Klipsch RSA-500 Owner'S Manual Download Page 13

Figure 2

ENTRADAS Y SALIDAS DEL PANEL TRASERO / 
CONEXIONES Y  CONFIGURACIÓN

Haga todas las conexiones con el amplificador de subwoofer y el
receptor o preamplificador apagados.

1. Entrada de nivel de altavoz

Las entradas de nivel de altavoz permiten que el amplificador se use
en sistemas de audio distribuidos por toda la casa o con receptores
que no tienen salidas de línea o de subwoofer. Usted puede conectar
las entradas o las salidas con conectores tipo banana o clavija o con
cable desnudo de hasta calibre 12.

2. Entradas y salidas de nivel de línea

Las entradas de nivel de línea constan de un par de conectores
estereofónicos RCA y un conector RCA de Efectos de Frecuencias
Bajas (Low Frequency Effects, LFE). Se puede usar uno o los dos
conectores estereofónicos. (Use cable de interconexión de subwoofer
blindado, de alta calidad y de longitud apropiada, con enchufes RCA
en los extremos. Su proveedor puede ayudarle a seleccionar el cable
adecuado.) Use el conector LFE cuando esté utilizando el crossover
incorporado en el receptor o procesador. Las entradas estereofónicas
se deben usar cuando desee utilizar el crossover incorporado en el
RSA-500. Las salidas de nivel de línea constan de un par de conec-
tores de audio RCA enchapados en oro y un conector RCA de LFE.
Este conjunto de salidas es un paso sin filtro para las señales de
entrada de nivel de línea y de LFE. Se pueden usar para conectar un
segundo amplificador RSA-500 o para establecer una conexión de
retorno a sus aparatos electrónicos, si es necesario.

3. Control de fase

El control de fase del RSA-500 se puede conmutar entre 0° y 180°.
Este control permite hacer ajustes menores en el rendimiento del
sistema de subwoofer optimizando la mezcla con los altavoces prin-
cipales. Es posible que una de las posiciones produzca un aumento
perceptible de la salida de bajos dependiendo de la ubicación en
la sala.

4. Selector del ecualizador

El selector del ecualizador tiene cuatro posiciones marcadas del 1 al
4. En la posición "1" la curva de ecualización seleccionada es ópti-
ma para el subwoofer empotrado en la pared RW-5802. En la posi-
ción "2" la curva de ecualización seleccionada es óptima para el
subwoofer de espacios exteriores AW-800-SW. La posición "3" es
para usarla en el futuro. La posición "4" es para usarla en el futuro.

5. Selector de modalidad de alimentación

El selector de modalidad de alimentación tiene tres posiciones:
"Desencadenamiento" (Trigger), "Automático" (Auto) y "Encendido"
(On). Cuando el selector de modalidad de alimentación está en la
posición de desencadenamiento y el interruptor principal de ali-
mentación está en la posición de encendido, el amplificador se
enciende y se apaga automáticamente cuando detecta que una
señal de 5 a 30 V CC se conecta o se desconecta del enchufe de
desencadenamiento de 1/8 de plg. ubicado en el panel trasero. La
punta es positiva, el anillo es negativo. No hay retraso cuando se usa
la función de desencadenamiento. Cuando el selector de modalidad
de alimentación está en la posición de automático y el interruptor
principal de alimentación está en la posición de encendido, el ampli-
ficador se enciende y se apaga automáticamente cuando detecta
que una señal de audio se conecta o se desconecta de las entradas
traseras de bajo o de alto nivel. Hay un retraso de encendido de 2
segundos y un retraso de apagado de 15 minutos cuando se usa la
función de alimentación automática. Cuando el interruptor principal
de alimentación está en la posición de encendido y el selector de
modalidad de alimentación está en la posición de encendido tam-
bién, el amplificador se enciende y se apaga con el interruptor prin-
cipal de alimentación.

6. Salidas de nivel de altavoz

Las salidas de nivel de altavoz se pueden conectar con conectores
tipo banana o clavija, o con cable desnudo de hasta calibre 12.

7. Interruptor principal y cordón de alimentación de CA

La conexión de alimentación de CA consta de un conector y un
cordón de alimentación desprendible con un enchufe de dos patas.
Inserte el cordón de alimentación en este conector, fije el interruptor
principal ubicado sobre el cordón en la posición de apagado (Off) y
luego inserte el cordón de alimentación en un tomacorriente de CA
apropiado. Deje el interruptor principal de alimentación en la posi-
ción de apagado hasta terminar de hacer todas las conexiones.
(Recomendamos dejar el interruptor principal de alimentación y el
selector de modalidad de alimentación en la posición de encendido
durante el funcionamiento normal en la mayoría de los sistemas.)

CONEXIONES Y AJUSTES

El RSA-500 es un amplificador de potencia de alto rendimiento con
un crossover de subwoofer incorporado. Ha sido diseñado específi-
camente para llevar hasta el nivel máximo de salida uno o dos
módulos de subwoofer, tales como el RW-5802, sin distorsión audi-
ble o riesgo de daño. Aunque las conexiones y los controles del
amplificador son sencillos, su uso varía un poco según la aplicación
del sistema de subwoofer. Los procedimientos de configuración nor-
males se describen en las secciones que se presentan a contin-
uación; una para sistemas digitales y otra para sistemas analógicos.

CONEXIONES DE RECEPTOR O PROCESADOR SURROUND
DIGITAL

Los receptores y procesadores surround digitales Dolby Digital® y
DTS® actuales, así como todos los modelos con certificación THX,
tienen salidas de nivel de línea de subwoofer y crossovers de sub-

 

Summary of Contents for RSA-500

Page 1: ...RSA 500 SUBWOOFER AMPLIFIER OWNER S MANUAL...

Page 2: ...the power supply cord plug from the AC receptacle 17 The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable This symbol indicates that there are important operating and maintenance ins...

Page 3: ...d set the Power Mode switch to the Auto position then the amplifier will automatically turn itself on and off when an audio signal is detected or removed from the rear low or high level inputs There i...

Page 4: ...and right channels and no subwoofer output connect these to the stereo line level inputs on the RSA 500 Pre out Main in Loops on Receiver or Integrated Amplifier Some receivers and integrated amplifi...

Page 5: ...a KLIPSCH authorized dealer This Warranty is only valid for the original purchaser and will automatically terminate prior to expiration if applicable if this product is sold or otherwise transferred t...

Page 6: ...Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Approved under the verification provision of FCC Part 15 as a Class B Digital Device Caution Changes or modifications not expressly a...

Page 7: ...on d alimentation de la prise de courant 17 La fiche secteur du cordon d alimentation doit rester accessible Ce symbole indique d importantes instructions d utilisation et d entretien dans la document...

Page 8: ...Trigger et que l interrup teur principal d alimentation est en position On l amplificateur se met automatiquement sous tension ou hors tension selon la pr sence ou l absence d une tension continue de...

Page 9: ...glage de phase et celui du volume pour obtenir la meilleure des combinaisons avec les enceintes principales tant donn que chaque r glage y compris celui de la fr quence de coupure dans le r cepteur ou...

Page 10: ...ssayez de modifier le r glage de phase Si le probl me persiste en partie il faut probable ment augmenter la fr quence de coupure R glage de phase Dans certaines installations le r glage de phase peut...

Page 11: ...Il est donc possible que dans certains cas les exclusions ci dessus ne s appliquent pas Cette garantie vous conf re des droits sp cifiques et vous pouvez galement b n ficier d autres droits variant su...

Page 12: ...cord n de alimentaci n del tomacorriente de CA 17 El enchufe principal del cord n de alimentaci n debe quedar ubicado de manera tal que el usuario pueda manipularlo f cil mente Este s mbolo indica qu...

Page 13: ...aci n est en la posici n de encendido el amplificador se enciende y se apaga autom ticamente cuando detecta que una se al de 5 a 30 V CC se conecta o se desconecta del enchufe de desencadenamiento de...

Page 14: ...cambio en la configuraci n de un control tiende a cambiar la config uraci n ptima de los otros en alguna medida el proceso de ajustes es muy interactivo y supone mucho ensayo y error Si despu s de un...

Page 15: ...y prominente en la posici n de oyente Repita este proceso con el control en la posici n de 180 Use la configuraci n que produzca la mayor salida de bajos Comentarios generales acerca de los ajustes P...

Page 16: ...ir con las leyes corre spondientes y ser responsabilidad exclusiva del distribuidor que lo suministr Para obtener cualquier servicio de garant a aplicable comun quese con el representante que le vendi...

Reviews: