KNOVA KN DP-3000N Manual Download Page 20

REGLAS ESPECÍFICAS PARA EL TALADRO DE PRENSA

19

ADVERTENCIA

                                 

No permita que la comodidad o la

            familiaridad con el producto reemplacen el estricto 

cumplimiento de las normas de seguridad del producto.

El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede 

provocar lesiones personales graves.

  

1. FINALIDAD DE LA HERRAMIENTA. Esta taladradora 

      está diseñada para perforar metal y madera. La

      perforación a través de otros materiales podría provocar

      incendios, lesiones o daños en la pieza de trabajo. El uso

      de la máquina para cualquier otro propósito para el que

      no esté diseñada puede provocar lesiones graves, daños a

      la máquina y la anulación de la garantía.
  2. MONTAJE DE LA MÁQUINA. Para la seguridad de la

      operación, la taladradora debe montarse de forma segura

      sobre una superficie o soporte plano y estable.
  3. SEGURIDAD PERSONAL.
      • Siempre use anteojos aprobados por ANSI Z87.1 con 

         protectores laterales, protección auditiva y una máscara 

         contra el polvo.
      • No use ropa holgada ni joyas, ya que la herramienta 

         podría arrastrarlas. Atar el cabello largo.
      • NO use guantes mientras opera esta máquina.
  4. Cordones eléctricos. Mantenga los cables alejados del 

      calor, el aceite, los bordes afilados y las piezas móviles de 

      la herramienta. Haga que un electricista reemplace o

      repare los cables dañados o desgastados de inmediato.
  5. INSPECCIÓN DE HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS.

      Antes de la operación, verifique la herramienta y los

      accesorios en busca de daños o piezas faltantes. No utilice

      la herramienta si falta alguna pieza o está dañada.

      Asegúrese de que todos los ajustes sean correctos y que

      todas las conexiones estén apretadas. Mantenga todos los

      protectores en su lugar.
  6. ACCESORIOS DE TALADRADO.
      • Asegúrese de que la broca no esté dañada antes de su

         uso; utilice únicamente brocas que no estén dañadas
      • Asegúrese de que la broca esté bien trabada en

         el mandril antes de encenderla.
      • Asegúrese de quitar la llave del portabrocas antes de

         encenderlo.
      • Use abrazaderas o un tornillo de banco (no incluido)

         para asegurar una pieza de trabajo a la mesa.

         Esto evitará que la pieza de trabajo gire con la broca.
  7. Asegúrese de que el bloqueo de la mesa esté apretado

      antes de poner en marcha el taladro de columna.
  8. REQUISITOS DE LA PIEZA DE TRABAJO.
      • Solo coloque piezas de trabajo lo suficientemente

         resistentes como para soportar la fuerza de la broca.
      • Inspeccione la pieza de trabajo en busca de

         imperfecciones, clavos, grapas, etc. antes de taladrar.

         Nunca taladre material que tenga imperfecciones

         cuestionables u objetos extraños incrustados.
      • No perfore materiales sin una superficie plana a menos

         que se utilice un soporte adecuado (abrazadera o tornillo

         de banco).
  9. PREVENCIÓN DE ARRANQUE ACCIDENTAL.  

      Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté en 

      la posición APAGADO antes de enchufar la máquina. 

      Siempre asegúrese de que el interruptor de encendido

      esté en la posición de APAGADO y que la máquina esté

      desenchufada cuando realice cualquier operación de

      limpieza, montaje, configuración o cuando no esté en uso.

10. No opere esta herramienta hasta que esté completamente

      ensamblada e instalada de acuerdo con las instrucciones.
11. Quite las piezas de desecho y otros objetos de la mesa

      antes de ENCENDER el taladro de columna.
12. TALADRADO DE LA PIEZA DE TRABAJO.
      • Deje que el husillo alcance la velocidad máxima antes

         de taladrar la pieza de trabajo.
      • Nunca arranque la máquina con la broca presionada

         contra la pieza de trabajo.
      • Ajuste la mesa o el tope de profundidad para evitar

         taladrar la mesa.
      • Ajuste la prensa taladradora a la velocidad adecuada

         para el material que se está taladrando.
13. No toque las piezas en movimiento. Mantenga las manos

      alejadas de la broca durante la operación. Si es necesario

      limpiar, apague la máquina y use un cepillo para quitar

      el aserrín y las virutas en lugar de sus manos.
14. Nunca realice trabajos de diseño, montaje o configuración

      en la mesa mientras la máquina está encendida.
15. Después de apagar el taladro de columna, espere hasta

      que el husillo se detenga por completo antes de tocar la

      pieza de trabajo. Apague siempre el taladro antes de

      retirar los desechos de la mesa.
16. Antes de dejar la máquina, siempre APAGUE y

      desconecte la máquina, retire la broca y limpie la mesa. 

      Apague y desenchufe la máquina antes de limpiarla, hacer 

      ajustes o cambiar brocas. Pueden ocurrir arranques

      accidentales si la herramienta se enchufa durante

      un cambio o ajuste de accesorios.
17. LIMPIEZA. Nunca utilice disolventes para limpiar las 

      piezas de plástico. Los solventes podrían disolver o dañar

      el material. Utilice únicamente un paño suave y húmedo

      para limpiar las piezas de plástico.
18. REEMPLAZOS. Si algún componente de su taladradora

      falta, está dañado o falla de alguna manera, apague el

      interruptor y retire el enchufe del tomacorriente.

      Reemplace las piezas faltantes, dañadas o defectuosas

      usando solo piezas de repuesto idénticas antes de

      reanudar la operación.

ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA

Parte del polvo generado por el lijado, aserrado, esmerilado, 

perforación y otras actividades de construcción pueden

contener productos químicos, incluido el plomo, que el estado 

de California reconoce como causantes de cáncer, defectos 

de nacimiento u otros daños reproductivos. Lavarse las manos 

después de la manipulación. Algunos ejemplos de estos

químicos son:
      • Plomo de pinturas a base de plomo.
      • Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos

         de mampostería.
      • Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.
Su riesgo de estas exposiciones varía según la frecuencia con 

la que realiza este tipo de trabajo. Para reducir su exposición 

a estos químicos, trabaje en un área bien ventilada con equipo 

de seguridad aprobado, como máscaras antipolvo especialmente

diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

Es posible que estas instrucciones de seguridad no puedan 

advertir sobre todos los escenarios que pueden surgir con 

esta herramienta, así que asegúrese siempre de mantenerse 

alerta y usar el sentido común durante la operación.

Summary of Contents for KN DP-3000N

Page 1: ...Variable speed drill press12 Taladro de banco velocidad variable 300 mm We invite you to read the user manual before operating your equipment Lo invitamos a leer el manual del usuario antes de operar...

Page 2: ...vel 3 5 32 in 80 mm Taper JT3 Speed range 580 3200 RPM no load Swing 12 in 300 mm Table size 9 1 2 in x 9 1 2 in 240 x 240 mm Table tilt 0 to 45 left and right Column dia 2 1 2 in 65 mm Laser Class II...

Page 3: ...se Many accidents are caused by poorly maintained power tools 6 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to...

Page 4: ...t the equipment grounding conductor to a live terminal 13 Do not touch moving pieces Keep hands away from the drill bit during operation If cleaning is necessary turn off the machine and use a brush t...

Page 5: ...od condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it 2 Do not abuse extension cord Do not pull on cord to disconnect from receptacle always di...

Page 6: ...urfaces using a soft cloth moistened with kerosene Do not use gasoline or cellulose based solvents such as paint thinner or lacquer thinner as these will damage the painted surfaces After cleaning app...

Page 7: ...table support bracket FEED HANDLES FIG 6 1 Insert the three feed handles Fig 6 1 into the threaded openings on the feed hub Fig 6 2 2 Manually tighten the handles into the openings Use an adjustable w...

Page 8: ...9 3 by manually turning the chuck barrel clockwise Make sure the jaws are completely recessed inside the chuck 3 Insert the chuck arbor Fig 9 4 into the opening at the top of the chuck 4 Insert the a...

Page 9: ...12A Fig 14 2 1 2 1 2 3 1 Fig 12B WARNING To avoid injury make sure the chuck key is removed from the chuck before starting any drilling operation INSTALLING A DRILL BIT FIG 13 1 Place the chuck key Fi...

Page 10: ...spring housing Fig 17 3 carefully pull spring housing out until it clears the raised stop Fig 17 4 5 Turn the housing so that the next notch Fig 17 5 is engaged with the raised stop Fig 17 4 To increa...

Page 11: ...t to drill the material NOTE Feeding too slowly might cause the drill bit to turn in the chuck Feeding too rapidly might stop the motor cause the belt to slip force the workpiece loose or break the dr...

Page 12: ...workpiece To prevent splintering feed the drill bit slowly right as the bit is about to cut through to the backside of the workpiece To reduce splintering and protect the point of the bit use scrap w...

Page 13: ...ings from the tool surfaces motor housing and work area Keep the ventilation openings free from dust and debris to prevent the motor from overheating 2 Wipe the tool surfaces clean with a soft cloth o...

Page 14: ...682 1 Adjust the belt tension See REPLACE THE BELT section 2 Lubricate the spindle 3 Tighten the set screws on the side of the spindle pulley 4 Tighten the set screws on the side of the motor pulley 5...

Page 15: ...SCRIPTION G CRANK ASSEMBLY PART 4214B AG 83 4214B 129 Handle 1 99 4214B 1099 Screw M6 x 10 3 102 4214B 102 Crank handle 1 H LAMP ASSEMBLY PART 4214B AH 92 4214B 1092 Phillips head screw M4 x 12 1 93 4...

Page 16: ...2 77 4214B 077 Phillips head screw M5 x 10 5 78 4214B 078 Wrench clip 1 NO QTY PART NO DESCRIPTION 79 4214B 079 Screw M6 x 8 2 80 4214B 080 Pin 1 Phillips head screw M5 x 8 with spring flat washers 82...

Page 17: ...EXPLODED VIEW 16 Variable speed drill press12 Taladro de banco velocidad variable 300 mm KN AP 3000N...

Page 18: ...RALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas el ctricas incendios y o...

Page 19: ...dise ada 2 No use la herramienta el ctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta el ctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe repararse 3 Descon...

Page 20: ...na est desenchufada cuando realice cualquier operaci n de limpieza montaje configuraci n o cuando no est en uso 10 No opere esta herramienta hasta que est completamente ensamblada e instalada de acuer...

Page 21: ...no est seguro haga que un electricista certificado revise el tomacorriente DIRECTRICES Y RECOMENDACIONES PARA EXTENSIONES Cuando use un cable de extensi n aseg rese de usar uno lo suficientemente pes...

Page 22: ...o de confianza retire con cuidado el taladro de columna del embalaje Aseg rese de sacar todos los contenidos y accesorios No deseche el empaque hasta que la taladradora est completamente ensamblada An...

Page 23: ...base Las manijas de la mesa y del soporte de la mesa se deben unir al soporte de la mesa La cabeza debe estar unida a la columna Herramientas necesarias para el montaje no incluidas Llave ajustable M...

Page 24: ...ACI N FIG 6 1 Inserte las tres manijas de alimentaci n Fig 6 1 en las aberturas roscadas en el cubo de alimentaci n Fig 6 2 2 Apriete manualmente las manijas en las aberturas Use una llave ajustable n...

Page 25: ...perficie est da ada MONTAJE Y AJUSTES 24 PRECAUCI N Para evitar da ar el mandril aseg rese de que las mordazas est n completamente hundidas en el mandril No use un martillo de metal para colocar el ma...

Page 26: ...foraci n Apriete los tres ojos de cerradura en el mandril 6 Retire la llave del portabrocas y vuelva a colocarla en el almacenamiento integrado Fig 14 MESA DE ESCUADRADO A LA BROCA FIG 14 1 Inserte un...

Page 27: ...s tuercas Si las tuercas se aprietan demasiado el movimiento del husillo y las manijas de avance se volver n lentos NOTA Los ajustes para el funcionamiento correcto del resorte de retorno de su taladr...

Page 28: ...perilla est alineada con la marca de profundidad deseada Fig 21A 5 en la escala del indicador 2 Gire la perilla de bloqueo de la escala de profundidad Fig 21A 1 hasta que se encuentre con la perilla d...

Page 29: ...l al taladrar la pieza de trabajo Para evitar que se astille avance la broca lentamente hacia la derecha cuando la broca est a punto de atravesar la parte posterior de la pieza de trabajo Para reducir...

Page 30: ...rrajes sueltos o montaje inadecuado Desalineaci n Cable cableado el ctrico da ado Piezas agrietadas o rotas y Cualquier otra condici n que pueda afectar su operaci n segura LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 1...

Page 31: ...s de madera no llegan fuera del agujero 3 Broca desafilada 4 Alimentar la pieza de trabajo demasiado lentamente 5 No lubricado 1 Broca doblada 2 Broca mal instalada en el mandril 3 Cojinetes del husil...

Page 32: ...CONJUNTOS A CONJUNTO DE LA POLEA DEL EJE PARTE 4214B AA 2 4214B 002 Leva 1 3 4214B 003 Tornillo de fijaci n M8 x 12 2 4 4214B 004 Cojinete 61907 1 5 4214B 005 Polea m vil de husillo 1 7 4214B 007 Pol...

Page 33: ...or de velocidad 1 Q CONJUNTO DE COLLAR N DE CREMALLERA PARTE 4214B AQ 98 4214B 098 Cuello de rejilla 1 99 4214B 1099 Tornillo M6 x 10 3 R CONJUNTO DEL MANGO DEL EJE PARTE 4214B AR 17 4214B 017 Perilla...

Page 34: ...4214B 109 Base 1 110 4214B 110 Anillo de seguridad para eje 14 1 NO CANT NO DE PARTE DESCRIPCI N NO CANT NO DE PARTE DESCRIPCI N 113 4214B 113 Resorte de compresi n del motor 1 114 4214B 114 Base de...

Page 35: ...DIAGRAMA DE ENSAMBLADO 34 Variable speed drill press12 Taladro de banco velocidad variable 300 mm KN AP 3000N...

Page 36: ...www knova com mx...

Reviews: