Klipsch RSA-500 Owner'S Manual Download Page 15

• 

Preamplificador o procesador surround separado

. Va a necesi-

tar un par de adaptadores en Y con un enchufe RCA macho y dos
conectores RCA hembra cada uno. Desenchufe los cables que salen
de las salidas de los canales frontales derecho e izquierdo del pre-
amplificador o procesador y enchufe en esas salidas los enchufes
RCA macho de los adaptadores en Y. Para cada canal, enchufe el
cable que va al amplificador de potencia en uno de los conectores
RCA del adaptador en Y, y el cable que va al RSA-500 en el otro.

• 

Ajuste de crossover

. Fije el control en el límite aproximado de

baja frecuencia de los altavoces frontales principales izquierdo y
derecho. Si no tiene las especificaciones, fije la frecuencia haciendo
un cálculo aproximado razonable según el tamaño de los altavoces.
Los altavoces grandes por lo general alcanzan frecuencias más bajas
que los altavoces pequeños. Así que para un altavoz de piso grande,
puede comenzar con la frecuencia de crossover en su valor mínimo
de 40 Hz. Para altavoces satélite muy pequeños es recomendable
que la fije al máximo de 120 Hz. Los altavoces de repisa típicos tien-
den a estar entre 50 Hz y 80 Hz. Si fija la frecuencia de crossover a
más de 100 Hz, el subwoofer debe estar en la parte de adelante de
la sala, cerca de los altavoces frontales principales.

• 

Control de nivel

. Reproduzca una variedad de grabaciones de

música que contengan bajos fuertes pero no abrumadores. Ajuste el
control de nivel del RSA-500 hasta que la música suene cálida y
natural de manera uniforme. Si tiene problemas para obtener bajos
suficientemente bajos sin que el sonido se vuelva estruendoso, es
probable que el control de crossover esté demasiado alto. Bájelo
poco a poco hasta que el problema desaparezca. Si el sonido es del-
gado y subir el nivel de subwoofer hace que el bajo inferior se vuelva
demasiado prominente, varíe el ajuste del control de fase. Si eso no
soluciona completamente el problema, es probable que tenga que
subir la frecuencia de crossover.

• 

Control de fase

. En algunas instalaciones, la posición del control

de fase puede no tener mucho efecto, en tanto que en otras puede
ser necesario ir y venir entre los controles de fase y de nivel durante
un rato para obtener la mejor combinación con los altavoces princi-
pales. Puesto que la configuración de cada control (incluyendo la del
control de la frecuencia de crossover del receptor o procesador)
afecta la configuración óptima de los otros, a menudo toma un poco
de tiempo fijar los controles en la posición correcta. Comience con el
control de fase en 0° y reproduzca una grabación con una línea de
bajos repetitiva y prominente en la posición de oyente. Repita este
proceso con el control en la posición de 180°. Use la configuración
que produzca la mayor salida de bajos.

Comentarios generales acerca de los ajustes

. Puesto que

cualquier cambio en la configuración de un control tiende a cambiar
la configuración óptima de los otros en alguna medida, el proceso de
ajustes es muy interactivo y supone mucho ensayo y error. Si
después de un cierto período de audición y calibración usted con-
tinúa considerando que los resultados no son satisfactorios, es posi-
ble que tenga que experimentar un poco con la ubicación del sub-
woofer. Eso, por supuesto, también interactúa con todo lo demás.
Reiteramos que la paciencia es una virtud y que el resultado final
valdrá bien la pena.

CUIDADO Y  LIMPIEZA

Lo único que puede necesitar hacerle al amplificador de subwoofer
es quitarle el polvo de vez en cuando. No le aplique nunca
limpiadores abrasivos o con base de solvente, ni ningún detergente
fuerte.

NOTA

. Separación mínima cuando se monta en armazón:

Altura: 0 plg. Ancho: 3 plg. por lado. Prof. (desde el panel
trasero): 6 plg.

GARANTÍA: SOLAMENTE EN EE.UU. Y CANADÁ 

La siguiente garantía es válida únicamente para ventas a consumi-
dores en los Estados Unidos o Canadá.

KLIPSCH, L.L.C. (“KLIPSCH”) garantiza este producto contra defectos
de materiales o de mano de obra (sujeto a los términos que se
estipulan más adelante) por un período de cinco (5) años a partir de
la fecha de compra. Durante el período de garantía, KLIPSCH
reparará o cambiará (a discreción de KLIPSCH) este producto o
cualquier pieza defectuosa (excluidos los componentes electrónicos y
amplificadores). La garantía de los componentes electrónicos o
amplificadores es válida por un período de dos (2) años a partir de la
fecha de compra.

Para obtener servicio de garantía, comuníquese con el distribuidor
autorizado de KLIPSCH al cual le compró este producto. Si el dis-
tribuidor no tiene el equipo necesario para hacer la reparación, envíe
el producto a KLIPSCH con el flete pagado para que lo reparen.
Comuníquese con KLIPSCH llamando al 1.800.KLIPSCH para que le
indiquen cómo hacerlo. Usted tendrá que enviar este producto en la
caja original o en una caja que lo proteja en la misma medida en
que lo protegía la caja original.

Para obtener servicio de garantía, usted deberá presentar o adjuntar
al paquete la escritura de venta o una factura con acuse de recibo
para demostrar que el producto se encuentra dentro del período de
garantía.

Esta garantía no tiene validez si (a) el número de serie de fábrica ha
sido alterado o eliminado, o (b) este producto no fue comprado a un
distribuidor autorizado de KLIPSCH. Usted puede llamar al 1.800.
KLIPSCH para confirmar que el número de serie está intacto y/o que
usted hizo la compra a través de un distribuidor autorizado de KLIP-
SCH.

3 plg.

3 plg.

6 plg.

 

Summary of Contents for RSA-500

Page 1: ...RSA 500 SUBWOOFER AMPLIFIER OWNER S MANUAL...

Page 2: ...the power supply cord plug from the AC receptacle 17 The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable This symbol indicates that there are important operating and maintenance ins...

Page 3: ...d set the Power Mode switch to the Auto position then the amplifier will automatically turn itself on and off when an audio signal is detected or removed from the rear low or high level inputs There i...

Page 4: ...and right channels and no subwoofer output connect these to the stereo line level inputs on the RSA 500 Pre out Main in Loops on Receiver or Integrated Amplifier Some receivers and integrated amplifi...

Page 5: ...a KLIPSCH authorized dealer This Warranty is only valid for the original purchaser and will automatically terminate prior to expiration if applicable if this product is sold or otherwise transferred t...

Page 6: ...Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Approved under the verification provision of FCC Part 15 as a Class B Digital Device Caution Changes or modifications not expressly a...

Page 7: ...on d alimentation de la prise de courant 17 La fiche secteur du cordon d alimentation doit rester accessible Ce symbole indique d importantes instructions d utilisation et d entretien dans la document...

Page 8: ...Trigger et que l interrup teur principal d alimentation est en position On l amplificateur se met automatiquement sous tension ou hors tension selon la pr sence ou l absence d une tension continue de...

Page 9: ...glage de phase et celui du volume pour obtenir la meilleure des combinaisons avec les enceintes principales tant donn que chaque r glage y compris celui de la fr quence de coupure dans le r cepteur ou...

Page 10: ...ssayez de modifier le r glage de phase Si le probl me persiste en partie il faut probable ment augmenter la fr quence de coupure R glage de phase Dans certaines installations le r glage de phase peut...

Page 11: ...Il est donc possible que dans certains cas les exclusions ci dessus ne s appliquent pas Cette garantie vous conf re des droits sp cifiques et vous pouvez galement b n ficier d autres droits variant su...

Page 12: ...cord n de alimentaci n del tomacorriente de CA 17 El enchufe principal del cord n de alimentaci n debe quedar ubicado de manera tal que el usuario pueda manipularlo f cil mente Este s mbolo indica qu...

Page 13: ...aci n est en la posici n de encendido el amplificador se enciende y se apaga autom ticamente cuando detecta que una se al de 5 a 30 V CC se conecta o se desconecta del enchufe de desencadenamiento de...

Page 14: ...cambio en la configuraci n de un control tiende a cambiar la config uraci n ptima de los otros en alguna medida el proceso de ajustes es muy interactivo y supone mucho ensayo y error Si despu s de un...

Page 15: ...y prominente en la posici n de oyente Repita este proceso con el control en la posici n de 180 Use la configuraci n que produzca la mayor salida de bajos Comentarios generales acerca de los ajustes P...

Page 16: ...ir con las leyes corre spondientes y ser responsabilidad exclusiva del distribuidor que lo suministr Para obtener cualquier servicio de garant a aplicable comun quese con el representante que le vendi...

Reviews: