ESPAÑOL
DETALLES DE LAS fUNCIONES
MM5000
Manual de instrucciones
ESPECIfICACIONES GENERALES
Klein Tools MM5000 es un multímetro de rango automático. Mide voltaje CA/CD,
voltaje de baja impedancia, resistencia y corriente CA/CD. También sirve para
probar diodos y continuidad.
•
Altitud de funcionamiento: 6572 pies/2000 m
•
Humedad relativa: < 75 %
•
Temperatura operativa: 32 °F a 113 °F (0 °C a 45 °C)
•
Temperatura de almacenamiento: -4 °F a 140 °F (-20 °C a 60 °C )
< 80 % R. H.
•
Temperatura de precisión: 18 °C a 28 °C ( 64 °F a 82 °F)
•
Coeficiente de temperatura: 0,1*(precisión especificada)/°C
•
frecuencia de muestreo: 3 muestras por segundo
•
Dimensiones: 7” x 3,5” x 1,875” (178 mm x 89 mm x 48 mm)
•
Peso: 14 oz (397 g)
•
Vida útil de la batería: 160 horas
•
Protección ante caídas: 3 m
•
Protección contra el ingreso de objetos sólidos y líquidos: 40
•
Calibración: precisa durante un año
•
Precisión: ± (% de l cantidad de dígitos menos significativos)
•
Clasificación de seguridad: CAT III 1000 V, CAT IV 600 V
•
Certificaciones: cumple con las normativas UL 61010-1 y 61010-2-030.
Certificado según las normas CAN/CSA C22.2 N.º 61010-1, 61010-2-030,
IEC 61010-2-030:2010 MOD, ANSI/ISA-61010-2-030 (82.02.03).
•
Grado de contaminación: 2
•
País de origen: EE. UU. (con partes importadas y de los EE. UU.)
ADVERTENCIAS
Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del probador, siga estas
instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones
graves o la muerte.
• Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro midiendo
un voltaje o corriente conocidos.
• Nunca debe utilizar este multímetro en un circuito con voltajes que
excedan la clasificación basada en categorías del multímetro.
• No utilice el multímetro durante tormentas eléctricas o en clima húmedo.
• No utilice el multímetro o los cables de prueba si en apariencia están
dañados.
• Asegúrese de que los cables del multímetro estén correctamente
colocados y mantenga los dedos lejos de los contactos de la sonda de
metal al realizar las mediciones.
• No abra el multímetro para reemplazar las baterías o fusibles mientras las
sondas están conectadas.
• Proceda con precaución cuando trabaje con voltajes superiores a 60 V CD
o 25 V CA RMS. Esos voltajes implican un riesgo de descarga.
• Para evitar lecturas falsas que puedan provocar descarga eléctrica,
reemplace las baterías si aparece el indicador de batería baja.
• A menos que esté midiendo voltaje o corriente, apague y bloquee la
energía antes de medir resistencia o capacitancia.
• Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales. Utilice
equipo de protección individual para prevenir lesiones por descarga y
arco eléctrico en los lugares donde haya conductores activos peligrosos
expuestos.
SÍMBOLOS
~
Corriente alterna CA
Advertencia o precaución
Corriente directa CD
Niveles peligrosos
Voltaje o corriente CD/CA
Doble aislamiento Clase II
Conexión a tierra
fuente de CA
A.
NO intente medir más de 1000 V.
B.
NO intente medir más de 600 V en la configuración (LOW Z).
C.
Seleccione el botón functionality (funcionalidad).
• Alterne entre CA y CD.
• Encienda el multímetro durante el apagado automático.
D.
Autorretención
• La función de retención captura el valor de corriente que se muestra.
• La función de autorretención captura el primer valor estable que
se muestra, hasta que se mida un nuevo valor estable. Entonces el
multímetro capturará el nuevo valor y emitirá una indicación sonora
(funciones V, Ohmios y Amperios).
• Presione para retener la entrada actual en la pantalla.
• Presione nuevamente para ingresar la función de autorretención y
capturar valores estables.
• Presione nuevamente para volver al funcionamiento normal.
E.
Rango automático/manual
• Presione repetidas veces para desplazarse por los rangos manuales.
• Presione durante 2 segundos para volver al modo de rango
automático.
• AT se visualiza en la pantalla LCD solo durante el modo de rango
automático.
f.
Máx/Mín
• Presione para ingresar al modo Máx/Mín; se guardarán los valores
más altos y más bajos mientras esté en este modo.
• Presione repetidas veces para alternar entre las lecturas de valores
máximos y mínimos.
• Presione durante 2 segundos para volver a la lectura activa y borrar
los valores máximos y mínimos.
G.
Apagado automático (Apo)
• El dispositivo se apagará automáticamente después de 30 minutos
de no utilizarlo.
• Presione el botón Select (Seleccionar) para encenderlo.
• Desactivado durante la función Máx/Mín.
• Si mantiene presionado el botón Select (Seleccionar) durante el
encendido, se desactivará el Apagado automático.
H, I. Reemplazo de baterías/fusibles
• Cuando aparece el indicador
en la pantalla LCD, se deben
reemplazar las baterías.
• Quite el tornillo de la parte posterior de la carcasa de caucho y
reemplace las 2 baterías AAA.
J.
Retroiluminación
• Presione para activar la retroiluminación de pantalla.
• El uso de las luces descarga las baterías considerablemente.
K.
Gráfico de barras
• El gráfico de barras muestra una representación analógica
aproximada de una medición.
• El gráfico de barras responde mucho más rápido que la pantalla
digital.
• La escala del gráfico de barras va de cero a la lectura máxima del
rango seleccionado.
L.
Accesorio de soporte magnético (opcional, se vende por separado)
(69190)
• Deslice el adaptador magnético en la carcasa protectora de caucho.
• Coloque los instrumentos sobre superficies metálicas para usarlo
con las manos libres.
INSTRUCCIONES Y fUNCIONES
1.
Voltaje CA: < 1000 V (LOW Z) < 600 V
Funciones:
HOLD
AUTO HOLD
RANGE
MAX/MIN
NO intente medir más de 1000 V.
NO utilice el modo de baja impedancia (LOW Z) a voltajes
mayores que 600 V.
• Utilice el modo de baja impedancia (LOW Z) para reducir los
voltajes fantasmas.
• Gire el selector a la posición de voltaje "CA".
• Conecte el cable ROJO en la entrada “V”.
3.
Resistencia
Funciones:
HOLD
AUTO HOLD
RANGE
MAX/MIN
NO intente medir más de 1000 V.
NO utilice el modo de baja impedancia (LOW Z) a voltajes
mayores que 600 V.
• Utilice el modo de baja impedancia (LOW Z) para reducir los
voltajes fantasmas.
• Gire el selector a la posición de voltaje "CD".
• Conecte el cable ROJO en la entrada “V”.
A
B
C
D
E
f
G
H
I
K
L
J
3
1
4
5
7
2
6
NO mida resistencia en un circuito activo.
•
Ω
= < 40 M
Ω
SÍMBOLOS qUE SE UTILIZAN EN LA PANTALLA LCD
~
Medición de CA
Medición de CD
-
Valor negativo de CD
AT
Rango automático
activo
O.L.
Sobrecarga:
rango excedido
Apo
Apagado automático
activo
Batería baja
HOLD
Retención activa
MIN
Lectura mínima
MAX
Lectura máxima
V
Medición de voltaje
A
Corriente en amperios
Ω
Resistencia en ohmios
Prueba de diodo
Prueba de continuidad
n
Nano 10
-9
µ
Micro 10
-6
m
Mili 10
-3
k
Kilo 10
3
M
Mega 10
6
A- HOLD
Autorretención activa
LOW
Z
Baja impedancia
2.
Voltaje CD: < 1000 V (LOW Z) < 600 V
Funciones:
HOLD
AUTO HOLD
RANGE
MAX/MIN
Dwg Name:
MM5000-139751ART
Dwg No:
139751
ECO No:
016671
Pkg Dwg Ref:
1650
Rev:
B
Color Reference:
CEN-PACK-003-A
MM5000-139749-Instructions.indd 5-8
5/5/14 10:14 AM