Klipsch RSA-500 Owner'S Manual Download Page 12

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1. LEA estas instrucciones.

2. GUARDE estas instrucciones.

3. RESPETE todas las advertencias.

4. SIGA todas las instrucciones.

5. NO use este aparato cerca del agua.

6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.

7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de

acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. NO lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,

rejillas de piso, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores)
que producen calor.

9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con

conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas,
una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra
tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La
pata ancha o la clavija de conexión a tierra han sido incorpo-
radas al diseño por la seguridad del usuario. Si el enchufe no
entra en el tomacorriente, consulte a un electricista para que
cambie el tomacorriente obsoleto.

10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en

particular cerca del enchufe o del tomacorriente y en el punto en
que el cordón sale del aparato.

11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.

12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode,

soporte o mesa especificado por el fabricante o ven-
dido con el aparato. Sea precavido cuando mueva el
aparato en un carrito para evitar las lesiones que
pueda producir un volcamiento.

13. DESENCHUFE el aparato durante tormentas eléctricas o cuando

no lo vaya a usar durante largos períodos de tiempo.

14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado. Se

requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna
manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón
de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato,
o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar normal-
mente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.

15. No exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua y

asegúrese de que no se le coloquen encima objetos llenos de
líquido, tales como floreros.

16. Para desconectar completamente este aparato del enchufe prin-

cipal, desconecte el enchufe del cordón de alimentación del
tomacorriente de CA.

17. El enchufe principal del cordón de alimentación debe quedar

ubicado de manera tal que el usuario pueda manipularlo fácil-
mente.

Este símbolo indica que hay información importante sobre
operación y mantenimiento en los folletos que acompañan a
esta unidad.

Este símbolo indica que en esta unidad hay voltajes peli-
grosos que constituyen un riesgo de descarga eléctrica.

ADVERTENCIA

. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga

eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.

RSA-500 SUBWOOFER AMPLIFIER

ADVERTENCIA

. Los voltajes que hay dentro de este equipo son peli-

grosos para la vida. Dentro del dispositivo no hay piezas que el
usuario pueda reparar. Encargue todo servicio al personal de servi-
cio calificado.

PRECAUCIÓN

. Los cambios o modificaciones no aprobados expre-

samente por el fabricante pueden anular la autorización del usuario
para hacer funcionar este dispositivo.

ACERCA DE SU COMPRA KLIPSCH

Gracias por la compra de un amplificador de subwoofer Klipsch.
Después de leer este manual y conectar el sistema, usted oirá los
resultados de más de 60 años de ingeniería rigurosa e investigación
y desarrollo de vanguardia. Nuevamente le agradecemos que haya
escogido a Klipsch y esperamos que este amplificador de subwoofer
le de vida a su música y a sus películas durante muchos años.

DESEMPAQUE

La manera más fácil de sacar el amplificador de la caja es poner el
lado abierto de la caja con las solapas desplegadas hacia afuera
sobre una mesa o el piso y luego jalar la caja directamente hacia
arriba para separarla del amplificador. Quite el material de empaque,
póngalo en la caja y guarde la caja por si alguna vez necesita enviar
el amplificador a alguna parte.

CONTROLES DEL PANEL DELANTERO

1. Crossover de pasabajas

El control del crossover de pasabajas permite seleccionar la fre-
cuencia correcta a la cual el subwoofer se combina con los altavo-
ces principales. Se puede fijar entre 40 y 120 Hz. Usted debe fijar
este control en el límite aproximado de baja frecuencia de los altav-
oces principales izquierdo y derecho.

2. Control de nivel

El control de nivel es el volumen del amplificador. Se usa en conjun-
to con el control de nivel de salida de subwoofer del preamplificador
o receptor. Se usa para ajustar el nivel de salida total del sistema de
subwoofer.

Spanish

Figure 1

Summary of Contents for RSA-500

Page 1: ...RSA 500 SUBWOOFER AMPLIFIER OWNER S MANUAL...

Page 2: ...the power supply cord plug from the AC receptacle 17 The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable This symbol indicates that there are important operating and maintenance ins...

Page 3: ...d set the Power Mode switch to the Auto position then the amplifier will automatically turn itself on and off when an audio signal is detected or removed from the rear low or high level inputs There i...

Page 4: ...and right channels and no subwoofer output connect these to the stereo line level inputs on the RSA 500 Pre out Main in Loops on Receiver or Integrated Amplifier Some receivers and integrated amplifi...

Page 5: ...a KLIPSCH authorized dealer This Warranty is only valid for the original purchaser and will automatically terminate prior to expiration if applicable if this product is sold or otherwise transferred t...

Page 6: ...Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Approved under the verification provision of FCC Part 15 as a Class B Digital Device Caution Changes or modifications not expressly a...

Page 7: ...on d alimentation de la prise de courant 17 La fiche secteur du cordon d alimentation doit rester accessible Ce symbole indique d importantes instructions d utilisation et d entretien dans la document...

Page 8: ...Trigger et que l interrup teur principal d alimentation est en position On l amplificateur se met automatiquement sous tension ou hors tension selon la pr sence ou l absence d une tension continue de...

Page 9: ...glage de phase et celui du volume pour obtenir la meilleure des combinaisons avec les enceintes principales tant donn que chaque r glage y compris celui de la fr quence de coupure dans le r cepteur ou...

Page 10: ...ssayez de modifier le r glage de phase Si le probl me persiste en partie il faut probable ment augmenter la fr quence de coupure R glage de phase Dans certaines installations le r glage de phase peut...

Page 11: ...Il est donc possible que dans certains cas les exclusions ci dessus ne s appliquent pas Cette garantie vous conf re des droits sp cifiques et vous pouvez galement b n ficier d autres droits variant su...

Page 12: ...cord n de alimentaci n del tomacorriente de CA 17 El enchufe principal del cord n de alimentaci n debe quedar ubicado de manera tal que el usuario pueda manipularlo f cil mente Este s mbolo indica qu...

Page 13: ...aci n est en la posici n de encendido el amplificador se enciende y se apaga autom ticamente cuando detecta que una se al de 5 a 30 V CC se conecta o se desconecta del enchufe de desencadenamiento de...

Page 14: ...cambio en la configuraci n de un control tiende a cambiar la config uraci n ptima de los otros en alguna medida el proceso de ajustes es muy interactivo y supone mucho ensayo y error Si despu s de un...

Page 15: ...y prominente en la posici n de oyente Repita este proceso con el control en la posici n de 180 Use la configuraci n que produzca la mayor salida de bajos Comentarios generales acerca de los ajustes P...

Page 16: ...ir con las leyes corre spondientes y ser responsabilidad exclusiva del distribuidor que lo suministr Para obtener cualquier servicio de garant a aplicable comun quese con el representante que le vendi...

Reviews: