background image

Manual del Usuario

depende únicamente del BMS, aun cuando el cargador esté conectado a la batería, ya sea que ésta se encuentre  
en fase de carga o no.
23) En caso que el cliente quiera utilizar el cargador en un sistema embarcado específico y, en general, en cualquier 
caso de uso especial, le corresponde al cliente avisar a S.P.E. ELETTRONICA INDUSTRIALE, para que ésta pueda  
formular, si es necesario, algunas recomendaciones. En este  caso, el cliente  tendrá que proporcionar a S.P.E.  
ELETTRONICA   INDUSTRIALE   cada   proyecto,   esquema   y   elementos   descriptivos   necesarios.   No   se   podrá  
considerar responsable a S.P.E. ELETTRONICA INDUSTRIALE por daños derivados de la utilización del cargador 
después de haber sido abierto y/o modificado, e/o instalado en otro sistema. 
24) S.P.E. ELETTRONICA INDUSTRIALE declina cualquier responsabilidad en caso de fallo, incendio o explosión  
de las baterías, ya que la seguridad de las mismas depende del BMS y no del cargador. 

REVISIÓN DE CABLES, RED, TOMAS DE TIERRA
25)   No   transportar   el   cargador   tomándolo   por   los   cables   porque   podrían   dañarse.   Utilizar   las   empuñaduras  
específicas para ello si las hay.
26) Antes de utilizar el cargador es necesario verificar que los recubrimientos aislantes del cable de conexión a la  
red de alimentación y los cables de la batería se encuentren en buen estado. Si uno de los cables se encuentra 
dañado, debe ser sustituido por un técnico calificado de S.P.E. ELETTRONICA INDUSTRIALE.
27) Verificar que la tensión de entrada del cargador, indicada en la placa de características, sea adecuada para la  
tensión de alimentación disponible.
28) Verificar la compatibilidad de la clavija de red proporcionada con el cargador.  No se recomienda (en Canadá 
está prohibido) la utilización de adaptadores. El presente cargador viene con un set de cables para conectarlo a 
tomas de corriente de 120 V nominales (o 240 V). Si la clavija no encaja en la toma de corriente, contactar SPE  
ELETTRONICA INDUSTRIALE para recibir un cable con clavija apropiada a la toma.
29) El cargador debe enchufarse a una toma de corriente con conductor de tierra. Si la clavija no está provista de  
puesta a tierra, no utilizar el aparato antes de que un técnico calificado haya instalado una clavija apropiada. 
30)  La  toma  de  corriente  en  la  cual  será  enchufado  el  cargador debe  estar protegida  por un  equipo  eléctrico  
conforme a la ley (fusible e/o interruptor automático) adaptada a una corriente eléctrica igual a la absorción de 
corriente declarada en la matrícula del cargador aumentada de un 10%.
31) No abrir el cargador ya que en su interior no hay componentes que puedan ser reparados y/o sustituidos por el  
usuario.  Sólo personal especializado y autorizado por la S.P.E. ELETTRONICA INDUSTRIALE puede llevar a cabo  
intervenciones que requieran abrir el aparato. En el interior del aparato hay componentes eléctricos/electrónicos que  
pueden provocar descargas eléctricas aunque el aparato no esté conectado a la toma de corriente.

REVISIÓN FUNCIONES DEL CARGADOR y CURVA
32) Antes de efectuar una recarga, es preciso asegurarse que el cargador proporcione la tensión correcta para la  
batería, que la corriente sea apropiada a la capacidad de la batería y que el tipo de recarga seleccionado (para  
baterías de plomo ácido, o para baterías herméticas de GEL o AGM, Polímeros de litio o Iones de litio) sea correcta  
para el tipo de batería que se va recargar. 
33) Se recomienda intercalar un fusible entre el cargador y la batería. El fusible debe instalarse a lo largo de la  
conexión con el polo positivo de la batería.  El valor del fusible debe ajustarse a la corriente nominal de salida del  
cargador, a la sección del cable utilizado y al sitio donde se va a instalar. 
34) Se recomienda desconectar la alimentación de la red eléctrica antes de efectuar la conexión o desconexión de 
las baterías.
35)   Durante   el   funcionamiento   normal   del   cargador,   la   superficie   externa   se   puede   sobrecalentar   y   puede  
permanecer caliente por un lapso de tiempo después de que el cargador ha sido apagado. 
36)   El   cargador   no   necesita   ningún   mantenimiento   especial,   sólo   operaciones   de   limpieza   que   se   realizarán  
periódicamente   de   acuerdo   al   tipo   de   ambiente   de   trabajo.   Las   operaciones   de   limpieza   deberán   realizarse  
únicamente   en   la   superficie   externa   del   cargador.    Antes   de   iniciar  las   operaciones   de   limpieza,   es   necesario  
desconectar de la red eléctrica el cable de alimentación y los cables de conexión con las baterías. Para efectuar la 
limpieza se recomienda NO utilizar agua y/o detergentes en general ni hidrolimpiadoras a presión de ningún tipo. 
37) Si no es posible garantizar el funcionamiento seguro del cargador, detener el aparato y asegurarse de que no se  
pueda volver a poner en marcha. 
38) Las especificaciones que contiene este manual están sujetas a modificaciones sin previo aviso. La presente 
publicación sustituye toda la información proporcionada con anterioridad. 

Modelo batería = 70-155Ah C20 
Plomo – Ácido, GEL, AGM, Polímeros de Litio  
Número de células = 12

36

D00239-01

Summary of Contents for CBHD1-XR

Page 1: ...atterieladegerät durch bevor sie es benutzen Attenzione leggere attentamente il manuale operativo prima di utilizzare il caricabatteria Attention lire attentivement le mode d emploi avant d utiliser le chargeur de batterie Atención Leer cuidadosamente el manual operativo antes de utilizar el cargador de baterías Atenção leia cuidadosamente este manual de utilização antes de usar o carregador de ba...

Page 2: ......

Page 3: ...e materials like wooden shelves or walls BATTERIES 14 Follow the specific safety instructions provided by the battery manufacturer carefully for example whether or not to remove cell caps during charging and the recommended charge rates 15 Working in the vicinity of a lead acid battery is dangerous as batteries generate explosives gases during charging Therefore smoking and or generating open flam...

Page 4: ... the battery charger as there are no parts which can be serviced and or replaced by the user Only specialized personnel authorized by S P E ELETTRONICA INDUSTRIALE may carry out servicing which involves opening the actual device Electrical electronic components inside may cause electric shocks even if the device is not plugged in CHECKING BATTERY CHARGER OPERATION AND CURVE 32 Before charging make...

Page 5: ...D1 XR P 24 15 24 15 CBHD1 XR P 24 14 24 14 CBHD1 XR P 24 13 24 13 CBHD1 XR P 24 12 24 12 CBHD1 XR P 24 11 24 11 CBHD1 XR P 24 10 24 10 CBHD1 XR P 24 9 24 9 CBHD1 XR P 24 8 24 8 Storage temperature from 20 C to 50 C Relative humidity 0 80 up to 50 C Operating temperature from 0 C to 45 C D00239 01 5 ...

Page 6: ...TAGE D INPUT VOLTAGE AND MAINS ABSORPTION OUTPUT VOLTAGE AND CURRENT E OUTPUT VOLTAGE AND CURRENT MAIN FUSE VALUE F BATTERY TYPE NUMBER OF CELLS CHARGING CURVE G SETTING MAINS ABSORPTION H BATTERY CHARGER MANUFACTURE DATE BATTERY CAPACITY RANGE I BATTERY CHARGER SERIAL NUMBER PRODUCT CERTIFICATION STAMPS L WARNING NUMBER OF CELLS M PRODUCT CERTIFICATION STAMPS 6 D00239 01 ...

Page 7: ...User Manual ON BOARD INSTALLATION Use at least 3 screws to install the charger on board the machine D00239 01 7 ...

Page 8: ...ttery from the battery charger during charging the Red Yellow and Green LEDs will be on for 1 second After that the battery charger will reset The progress of the charging process is shown by three LED s red yellow and green as typical for the battery charger product range The green LED indicates the end of the charging or the last phase in the case of a deep charging process When charging is fini...

Page 9: ...e laws of member states relating to electromagnetic compatibility and repealing directive 89 336 EEC conformity is proven by compliance with the following standards EN 55014 1 Emission EN 55014 2 A1 A2 Immunity Category II Relating extra low voltage LVD directive 2006 95 EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the harmonisation of the laws of member states relating ...

Page 10: ......

Page 11: ...9 Das Ladegerät darf weder Regen Wasserdüsen noch Dampfquellen ausgesetzt werden 10 Installieren Sie das Ladegerät nicht an Wohnwagen und oder ähnlichen Fahrzeugen 11 Installieren Sie das Ladegerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder in Räumen voller Staub 12 Installieren Sie das Ladegerät nicht in der Nähe potenzieller Quellen entflammbaren Materials wie z B Erdgasleitungen oder Kraftstoff De...

Page 12: ...übereinstimmt wenden Sie sich bitte an SPE ELETTRONICA INDUSTRIALE um ein Kabel mit einem für die Steckdose geeigneten Stecker anzufordern 29 Das Ladegerät muss an eine Netzsteckdose mit Erdungsleiter angeschlossen werden Wenn die Steckdose keinen Erdungsleiter haben sollte verwenden Sie das Gerät nicht bis von einem qualifizierten Techniker eine geeignete Steckdose eingebaut wurde 30 Die Steckdos...

Page 13: ...ell 70 155Ah C20 Blei Säure GEL AGM Lithium Polymer Zellenzahl 12 Modell Spannung Strom Ladekurve IUIa ACD IUIa GEL IUIa AGM IUoU GEL AGM ANDERES CBHD1 XR P 24 15 24 15 CBHD1 XR P 24 14 24 14 CBHD1 XR P 24 13 24 13 CBHD1 XR P 24 12 24 12 CBHD1 XR P 24 11 24 11 CBHD1 XR P 24 10 24 10 CBHD1 XR P 24 9 24 9 CBHD1 XR P 24 8 24 8 Lagertemperatur von 20 C bis 50 C Relative Luftfeuchtigkeit 0 80 bis zu 50...

Page 14: ...S C MODELL VERSORGUNGSSPANNUNG D VERSORGUNGSSPANNUNG UND NETZENTNAHME AUSGANGSSPANNUNG E AUSGANGSSPANNUNG UND STROM NETZ SICHERUNGSWERT F BATTERIEMODELL LADEKURVE G EINSTELLUNGEN NETZENTNAHME H HERSTELLUNGSDATUM DES BATTERIELADEGERÄTS LADEGERÄTKAPAZITÄT I SERIENNUMMER BATTERIELADEGERÄT MARKEN PRODUKTZERTIFIZIERUNG L HINWEISE ANZAHL DER ZELLEN M MARKEN PRODUKTZERTIFIZIERUNG 14 D00239 01 ...

Page 15: ...Betriebshandbuch ONBOARD SYSTEM Verwenden Sie mindestens 3 Schrauben um das Ladegerät an der Maschine zu befestigen D00239 01 15 ...

Page 16: ...terie vom Batterieladegerät schaltet sich 1 Sekunde lang die rote die gelbe und die grüne LED ein Danach setzt sich das Ladegerät zurück Das Fortschreiten des Ladevorgangs wird von den 3 LEDs angezeigt rot gelb und grün typisch für das Sortiment der Batterieladegeräte Die grüne LED zeigt das Ende der Ladung oder die letzte Phase eines langen Ladevorgangs an Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist ö...

Page 17: ...e verträglichkeit und zur aufhebung der richtlinie 89 336 EWG wird die konformität durch die einhaltung folgender normen bestätigt EN 55014 1 Emissionen EN 55014 2 A1 A2 Immunität Kategorie II Bezüglich der Niederspannung NS Richtlinie 2006 95 EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12 Dezember 2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrisch betrieben...

Page 18: ......

Page 19: ...vicino a potenziali fonti di materiale infiammabile come ad esempio condotte di gas metano o depositi di carburanti benzina kerosene 13 Non posizionare e o fissare il caricabatteria su piani di appoggio prodotti con materiali combustibili come mensole e o pareti di legno BATTERIE 14 Seguire attentamente le specifiche istruzioni di sicurezza fornite dal produttore della batteria ad esempio se rimuo...

Page 20: ...lettrica pari all assorbimento di corrente dichiarato sulla matricola del caricabatteria maggiorata del 10 31 Non aprire il caricabatteria in quanto all interno non vi sono componenti che possono essere riparati e o sostituiti dall utente Solo personale specializzato ed autorizzato da S P E ELETTRONICA INDUSTRIALE può eseguire interventi che richiedono l apertura dell apparecchio stesso All intern...

Page 21: ... CBHD1 XR P 24 15 24 15 CBHD1 XR P 24 14 24 14 CBHD1 XR P 24 13 24 13 CBHD1 XR P 24 12 24 12 CBHD1 XR P 24 11 24 11 CBHD1 XR P 24 10 24 10 CBHD1 XR P 24 9 24 9 CBHD1 XR P 24 8 24 8 Temperatura di immagazzinamento da 20 C a 50 C Umidità relativa 0 80 fino a 50 C Temperatura operativa da 0 C a 45 C D00239 01 21 ...

Page 22: ...MENTAZIONE ED ASSORBIMENTO DI RETE TENSIONE E CORRENTE DI USCITA E TENSIONE E CORRENTE DI USCITA VALORE DEL FUSIBILE DEI RETE F TIPO DI BATTERIA NUMERO DI CELLE CURVA DI CARICA G IMPOSTAZIONE ASSORBIMENTO DI RETE H DATA DI FABBRICAZIONE DEL CARICABATTERIA CAPACITA DELLA BATTERIA I NUMERO DI SERIE DEL CARICABATTERIA MARCHI CERTIFICAZIONE DI PRODOTTO L AVVERTENZE NUMERO DI CELLE M MARCHI DI CERTIFIC...

Page 23: ...Manuale di Istruzioni INSTALLAZIONE A BORDO Utilizzare almeno 3 viti per imbarcare il caricature sulla macchina D00239 01 23 ...

Page 24: ...abatteria durante la fase di carica i LED rosso giallo e verde saranno accesi per 1 secondo Dopodiché il caricabatteria si resetta L avanzamento del processo di carica è mostrato dai 3 LED rosso giallo e verde tipici della gamma dei caricabatteria Il LED verde indica la fine della carica o l ultima fase di un processo di carica lungo Quando la carica è terminate il relay si apre per scollegarsi SE...

Page 25: ...oni degli Stati membri in tema di compatibilità elettromagnetica e che abroga la Direttiva 89 336 EEC la conformità è dimostrata dall osservanza delle seguenti norme EN 55014 1 Emissioni EN 55014 2 A1 A2 Immunità Categoria II Concernente la Bassa Tensione BT Direttiva 2006 95 EC del Parlamento Europeo e del Consiglio del 12 dicembre 2006 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli stati...

Page 26: ......

Page 27: ...rgeur à l extérieur 9 Ne pas exposer le chargeur de batterie à la pluie à des jets d eau ou à la vapeur 10 Ne pas installer le chargeur de batterie dans des roulottes et ou des véhicules similaires 11 Ne pas installer le chargeur de batterie près de sources de chaleur ou dans des locaux présentant une haute concentration de poussières 12 Ne pas installer le chargeur de batterie près de sources pot...

Page 28: ...rise alimentation 29 Le chargeur doit être connecté à une prise de courant munie de conducteur de terre Si la prise n est pas munie d une mise à la terre ne pas utiliser l appareil avant d avoir fait installer une prise adaptée par un technicien qualifié 30 La prise de courant à laquelle doit être connecté le chargeur doit être protégée par un dispositif électrique conformément à la loi fusible et...

Page 29: ...a GEL IUIa AGM IUoU GEL AGM AUTRES CBHD1 XR P 24 15 24 15 CBHD1 XR P 24 14 24 14 CBHD1 XR P 24 13 24 13 CBHD1 XR P 24 12 24 12 CBHD1 XR P 24 11 24 11 CBHD1 XR P 24 10 24 10 CBHD1 XR P 24 9 24 9 CBHD1 XR P 24 8 24 8 Température de stockage de 20 C à 50 C Humidité relative 0 80 jusqu à 50 C Température de fonctionnement de 0 C à 45 C D00239 01 29 ...

Page 30: ...SORPTION RÉSEAU ÉLECTRIQUE TENSION ET COURANT DE SORTIE E TENSION ET COURANT DE SORTIE VALEUR FUSIBLE RÉSEAU ÉLECTRIQUE F TYPE BATTERIE NOMBRE D ÉLÉMENTS COURBE DE CHARGE G RÉGLAGE ABSORPTION RÉSEAU ÉLECTRIQUE H DATE DE FABRICATION DU CHARGEUR PLAGE DE PUISSANCE BATTERIE I NUMÉRO DE SÉRIE DU CHARGEUR DE BATTERIE ESTAMPILLES CERTIFICATION PRODUIT L AVERTISSEMENT NOMBRE D ÉLÉMENTS M ESTAMPILLES CERT...

Page 31: ...Mode d Emploi INSTALLATION EMBARQUÉE Utiliser au moins trois vis pour installer le chargeur à bord de la machine D00239 01 31 ...

Page 32: ...la batterie du chargeur de batterie les voyants lumineux rouge jaune et vert restent allumés pendant 1 seconde Puis le chargeur de batterie se réinitialise La progression de la charge est indiquée par trois voyants lumineux rouge jaune et vert communs à toute la gamme de chargeurs Le voyant lumineux vert signale la fin du processus de chargement ou la dernière phase dans le cas d un processus de c...

Page 33: ...ts membres en matière de compatibilité électromagnétique abrogeant la directive 89 336 CEE la conformité est démontrée par le respect des normes suivantes EN 55014 1 Émissions EN 55014 2 A1 A2 Immunité Catégorie II en matière de basse tension BT Directive 2006 95 CE du Parlement Européen et du Conseil du 12 décembre 2006 concernant le rapprochement des législations des États membres en matière de ...

Page 34: ......

Page 35: ...materiales o fuentes potencialmente inflamables como tuberías de gas metano o depósitos de carburante gasolina queroseno etc 13 Non colocar y o fijar el cargador sobre superficies realizadas con materiales inflamables como repisas y o paredes de madera BATERÍAS 14 Seguir atentamente las instrucciones específicas de seguridad que brinda el fabricante de la batería por ejemplo para saber las modalid...

Page 36: ...daptada a una corriente eléctrica igual a la absorción de corriente declarada en la matrícula del cargador aumentada de un 10 31 No abrir el cargador ya que en su interior no hay componentes que puedan ser reparados y o sustituidos por el usuario Sólo personal especializado y autorizado por la S P E ELETTRONICA INDUSTRIALE puede llevar a cabo intervenciones que requieran abrir el aparato En el int...

Page 37: ...1 XR P 24 15 24 15 CBHD1 XR P 24 14 24 14 CBHD1 XR P 24 13 24 13 CBHD1 XR P 24 12 24 12 CBHD1 XR P 24 11 24 11 CBHD1 XR P 24 10 24 10 CBHD1 XR P 24 9 24 9 CBHD1 XR P 24 8 24 8 Temperatura de almacenamiento de 20 C a 50 C Humedad relativa 0 80 hasta 50 C Temperatura de funcionamiento de 0 C a 45 C D00239 01 37 ...

Page 38: ...LIMENTACIÓN D TENSIÓN ALIMENTACIÓN Y ABSORBCIÓN DE RED TENSIÓN CORRIENTE DE SALIDA E TENSIÓN DE SALIDA Y CORRIENTE VALOR FUSIBLE DE RED F MODELO BATERÍA CURVA DE CARGA G AJUSTES ABSORCIÓN DE RED H FECHA FABRICACIÓN DEL CARGADOR CAPACIDAD CARGADOR I NÚMERO DE SERIE DEL CARGADOR MARCAS DE CERTIFICACIÓN DEL PRODUCTO L ADVERTENCIAS NÚMERO DE CÉLULAS M MARCAS CERTIFICACIÓN DEL PRODUCTO 38 D00239 01 ...

Page 39: ...Manual del Usuario SISTEMA EMBARCADO Utilizar al menos 3 tornillos para embarcar el cargador en la máquina D00239 01 39 ...

Page 40: ...los LEDs rojo amarillo y verde se encenderán por un segundo Posteriormente el cargador de batería reiniciará El avance del proceso de carga es señalado mediante los tres indicadores luminosos LED rojo amarillo y verde típicos de la gama del cargador de baterías El LED verde indica el final de la carga o la última fase de un proceso de carga largo Cuando la carga se ha terminado el relé se abre par...

Page 41: ... los estados miembros relativas a la compatibilidad electromagnética y que deroga la directiva 89 336 CEE la conformidad queda demostrada en el cumplimiento de las siguientes normas EN 55014 1 Emisiones EN 55014 2 A1 A2 Immunidad Categoría II Relativas a la baja tensión BT Directiva 2006 95 CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 12 de diciembre de 2006 que concierne a la aproximación de las l...

Page 42: ......

Page 43: ...próximo a qualquer fonte potencial de material inflamável por exemplo encanamento de gás metano ou tanques de combustível gasolina querosene 13 Não coloque e ou monte este carregador de bateria sobre superfícies feitas de material combustível como divisórias ou prateleiras de madeira BATERIAS 14 Obedeça cuidadosamente as instruções de segurança específicas fornecidas pelo fabricante da bateria por...

Page 44: ...ver uma corrente elétrica 10 superior à absorção de corrente indicada na placa com o número de série do carregador de bateria 31 Não abra o carregador de bateria dentro não há peças para manutenção e ou substituição pelo usuário Apenas pessoal especializado autorizado pela S P E ELETTRONICA INDUSTRIALE pode realizar as operações de manutenção para as quais é necessário abrir o aparelho Os componen...

Page 45: ... XR P 24 15 24 15 CBHD1 XR P 24 14 24 14 CBHD1 XR P 24 13 24 13 CBHD1 XR P 24 12 24 12 CBHD1 XR P 24 11 24 11 CBHD1 XR P 24 10 24 10 CBHD1 XR P 24 9 24 9 CBHD1 XR P 24 8 24 8 Temperatura de armazenamento desde 20 C até 50 C Umidade relativa 0 80 até 50 C Temperatura de funcionamento de 0 C até 45 C D00239 01 45 ...

Page 46: ...A ENTRADA E ABSORÇÃO ELÉTRICA CORRENTE E TENSÃO NA SAÍDA E CORRENTE E TENSÃO NA SAÍDA AMPERES DO FUSÍVEL DA ALIMENTAÇÃO F TIPO DE BATERIA NÚMERO DE CELAS CURVA DE CARGA G CONFIGURAÇÃO ABSORÇÃO DE ELETRICIDADE H DATA DE FABRICAÇÃO DO CARREGADOR DE BATERIA INTERVALO DA CAPACIDADE DA BATERIA I NÚMERO DE SÉRIE DO CARREGADOR DE BATERIA SELOS DE CERTIFICAÇÃO DO PRODUTO L ADVERTÊNCIAS NÚMERO DE CELAS M S...

Page 47: ...Manual de Utilização INSTALAÇÃO A BORDO Use pelo menos 3 parafusos para instalar este carregador a bordo de uma máquina D00239 01 47 ...

Page 48: ...rante o carregamento os Leds Vermelho Amarelo e Verde vão se acender 1 segundo Depois disto o carregador de bateria reinicia O avanço do processo de carga é mostrado por três Leds vermelho amarelo e verde como costuma ser para os carregadores de bateria O Led verde indica o fim da carga ou a última fase no caso de processo de carga profunda Quando terminar de carregar o relé se abre para desligar ...

Page 49: ...lativas à Compatibilidade Eletromagnética e revogando a diretiva 89 336 EEC esta conformidade é comprovada pelo cumprimento dos padrões das seguintes normas EN 55014 1 Emissão EN 55014 2 A1 A2 Imunidade Categoria II Relativas à diretiva da tensão extra leve LVD 2006 95 EC do Parlamento e Conselho da Europa de 12 de dezembro 2006 na harmonização das legislações dos estados membros relativas ao equi...

Page 50: ......

Page 51: ...足 している人々も使用できます 幼児 児童が本バッテリー充電器で遊ばないようにしてく ださい 監督する人がいない限り 児童がクリーニングや使用者メンテナンスをおこなっ てはなりません 設置場所 6 充電中のバッテリーからガスが生成 放出されてバッテリー充電器が腐食されたり 破 損たりすることを防止するために 充電中のバッテリーのすぐ近くにバッテリー充電器を 置かないでください 電源コードの長さが許す限り バッテリー充電器をバッテリーから できるだけ遠く離して置いてください 7 バッテリー充電器は密閉されている場所や 通気を妨害するようなしかたで使用しない でください ファンが搭載されている製品については 排気口から少なくとも 30 mm は離 してください バッテリー充電器の熱交換を促進するために バッテリー充電器を垂直に 立てるようにしてください 固定用穴が付いている製品ではそれらの穴を...

Page 52: ...さい 20 リチウム ポリマーバッテリー リチウムイオンバッテリーを充電するにあたっては 現行の安全規定に準拠して アクティブセーフティーとパッシブセーフティーに対応する BMS バッテリー マネージメント システム を常に使用してください 21 さまざまなレベルの充電電圧を選択可能にする S P E ELETTRONICA INDUSTRIALE が製造した資材が持つ性能は 末端使用者が点検 管理するべきものであり S P E ELETTRONICA INDUSTRIALE は不適正な電圧を選択したことが原因の結果についてはい かなるものも責任を負いません 疑問がある場合 使用者は 門家に 明を求めてくださ 専 説 い 22 バッテリー充電器の公差の閾値は 過電圧や過充電に関する限り バッテリー充電器 のシステムを保護するためにのみ使用されるもので バッテリー自体に対する安全機能で はあ...

Page 53: ...グが電源コンセント に適していな場合は SPE ELETTRONICA INDUSTRIALE に連絡して お使いの電源コン セントに合うプラグが付けられたコードを請求してください 29 バッテリー充電器の差込プラグは 接地がおこなわれたコンセントに差し込む必要が あります コンセントに接地がおこなわれていない場合は 資格ある電気技師によって適 切なコンセントが取り付けられるまで この機器を使用しないでください 30 バッテリー充電器のプラグが差し込まれる電源ソケットは シリアルナンバーが記さ れているプレートに記載されている電流値を 10 上回った場合に電流を吸収する 法律で 定められた電 機器 気 ヒューズや自動遮断器 で保護されている必要があります 31 バッテリー充電器内部には 使用者が交換や整備を実施できる部品が存在しませんの で 充電器を開けないようにしてください 充電器を開け...

Page 54: ...の時間は熱い状態が続きます 36 バッテリー充電器には特別なメンテナンスは必要ありません 作業環境に応じて定期 的にクリ ニングしてください クリ ニングは バッテリ 充電器の外部のみだけにお ー ー ー こなってください クリーニングをする前は 主要電源コードやバッテリーのコードをコ ンセントから抜いてください クリーニングにあたっては 水や洗剤 圧力をかけた水を 使用してないでください 37 バッテリー充電器の安全使用が確保されなくなった場合は 直ちにバッテリー充電器 を停止して 再び作動しないようにしてください 38 本取扱説明書に記載されている仕様は 通知なしに変更される場合があります 以前 に提供された情報は この文書によって改訂されるものとします バッテリーのタイプ 70 155Ah C20 鉛酸バッテリー ゲルバッテリー AGM バッ テリー リチウムバッテリー セル数 12...

Page 55: ... GEL AGM その他 CBHD1 XR P 24 15 24 15 CBHD1 XR P 24 14 24 14 CBHD1 XR P 24 13 24 13 CBHD1 XR P 24 12 24 12 CBHD1 XR P 24 11 24 11 CBHD1 XR P 24 10 24 10 CBHD1 XR P 24 9 24 9 CBHD1 XR P 24 8 24 8 保存温度 20 C 50 C 相対湿度 0 80 50 C 以下 使用温度 0 C 45 C D00239 01 55 ...

Page 56: ...顧客部品番号 バッテリー充電器のシリアルナンバー B 部本 バッテリー充電器の製造日 C 品番 入力電圧 D 入力電圧と 幹線の使用電流 出力電圧および電流 E 出力電圧および電流 幹線のヒューズ値 F バッテリーのタイプ セル数 充電グラフ G 設定 幹線の使用電流 H バッテリー充電器の製造日 バッテリー能力の範囲 I バッテリー充電器のシリアルナンバー 製品認証を示すプリント L 警告 セル数 M 製品認証を示すプリント 56 D00239 01 ...

Page 57: ...取扱説明書 機械への取り付け 少なくとも 3 個のネジを使用して充電器を機械に取り付けてください D00239 01 57 ...

Page 58: ...さ 内 検 れなければ 充電が開始され 赤色の LED が点灯します 出力リレーが閉じられ 第 1 段階の電流が設定された定格値に達するまで徐々に上昇します 充電中にバッテリー充電 器からバッテリーを外すと 赤色 黄色 緑色の LED が 1 秒間点 します いて バ 灯 続 ッテリー充電器がリセットされます このシリーズのバッテリー充電器では 充電プロセ スが赤色 黄色 緑色の 3 個の LED で表示されます 緑色の LED は 充電完了や 完全 充電の場合における充電の最終段階であることを示します 充電が終了すると リレーが 開かれ 接続が解除されます 信号 以下の表では CBHD1 XR P における 3 個の LED の作動のしかたが説明されています 信号 LED 意味 赤色の LED が点灯 充電の第 1 段階または 第 2 段階が進行中 黄色の LED が点灯 充電の第 2 ...

Page 59: ... 赤色 色 色の 黄 緑 LED が 1 秒間隔で点滅 充電器の EEPROM ですべての充電プロファイルのパラメー タがプログラミングされていない 赤色 色 色の 黄 緑 LED が連続して点滅 充電器の EEPROM で選択した充電プロファイルの充電プロ ファイルのパラメータがプログラミングされていない ま たは充電プロファイルが使用できる状態になっていない D00239 01 59 緑色の LED 黄色の LED 赤色の LED ...

Page 60: ...することを宣言するものである 89 336 EEC を改正し 電磁両立性についての加盟国の法律の近似化に関連して 2004 年 12 月 15 日の欧州議会で決議された 電磁両立性 EMC 指令 2004 108 EC については 以 下の規格に準拠することが証明されている EN 55014 1 排出ガス EN 55014 2 A1 A2 イミュニティ カテゴリー II ある範囲の電圧内で駆動する電気製品に関連する加盟国の法律の近似化について 2006 年 12 月 12 日の欧州議会で決議された 低電圧指令 2006 95 EC については 以下の規格に 準拠することが証明されている EN 60335 2 29 家庭で使用する電気機器とそれと同等のものの安全性 ー 第 2 部 バ ッテリー充電器についての特別な規格 EN 62233 人体暴露に関連した 家庭で使用する電気機器とそれと同等...

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ...대한 멀리 두십시오 7 배터리 충전기를 밀폐된 공간 또는 통풍이 제한된 곳에 설치하지 마십시오 환풍 설비를 갖춘 장치의 환기구 주변에 반드시 최소 30cm 의 간격을 두십시오 배터리 충전기의 열 교환를 쉽게 하 기 위해 충전기는 고정 홀을 활용하여 수직 방향으로 설치되어야 합니다 제공된 경우 8 야외에서 배터리 충전기를 사용하지 마십시오 9 배터리 충전기를 비 물기 수증기에 노출하지 마십시오 10 배터리 충전기를 캠핑카 또는 유사 차량에 설치하지 마십시오 11 배터리 충전기를 열원이나 고농도의 먼지가 있는 장소에 설치하지 마십시오 12 배터리 충전기를 메탄 가스관 또는 연료 저장소 휘발유 등유 등 와 같은 인화성 물질 근처에 설치하지 마십시오 13 배터리 충전기를 목재 선반이나 벽과 같은 가연성 물질로 제작...

Page 64: ...의 위험이 있으므로 케이블 선을 당겨서 배터리 충전기를 이동시키지 마십시오 배터리 충전기에 핸들이 있다면 핸들을 사용하십시오 26 배터리 충전기를 사용하기 전에 전원 케이블과 배터리 케이블의 슬리빙 상태가 양호한지 확 인하십시오 케이블 중 하나가 손상되었을 경우 S P E ELETTRONICA INDUSTRIALE 의 전문 기술자를 통해 교체하십시오 27 데이터 플레이트에 주어진 배터리 충전기의 입력 전압이 가용 전압과 일치하는지 확인하십시 오 28 배터리 충전기와 함께 지급되는 전원 플러그의 호환성을 확인하십시오 어댑터 사용은 권장 하지 않습니다 이는 캐나다에서 불법입니다 이 충전기는 공칭 전압이 120V 인 콘센트 연결용 코 드 세트와 함께 제공됩니다 적합한 경우 240V 만약 입력 플러그가 콘센트에 맞...

Page 65: ...의 압축 세척기를 사용하지 마십시오 37 배터리 충전기 작동상의 안전이 더 이상 보장되지 않을 경우 기기를 멈추고 충전기가 다시 사 용되지 않도록 하십시오 38 이 설명서에 포함된 사양들은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 이전까지 제공된 모든 정보 는 본 출판물로 대체됩니다 배터리 타입 70 155Ah C20 납산 GEL AGM 리튬 전지 수 12 모델 전압 전류 충전 곡선 IUIa ACD IUIa GEL IUIa AGM IU0U GEL AGM 기타 CBHD1 XR P 24 15 24 15 CBHD1 XR P 24 14 24 14 CBHD1 XR P 24 13 24 13 CBHD1 XR P 24 12 24 12 CBHD1 XR P 24 11 24 11 CBHD1 XR P 24 10 24 10 CBHD1 ...

Page 66: ...사용 설명서 66 D00239 01 ...

Page 67: ...사용 설명서 탑재 ON BOARD 설치 배터리를 기계에 탑재하여 설치하려면 최소 3 개 이상의 나사를 사용하십시오 D00239 01 67 ...

Page 68: ... 배터리가 충전을 시작합니다 출력 계전기가 닫히고 설정된 정격값에 이를 때까지 첫 번째 단계의 전류가 서서히 증가합니다 충전하는 동안 사용자가 배터리 충전기로부터 배터리를 분리하면 적색 노란색 녹색 LED 가 1 초간 켜집니다 그 후 배터리 충전기가 리셋 됩니다 충전 프로세스의 진행 상태는 일반적인 배 터리 충전기 제품과 유사하게 적색 노란색 녹색 세 가지의 LED 로 확인할 수 있습니다 녹색 LED 는 충전 완료 또는 완전 충전의 경우 마지막 단계를 나타냅니다 충전을 마치면 계전기가 열리고 연결이 차단됩니다 시각 신호 다음은 CBHD1 XR P 의 세 가지 LED 작동 표입니다 신호 LED 뜻 적색 LED 켜짐 충전 중 첫 번째 또는 두 번째 단계 노란색 LED 켜짐 충전 중 두 번째 또는 세 번째 단계 ...

Page 69: ...사용 설명서 적색 노란색 녹색 LED 연속 적으로 깜박임 선택한 충전 프로파일의 충전 프로파일 파라미터가 충전기의 E EPROM 프로그램에 입력되지 않았거나 충전 프로파일이 활성 화되어있지 않습니다 D00239 01 69 녹색 LED 黄色の LED 적색 LED ...

Page 70: ...위원회가 전자파 적합성 관련 지침 89 336 EEC 를 폐지하고 2004 년 12 월 15 일 규 정한 Electromagnetic Compatibility EMC 지침 2004 108 EC 을 준수하기 위하여 다음의 유럽연합표준을 준수하였습니다 EN 55014 1 방사 EN 55014 2 A1 A2 내성 카테고리 II 유럽공동체 위원회가 2006 년 12 월 12 일 규정한 특정 전압 한도 내의 전기 장치 설계 관련 Extra Low Voltage LVD 지침 2006 95 EC 을 준수하기 위하여 다음의 유럽연합표준을 준수 하였습니다 EN 60335 2 29 가전제품 및 유사 전기 기구 안전성 PART 2 배터리 충전기 요구 사항 EN 62233 가전제품 및 유사 장비의 인체 전자기장 노출 측정법 Cr...

Page 71: ......

Page 72: ...Document N D00239 Revision 01 Date Issued 09 04 2015 Date Last Revision 05 06 2015 ...

Page 73: ......

Reviews: