Klipsch RSA-500 Owner'S Manual Download Page 10

• 

Boucles

« sortie préampli/entrée ampli principal » sur amplifica-

teur intégré ou récepteur

Sur certains amplificateurs intégrés et récepteurs, les étages de
préamplification et d'amplification de puissance sont reliés par des
cavaliers externes. Si les canaux avant gauche et droit sont rac-
cordés de cette façon, vous pouvez raccorder le RSA-500 à ces sor-
ties de préamplificateur. Utilisez pour cela une paire d'adaptateurs en
Y, possédant chacun deux fiches RCA mâles et une prise RCA
femelle. Sur les deux canaux, retirez les cavaliers. Pour chaque
canal, raccordez une branche de l'adaptateur en Y à la sortie du
préamplificateur et l'autre à l'entrée de l'amplificateur principal.
Raccordez aux extrémités femelles des adaptateurs en Y les câbles
reliés au RSA-500.

• 

Processeur ambiophonique ou préamplificateur indépendant

- Utilisez une paire d'adaptateurs en Y, possédant chacun une fiche
RCA mâle et deux prises RCA femelles. Débranchez du préamplifica-
teur ou du processeur les câbles reliés aux sorties des canaux
gauche et droit et raccordez-les aux adaptateurs en Y. Pour chaque
canal, raccordez aux prises RCA de l'adaptateur en Y le câble relié à
l'amplificateur de puissance et celui relié au RSA-500.

• 

Réglage du filtre

- Réglez à environ la valeur de fréquence limite

inférieure des enceintes avant gauche et droite. Si vous ne disposez
pas de leurs caractéristiques, faites une estimation réaliste en fonc-
tion de la taille des enceintes. En général, une grande enceinte per-
met d'obtenir des fréquences plus basses qu'une petite. Vous pou-
vez donc commencer par un réglage de la fréquence de coupure à
la valeur minimale de 40 Hz pour une grande enceinte posée au sol,
et à la valeur maximale de 120 Hz pour une toute petite enceinte
satellite. Pour les enceintes de bibliothèque, la plage est en général
de 50 à 80 Hz. Si la fréquence du filtre passif est réglée à une
valeur supérieure à 100 Hz, le caisson de graves doit être placé à
l'avant de la pièce et à proximité des enceintes principales.

• 

Réglage du volume

- Écoutez divers enregistrements musicaux

contenant un niveau de graves important sans être prédominant.
Réglez le volume du RSA-500 de façon à obtenir une musique
chaleureuse et naturelle. Si vous avez des difficultés pour obtenir un
niveau suffisant d'extrêmes-graves sans pour autant rendre le son
caverneux, la fréquence de coupure est probablement réglée à une
valeur trop élevée. Essayez de la réduire légèrement jusqu'à ce que
le problème disparaisse. Si le son est faible au point de devoir aug-
menter excessivement le niveau du caisson de graves et que les
extrêmes-graves deviennent trop importants, essayez de modifier le
réglage de phase. Si le problème persiste en partie, il faut probable-
ment augmenter la fréquence de coupure.

• 

Réglage de phase

- Dans certaines installations, le réglage de

phase peut ne pas faire de différence, tandis que dans d'autres, il
peut être nécessaire d'aller et venir un certain temps entre le
réglage de phase et celui du volume pour obtenir la meilleure des
combinaisons avec les enceintes principales. Étant donné que
chaque réglage (y compris celui de la fréquence de coupure dans le
récepteur ou le processeur) affecte l'optimisation des autres

paramètres, le bon réglage de l'ensemble peut prendre un certain
temps. Commencez par mettre le réglage de phase sur 0° et
écoutez de la position normale d'écoute un enregistrement avec un
contenu grave prédominant et répétitif. Recommencez en réglant la
phase à 180°. Utilisez le réglage offrant le niveau de graves le
plus élevé.

Commentaires généraux à propos des réglages

: Étant donné

que toute modification d'un réglage a tendance à modifier dans une
certaine mesure les valeurs optimales des autres paramètres, le
processus de réglage est très interactif et implique beaucoup de
tâtonnements. Si vous n'êtes toujours pas satisfait après avoir passé
un moment à écouter et à régler, essayez de modifier un peu l'em-
placement du caisson de graves. Bien entendu, cela entraîne une
interaction avec tous les autres réglages. N'oubliez pas que la
patience est une vertu. Le résultat final sera à la hauteur de vos
efforts.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

L'entretien de l'amplificateur d'extrêmes-graves ne demande qu'un
époussetage de temps en temps. N'utilisez jamais de produits de
nettoyage abrasifs ou à base de solvant ni de détergents puissants.

REMARQUE

: Dégagement minimal pour un montage en baie :

hauteur 0 mm ; largeur 76 mm par côté ; profondeur (à partir de la
face arrière) 152 mm

GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA UNIQUEMENT)

La garantie ci-dessous n'est valide que pour la vente aux particuliers
aux États-Unis et au Canada.

KLIPSCH, L.L.C. (« KLIPSCH ») garantit ce produit contre tout vice de
matériaux et de fabrication (sous réserve des termes établis ci-
dessous) pendant une période de cinq ans à partir de la date
d'achat. Pendant la période de garantie, KLIPSCH réparera ou rem-
placera (selon son choix) ce produit ou toute pièce défectueuse (à
l'exception des composants électroniques et des amplificateurs).
Pour les produits contenant des composants électroniques ou des
amplificateurs, la garantie sur ces pièces est d'une durée de deux
ans à compter de la date d'achat.

Pour obtenir une réparation sous garantie, adressez-vous au détail-
lant agréé KLIPSCH qui vous a vendu ce produit. Si ce détaillant
n'est pas équipé pour effectuer la réparation de votre produit
KLIPSCH, celui-ci peut être retourné à KLIPSCH, en port payé, pour

RSA-500 SUBWOOFER AMPLIFIER

76 mm

76 mm

152 mm

Summary of Contents for RSA-500

Page 1: ...RSA 500 SUBWOOFER AMPLIFIER OWNER S MANUAL...

Page 2: ...the power supply cord plug from the AC receptacle 17 The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable This symbol indicates that there are important operating and maintenance ins...

Page 3: ...d set the Power Mode switch to the Auto position then the amplifier will automatically turn itself on and off when an audio signal is detected or removed from the rear low or high level inputs There i...

Page 4: ...and right channels and no subwoofer output connect these to the stereo line level inputs on the RSA 500 Pre out Main in Loops on Receiver or Integrated Amplifier Some receivers and integrated amplifi...

Page 5: ...a KLIPSCH authorized dealer This Warranty is only valid for the original purchaser and will automatically terminate prior to expiration if applicable if this product is sold or otherwise transferred t...

Page 6: ...Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Approved under the verification provision of FCC Part 15 as a Class B Digital Device Caution Changes or modifications not expressly a...

Page 7: ...on d alimentation de la prise de courant 17 La fiche secteur du cordon d alimentation doit rester accessible Ce symbole indique d importantes instructions d utilisation et d entretien dans la document...

Page 8: ...Trigger et que l interrup teur principal d alimentation est en position On l amplificateur se met automatiquement sous tension ou hors tension selon la pr sence ou l absence d une tension continue de...

Page 9: ...glage de phase et celui du volume pour obtenir la meilleure des combinaisons avec les enceintes principales tant donn que chaque r glage y compris celui de la fr quence de coupure dans le r cepteur ou...

Page 10: ...ssayez de modifier le r glage de phase Si le probl me persiste en partie il faut probable ment augmenter la fr quence de coupure R glage de phase Dans certaines installations le r glage de phase peut...

Page 11: ...Il est donc possible que dans certains cas les exclusions ci dessus ne s appliquent pas Cette garantie vous conf re des droits sp cifiques et vous pouvez galement b n ficier d autres droits variant su...

Page 12: ...cord n de alimentaci n del tomacorriente de CA 17 El enchufe principal del cord n de alimentaci n debe quedar ubicado de manera tal que el usuario pueda manipularlo f cil mente Este s mbolo indica qu...

Page 13: ...aci n est en la posici n de encendido el amplificador se enciende y se apaga autom ticamente cuando detecta que una se al de 5 a 30 V CC se conecta o se desconecta del enchufe de desencadenamiento de...

Page 14: ...cambio en la configuraci n de un control tiende a cambiar la config uraci n ptima de los otros en alguna medida el proceso de ajustes es muy interactivo y supone mucho ensayo y error Si despu s de un...

Page 15: ...y prominente en la posici n de oyente Repita este proceso con el control en la posici n de 180 Use la configuraci n que produzca la mayor salida de bajos Comentarios generales acerca de los ajustes P...

Page 16: ...ir con las leyes corre spondientes y ser responsabilidad exclusiva del distribuidor que lo suministr Para obtener cualquier servicio de garant a aplicable comun quese con el representante que le vendi...

Reviews: