background image

 

 

Data ultimo aggiornamento:  15/11/2013 

Pag. 7 di  28 

 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

 

ADVERTENCIA:  No leer este manual  o no observar todas las indicaciones 
de peligro podrìa causar heridas graves o muerte. Lea y observe todas las 
indicaciones de peligro en el manual de instrucciones.  

ADVERTENCIA: No leer y observar todas las indicaciones de seguridad 
podrìa resultar peligroso  para el operador u otras personas  o causar daños a la 
propiedad. Lea y observe todas las advertencias que aparecen en este manual o 
en la màquina. 

ADVERTENCIA: No leer y observar todas las indicaciones de prudencia  
podrìa ser dañoso para la màquina o para la propiedad. Lea y observe todas las 
indicaciones de prudencia que aparecen en este manual o en  la  màquina. 

PELIGRO: No leer y observar este manual de instrucciones  antes de empezar 
a trabajar con esta màquina o intentar reparar la màquina podrìa causar daños al 
operador , a otras personas o a la propiedad. Antes de empezar a trabajar con 
esta màquina es necesario adquirir una cierta pràctica en el manejo de la misma. 

PELIGRO: Trabajar con una màquina que no estè perfectamente o 
completamente montada, podrìa causar daños a las personas o a la propiedad. 
No empezar a trabajar hasta que no estè completamente y perfectamente 
montada. Inspeccionar la màquina antes de empezar a trabajar.Usar la màquina 
solamente de la manera descrita en este manual de instrucciones. Usar solo 
enchufes y recambios originales.    

PELIGRO: La màquina puede causar explosiones si trabaja cerca de 
materiales inflamable  o de vapores.  No usar esta màquina cerca de 
carburantes,  polvos combustibles ,  solventes o otros materiales inflamables. 

PELIGRO: Usar la màquina con un cable dañado podrìa causar un peligroso 
cortocircuito. No usar el cable elèctrico para transportar la màquina o para tirar 
de ella. Tener el cable lejos de superficies calentadas. No establecer conexión 
eléctrica con enchufes  no reglamentario y no empujar sobre el cable

PELIGRO: peligrosos cortocircuitos poderìan suceder si la manutención o las 
reparaciones vienen seguidas en una maquina que no há estada propriamente 
desconectada del enchufe. Desconectar la máquina del enchufe antes de iniciar 
qualquier reparación o manutención

ADVERTENCIA: Obrando sin observa toda las etiquetas, símbolos de peligro 
etc.. Podría resultar peligroso  para la vida. Lea todas las etiquetas y mire todos 
los símbolos de peligro antes de empezar a trabajar. Asegurase que todas las 
etiquetas son pegadas o fijadas sobre la maquina.Exige el restablecimiento de 
las etiquetas, en caso de falta, de su proveecdor

ADVERTENCIA: los componentes eléctricos puenden andar en cortocircuito 
si son expuestos a l’agua o  a la humedad. Mantenga ellos secos. Guarde la 
máquina en un lugar seco. 

ADVERTENCIA: Usar esta máquina para desplazar o mover otros objetos o 
para subir, podría causar peligos para las personas y dañar la máquina. Non use 
esta máquina como peldaño o como silla. No permite que se use como juguete, 
tene cuiddo si debe emplearla cerca de los niños.Non permite l’empleo a los 
niños. 

PELIGRO: Desplazar o modificar componentes de esta mâquinq puede causar 
heridas y/o daños.Tenga manos, pies, cabellos, dedos y cada parte del cuerpo 
lejos de los componentes en movimento y de las aberturas

PELIGRO: No use la máquina en manera impropria. No use la máquina en 
posicíon torcida. No permite que agua o polvos  nocivos  penetren en la 
máquina. 

PELIGRO: No use la máquina para masajar su cuerpo o el de  otras personas – 
es peligro. 

PELIGRO: Podria suceder un cortocircuito si agarras la toma de corriente y 
haces una conexíon con las manos mojadas. No agarrer y no conectar con las 
manos mojadas. 

ADVERTENCIA : El empleo de la maquina por objetivos no explicitamente 
indicatos por el fabricante,exonera el fabricante de cualquiera responsabilidad 
civil y penal. 

 

PELIGRO: No lavar la máquina con agua. No sumergir la máquina en agua o 
otros liquidos

PELIGRO: No poner  ningun objeto en las troneras. No user la máquina con 
troneras obstruidos. Tenga la máquina libre: de polvo, cabellos o de cualquier 
cosa que reduce el flujo de aire

ADVERTENCIA: Daños a l’abrador pueden ocurrir quando se trabaja 
puliendo escaleras y/o areas dificultosas sin usar extra prudencia. 

Tenga  mucha atencíon cuando limpie escabras o areas angostas y dificultosas. 

ADVERTENCIA: Los componentes de los embalajes ( bolsa o sacos de 
plástica etc..) pueden ser peligrossos. Mantenga lejos de los niños y animales. 

EL FABRICANTE NO PUEDE SER CONSIDERADO RESPONSABLE  
por ningun daño causado a personas o a propriedad por causa de uso incorrecto 
y no autorizado de la máquina. La máquina no debe ser utilizada para usos no 
indicados en el manual de instrucción. 

LAS MANUTENCIONES Y REPARACIONES DEBEN REALIZARSE 
ÚNICAMENTE POR PERSONAL QUALIFICADO
. Las piezas de repuesto 
deben ser solamente  originales. Ninguna responsabilitad puede ser adendada al 
fabricante por daños causados de máquinas con repuestos no originales. 

PELIGRO: El empleo de esta máquina en trabajos para los que no es previsto 
y especificado en  este Manual de Instruccíon puede ser perigloso. 

TUBOS Y PARTES ASPIRANTES: deben ser tenidos lejos del cuerpo y 
especialmente de las orejas, ojos,boca,nariz y otrás partes delicadas del cuerpo. 

 PELIGRO: si la máquina est dotada de filtros de papel o de tela, no usar la 
máquina sin filtro.Podría ser peligroso para las personas o para la máquina. 

NO DEJAR la máquina encendita sin la vuestra vigilancia. 

SE NECESITAN DE CABLES DE PROLONGACÍON, asegurarse que el 
cable adjunto sea compatible con la máquina y reglamentario. 

NO LIMPIAR rociando agua. 

NO SUMERGIR e agua u otros liquidos. 

TENGA la máquina limpia. 

TENGA escobillas y otros accesorios en buenas condiciones. 

REMPLAZA cualquier parte danada  inmediatamente. 

ASEGURASE que el ambiente de trabajo sea bien iluminado, que el area 
donde trabaja sea libre de obstruccíon y de otras personas. 

CUANDO TRABAJA PRENDA LAS NECESARIAS PRECAUCIONES 
PARA GARANTIR LA SEGURIDAD DEL OPERADOR Y DE 
CUALQUIER OTRA PERSONA QUE PUEDE SER EN LA VESINDAD

por ejemplo : 

lavando y limpiando, ponerse calzados antideslizante. 

Puliendo use  ropa protectiva y gapas de seguridad y protecciòn para las orejas 
y use   además una mascarilla antipolvo. 

 
 

 

 

Summary of Contents for EXPANDER 850

Page 1: ...e to your machine or other property could occur You must receive training in the operation of this machine before operating it If you or your operator s cannot read English have this manual explanaine...

Page 2: ...Data ultimo aggiornamento 15 11 2013 Pag 2 di 28...

Page 3: ...Non permettere che sia usata come un giocattolo presta particolare attenzione se devi necessariamente usarla vicino ai bambini Non permettere che sia usata da bambini PERICOLO Spostare o modificare p...

Page 4: ...f openings and or cooling vents are blocked DO NOT put any object into the openings DO NOT use with wet hands DO NOT handle plug or appliance with wet hands WARNING Damage could occur to the machine i...

Page 5: ...i re attention si vous devez obligatoirement l utiliser pr s d enfants Ne pas permettre qu elle soit utilis e par des enfants DANGER D placer ou modifier des parties de cette machine peut causer des b...

Page 6: ...GEFAHR Das tauschen von Teilen kann zu Verletzungen oder Schaden f hren Halte H nde F e Haare Finger oder sonstige K rperteile von ffnungen und Teile in Bewegung fehrn ACHTUNG Achtung die Benutzung de...

Page 7: ...a de los ni os Non permite l empleo a los ni os PELIGRO Desplazar o modificar componentes de esta m quinq puede causar heridas y o da os Tenga manos pies cabellos dedos y cada parte del cuerpo lejos d...

Page 8: ...za e il giusto voltaggio prima di collegare la spina alla presa di corrente Controlla quanto indicato sulla targhetta di identificazione del motore Questa macchina dotata di una presa elettrica trifas...

Page 9: ...cht Anhaltung dieser Informationen befreit den Hersteller von jeder Verantwortung Jeder der die Maschine benutzt muss sich vergewissern das alle gesetzlichen Anforderungen und oder Erlaubnissen f r di...

Page 10: ...sare la macchina Questo interruttore comanda l attuatore elettrico raffigurato in Figure 2 L attuatore dotato di fine corsa che apre automaticamente il contatto elettrico quando il pistone si trova ne...

Page 11: ...d urgence il faut d senclenche ce dernier gr ce une rotation du d tail rouge indiqu avec les fl ches pour pouvoir faire le reset de la machine 4 INTERRUPTEUR DE MARCHE n 4 interrupteur 3 positions pos...

Page 12: ...TOR DE MARCHA n 4 interruptor a 3 posiciones posici n neutra rotaci n derecha rotaci n izquierda deesplazando el interruptor a la derecha el portasatelite gira en sentido horario desplazando el interr...

Page 13: ...chnet bereinander Stimmen Falls die farfalla nicht richtig positioniert ist rotieren Sie es bis es geht Mit Hilfe des Schl ssels die farfalla raus ziehen und um 90 rotieren so das sie sich in den Sitz...

Page 14: ...ttuare le operazioni di seguito descritte si deve staccare la presa di corrente dalla rete di distribuzione PULIZIA DELLA MACCHINA Bench la macchina sigillata ermeticamente si sconsiglia il lavaggio d...

Page 15: ...agujeros de inspecci n Efectuar los siguientes lubrificaci n cada 100 horas de trabajo LA MACCHINA NON FUNZIONA IF THE MACHINE DOES NOT WORK LA MACHINE NE FUNCTION PAS DIE MASCHINE FUNKTIONIERT NICHT...

Page 16: ...lavoro pulire i filtri H della scatola inverter WARNING every 200 hours of work clean the filters H of the inverter box AVERTISSEMENT chaques 200 heures de travail nettoyer les filtres H de la bo te...

Page 17: ...6 MOT180 MOT243 MOTORE 15KW 20HP MOTORE 18KW 25HP 1 17 TE9203 KIT CARRELLO POSTERIORE EXP 850 1 7 MOT118 ATTUATORE LINEARE CORSA 100 1 18 TE38001 PEDALINA 850 950 1 8 CM020801 KIT INVERTER 18 KW 850 9...

Page 18: ...TOIO 1 14 SE3701 KIT RUBINETTO EXP 1 6 SE0301 SERBATOIO EXP CPL 1 16 MAN080 PUFFER PARACOLPI M8X30 H17 2 9 TE9002 GRUPPO BANDIERA 750 850 1 KIT SERBATOIO EXP CPL Cod SE0301 N Codice Descrizione Q t 1...

Page 19: ...TA TELAIO EXP 850 Cod TE8202 N Codice Descrizione Quant 1 TE28901 SUPPORTO RUOTA ANTERIORE 850 1 2 RTO004 RUOTA ANTERIORE 1 3 ROSETTA M10 UNI6592 8 4 VITE UNI 5739 M10X25 4 5 DADO M10 DIN 985 AUTOBLOC...

Page 20: ...GER 100 UNI 7437 1 17 ANELLO SEEGER 180 UNI 7437 FORO 1 18 RD06803 BOCCOLA INTERFACCIA 2 19 RD07002 PERNO INTERFACCIA TELAIO 2 20 RD07701 INTERFACCIA SISTEMA AMMORTIZZANTE 1 21 VITE TCEI M8X30 UNI 593...

Page 21: ...1 RD27001 PROLUNGA PER INGRASSINO 1 2 PL375023 SUPPORTO BRACCI EXP750 850 1 3 PL41201 RUOTA CONICA M4 Z25 SPIROIDALE DX 1 4 PL37701 BASE CUSCINETTO 1 5 PL37603 COPERCHIO 1 6 VITE TCEI M12X25 UNI5931...

Page 22: ...OR 2450 2 20 PL38002 COPERTURA PARAOLIO 1 21 PL38101 DISTANZIALE PER PARAOLIO 1 22 RONDELLA DI SPESSORAMENTO DIN988 30X42 S 0 1 1 23 RONDELLA DI SPESSORAMENTO DIN988 30X42 S 0 2 1 24 RONDELLA DI SPESS...

Page 23: ...IZZANTE 1 2 TE01102 ASTA FILETTATA SITEMA AMMORTIZZANTE 1 3 DADO M14 UNI 5588 2 4 TE01902 SUPPOTO MOLLA 2 5 MOL007 MOLLA SISTEMA AMMORTIZZANTE 2 6 TE02902 TAPPO SISTEMA AMMORTIZZANTE 1 7 VITE M10 X 15...

Page 24: ...nf Exp 850 950 Cod TE011501 N Codice Descrizione Quant 1 TE37901 BASE REGOLAZIONE MANICO RINF 950 1 2 VITE TSEI M10X45 UNI 5933 6 3 DADO M10 DIN 985 AUTOBLOCCANTE 6 4 ROSETTA M10 UNI6592 6 5 TE05301 D...

Page 25: ...UICK ATTACK PAD HOLDER FOR PAVELUX AND DIAMOND RESIN DISKS 240 QUICK ATTACK Cod PL28001 TRASCINATORE PER TRAPEZIOIDI 240 QUICK ATTACK PAD HOLDER FOR TRAPEZIOIDI 240 QUICK ATTAC Cod UT43401 TRASCINATOR...

Page 26: ...Data ultimo aggiornamento 15 11 2013 Pag 26 di 28...

Page 27: ...ectives Es conforme a las siguientes Directivas Esta conforme as seguintes Diretivas Direttiva Macchine 2006 42 CE e successive modifiche Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE e successive modifiche Dir...

Page 28: ...machine est utilis e pour emplois diff rents de ceux indiqu s dans ce livret La garantie est tendue seulement aux parties originales pour l utilisation du produit Les parties normales de consommation...

Reviews: