background image

Manual de  

instrucciones

ESPAÑOL

MM5000

•  TRUE RMS 

(RMS REAL)

•  RANGO 

AUTOMÁTICO/
MANUAL

•  AUTORRETENCIÓN

•  MÁX/MÍN

•  GRÁfICO DE 

BARRAS

•  PANTALLA 

RETROILUMINADA

•  PANTALLA LCD DE 

3-3/4 DÍGITOS CON 
RECUENTO DE 4000

•  COMPARTIMENTO 

PARA CABLES

ESPECIfICACIONES ELéCTRICAS

Medición de voltaje de CD

Rango

Resolución

Precisión

400,0 mV

0,1 mV

± (0,3 % + 5 dígitos)

4 V ~ 400 V

1 mV ~ 0,1 V

1000 V

1 V

± (0,8 % + 10 dígitos)

Protección contra sobrecarga:

 1000 V 

Impedancia de entrada (Nominal)

: < 10 M

Ω

, < 100 pF

Impedancia de entrada (LOW Z)

: > 3 k

Ω

, < 200 pF, hasta 600 V RMS

Medición de voltaje de CA

Rango

Resolución

Precisión 

40 Hz ~ 400 Hz

Precisión 

400 Hz ~ 2 kHz

400 mV

0,1 mV

± (0,75 % + 5 dígitos)

± (2,5 % + 10 dígitos)

4 V ~ 400 V

1 mV ~ 0,1 V 

± (2,0 % + 8 dígitos)

1000 V

1 V

± (0,75 % + 8 dígitos)

± (2,0 % + 8 dígitos)*

Protección contra sobrecarga:

 1000 V RMS

Impedancia de entrada (Nominal):

 > 10 M

Ω

, < 100 pF 

Impedancia de entrada (LOW Z)

: > 3 k

Ω

, < 200 pF, hasta 600 V RMS

Intervalo de frecuencia:

 40 Hz a 2 kHz

 

Respuesta:

 RMS real

*Precisión solo para rango 400 Hz ~ 1 kHz.
Medición de corriente CD

Rango

Resolución

Precisión

400,0 µA

0,1 µA

± (1,0 % + 5 dígitos)

2000 µA

1 µA

Protección contra sobrecarga:

 600 V RMS

Medición de corriente CA

Rango

Resolución

Precisión 

400,0 µA

0,1 µA

± (1,5 % + 5 dígitos)

2000 µA

1 µA

Protección contra sobrecarga:

 600 V RMS

frecuencia:

 40 Hz a 2 kHz 

 

Respuesta:

 RMS real

Medición de resistencia

Rango

Resolución

Precisión

400 

Ω

 ˜ 4 M

Ω

0,1 

Ω

 ˜ 1 k

Ω

 

± (1,0 % + 5 dígitos)

40 M

Ω

0,01 M

Ω

± (1,5 % + 10 dígitos)

Protección contra sobrecarga:

 600 V RMS

Prueba de diodo

Protección contra 

sobrecarga

Rango

Corriente de 

prueba

Voltaje de circuito abierto

600 V RMS

4,0 V CD

Aprox. 0,25 mA

< 1,8 V DC (típ.)

Prueba de continuidad

Protección contra 

sobrecarga

Voltaje de circuito 

abierto

Umbral (aprox.)

600 V RMS

Aprox. 0,44 V

Aprox. < 40 

Ω

Especificaciones sujetas a cambios.

GARANTÍA

www.kleintools.com/warranty

LIMPIEZA

Apague el instrumento y desconecte los cables de prueba. Limpie el instrumento 
con un paño húmedo. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos.

ALMACENAMIENTO

Retire las baterías si no va a utilizar el instrumento durante un tiempo 
prolongado. No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un 

período de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites 
mencionados en la sección Especificaciones generales, deje que el instrumento 

vuelva a las condiciones de funcionamiento normal antes de utilizarlo.

ELIMINACIóN/RECICLAJE

No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos 

se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones 

locales. 
Antes de la eliminación de este producto, comuníquese con 

Klein Tools para obtener las opciones adecuadas de eliminación 

de desechos. 

SERVICIO AL CLIENTE

KLEIN TOOLS, INC.

450 Bond Street

Lincolnshire, IL 60069, EE. UU.

1-877-775-5346

www.kleintools.com

[email protected]

Rev 04/14 B 

139751

7. 

Baja impedancia (LOW Z): < 600 V 

 

   NO utilice el modo de baja impedancia (LOW Z) a voltajes 

mayores que 600 V.  

•  Presione SELECT (SELECCIONAR) para elegir entre voltaje CA 

o CD.

•  Utilice el modo de baja impedancia (LOW Z) para reducir los 

voltajes fantasmas.

•  Consulte las instrucciones sobre Voltaje CA/CD. 

6. 

Continuidad 

Funciones:  

HOLD

 

MAX/MIN

•  La pantalla muestra la resistencia. 

•  Suena el zumbador si es inferior a 40 

Ω

.

5. 

Prueba de diodo 

Funciones:  

HOLD

 

MAX/MIN

La pantalla muestra: 
•  Forward voltage drop if forward biased (caída de voltaje directo si 

hay polarización directa).

•  “O.L.” if reverse biased (sobrecarga si hay polarización inversa).

4. 

Corriente CA/CD (pequeño): < 2000 µA

Funciones:  

HOLD

 

AUTO HOLD

 

RANGE

 

MAX/MIN

 

  NO intente medir más de 400 mA.

•  Conecte el cable ROJO en la entrada “µA”.
•  Corte el circuito que va a medir.
•  Conecte el cable ROJO en la entrada “µA” y el cable NEGRO en la 

entrada COM.

•  Luego, coloque el cable ROJO sobre un lado del corte y el NEGRO 

sobre el otro (multímetro conectado en serie).

•  Seleccione una fuente de corriente CA o CD.

Dwg Name: 

MM5000-139751ART

  Dwg No: 

139751

 

      

ECO No: 

016671

  

Pkg Dwg Ref: 

1650

 

  

Rev: 

B

Color Reference: 

CEN-PACK-003-A

MM5000-139749-Instructions.indd   1-4

5/5/14   10:14 AM

Summary of Contents for MM5000

Page 1: ...nect test leads Clean the instrument by using a damp cloth Do not use abrasive cleaners or solvents STORAGE Remove the batteries when instrument is not in use for a prolonged period of time Do not exp...

Page 2: ...til a new stable value is measured The meter will then capture the new value and emit a beep V Ohm and Amp functions Press to hold current input on the display Press again to enter Auto Hold to captur...

Page 3: ...o utilice solventes ni limpiadores abrasivos ALMACENAMIENTO Retire las bater as si no va a utilizar el instrumento durante un tiempo prolongado No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas Luego...

Page 4: ...es el mult metro capturar el nuevo valor y emitir una indicaci n sonora funciones V Ohmios y Amperios Presione para retener la entrada actual en la pantalla Presione nuevamente para ingresar la funci...

Page 5: ...va Limpe o instrumento usando um pano mido N o use produtos de limpeza abrasivos ou solventes ARMAZENAMENTO Remova as baterias quando o instrumento n o estiver em uso por um longo per odo de tempo N o...

Page 6: ...ido O medidor capturar o novo valor e emitir um bipe fun es V Ohm e A Pressione para pausar e manter os dados atuais exibidos no display Pressione novamente para entrar na reten o autom tica e captura...

Page 7: ...s Garantie www kleintools com warranty NETTOYAGE teignez l appareil et d branchez les fils de test Nettoyez l appareil l aide d un chiffon humide N utilisez pas de nettoyant abrasif ou de solvant RANG...

Page 8: ...Le multim tre conserve alors la nouvelle valeur et produit un signal sonore fonctions V Ohms et Amp rage Appuyez pour conserver l entr e affich e l cran Appuyez de nouveau pour passer au mode Auto Ho...

Reviews: