva a colocarla en el almacenamiento integrado Fig 14 MESA DE ESCUADRADO A LA BROCA FIG 14 1 Inserte un...

Page 27: ...s tuercas Si las tuercas se aprietan demasiado el movimiento del husillo y las manijas de avance se volver n lentos NOTA Los ajustes para el funcionamiento correcto del resorte de retorno de su taladr...

Page 28: ...perilla est alineada con la marca de profundidad deseada Fig 21A 5 en la escala del indicador 2 Gire la perilla de bloqueo de la escala de profundidad Fig 21A 1 hasta que se encuentre con la perilla d...

Page 29: ...l al taladrar la pieza de trabajo Para evitar que se astille avance la broca lentamente hacia la derecha cuando la broca est a punto de atravesar la parte posterior de la pieza de trabajo Para reducir...

Page 30: ...rrajes sueltos o montaje inadecuado Desalineaci n Cable cableado el ctrico da ado Piezas agrietadas o rotas y Cualquier otra condici n que pueda afectar su operaci n segura LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 1...

Page 31: ...s de madera no llegan fuera del agujero 3 Broca desafilada 4 Alimentar la pieza de trabajo demasiado lentamente 5 No lubricado 1 Broca doblada 2 Broca mal instalada en el mandril 3 Cojinetes del husil...

Page 32: ...CONJUNTOS A CONJUNTO DE LA POLEA DEL EJE PARTE 4214B AA 2 4214B 002 Leva 1 3 4214B 003 Tornillo de fijaci n M8 x 12 2 4 4214B 004 Cojinete 61907 1 5 4214B 005 Polea m vil de husillo 1 7 4214B 007 Pol...

Page 33: ...or de velocidad 1 Q CONJUNTO DE COLLAR N DE CREMALLERA PARTE 4214B AQ 98 4214B 098 Cuello de rejilla 1 99 4214B 1099 Tornillo M6 x 10 3 R CONJUNTO DEL MANGO DEL EJE PARTE 4214B AR 17 4214B 017 Perilla...

Page 34: ...4214B 109 Base 1 110 4214B 110 Anillo de seguridad para eje 14 1 NO CANT NO DE PARTE DESCRIPCI N NO CANT NO DE PARTE DESCRIPCI N 113 4214B 113 Resorte de compresi n del motor 1 114 4214B 114 Base de...

Page 35: ...DIAGRAMA DE ENSAMBLADO 34 Variable speed drill press12 Taladro de banco velocidad variable 300 mm KN AP 3000N...

Page 36: ...www knova com mx...

Reviews: