background image

        Installationsmanual

Installation

a. Sirenen installeras genom att först montera basenheten och sedan 

    göra den externa tråddragningen till basen. Huvudenheten ansluts

    sedan automatiskt när den monteras på basen.

b. Sirenhuvudet skiljs från basen genom att lossa fästdonens fyrvarvslåsning 

    (de fyra vridlåsen) i larmets hörn.

    (Rekommenderad skruvmejsel: Philips nr. 2, minst 100 mm lång).

c. Observera att huvudet bara kan monteras på basen på ett sätt. Om ett

    visuellt larm monteras ska försiktighet iakttagas när basen monteras så

    att det visuella larmet sitter rätt när sirenen monteras.

Koppling

Märka så pass den ljudat och fyr har skild från förmåga terminalen, märkt 

som följe. Avlägsen Ton Kopplande ( om krevad ): Yttre länk kontroll     

terminalen så vist nedan.

Kontroller

a. Tonval

    Larmtonerna för nivå 1 och 2 ställs in oberoende med hjälp av 6-vägs

    DIP-brytare, S1 och S2 respektive. Korrekt inställning visas i tabellen

    på baksidan. Larmtonen för nivå 3 förinställs för att komplettera den

    valda tonen för nivå 1, enligt tabellen.

b. Volymkontroll

    Enhetens ljudnivå kan sänkas med upp till 20 dBA genom att justera 

    potentiometern.

c. Kontroller för det visuella larmets ljusblixtar (om monterade)

    Ljusblixtarna från det visuella larmet kan ändras med hjälp av 2-vägs

    DIP-brytare.

Teknisk specifikation: 

Spänningsområde.................................. 10-60V   
Stòm Aktuel............................................ 8-40mA* 
 

 

 

                (typ. 30mA@ 24V tone 1) 

Stòm Blinklys-Xenon ............................. 350mA spets @ 24V DC
(var 

tillpassat) 

  (60 blinkar per min)

    700mA spets @12V DC

    (60 blinkar per min)
Stòm Blinklys-LED ................................. 18mA (blinkande)* 
(var tillpassat)  

 

65mA (statisk)*

Toppljudnivå ........................................... 100-113 dBA vid 1m* 

 

Antal toner ............................................. 64
Ajuste del volumen ................................ 20 dBA (typ)
Avlägsen Ton Kopplande ....................... Tillhandahållande för 3 

 

    larmsignal 

scenen

  

 

 

 

(negativ spänning aktiveringen)

Arbetstemperatur ................................... - 25 °C a +70 °C
Hus ......................................................... Hus av extra slagtåligt polykarbonat
IP-värde.................................................. IP66
Synkronisering ....................................... Automatisk

* beroende på vald ton och inspänning. Se tontabellerna för uppgifter.

Enbart kalibrerad för toner 1,2,3,6,7 & 13 & > 17V DC bara.

SE

   Instrukcja montażu

PL

Instalacja

a. Instalację sygnalizatora należy zacząć od montażu podstawy w 

    odpowiednim miejscu i podłączenia jej do instalacji zewnętrznej. Po

    osadzeniu głowicy sygnalizatora w podstawie następuje automatyczne

    podłączenie głowicy do instalacji. 

b. Aby odłączyć głowicę sygnalizatora od podstawy należy odkręcić

    cztery łączniki znajdujące się w narożnikach sygnalizatora. 

    (Zaleca się użycie śrubokręta marki Philips nr 2, długość min 100mm).

c. Uwaga: głowicę można zamocować na podstawie tylko w określonym

    położeniu. Przy zamontowanej lampie sygnalizacyjnej należy

    pamiętać, że po zamocowaniu sygnalizatora na podstawie lampa musi

    być prawidłowo ustawiona. 

Okablowanie

Zaznaczają  co  (żeby;  który)  echosonda  i  sygnalizator  ma  oddzielna 

możność  (siła)  stacji  końcowych,  oznaczany  następująco. Odległy Ton 

(stroić; nadawać odcień; odcień) Przełączający (przełączanie) (Jeżeli wymagał 

(dostawać wymaganie; wymagany) ): Na pozór łączą kontrolowane stacje 

końcowe jak wskazano poniżej. 

Regulacja ustawie

ń

a. Wybór dźwięku alarmu

    Dźwięk alarmu drugiego i trzeciego stopnia ustawia się niezależnie za

    pomocą przełączników DIP 6 (S1 i S2). Wymagane ustawienia przed

    stawiono w tabeli na następnej stronie. Jak pokazano w tabeli, dźwięk

    alarmu trzeciego stopnia jest dostosowany do dźwięku alarmu 

    pierwszego stopnia i go uzupełnia.  

b. Regulacja głośności

    Głośność alarmu można zredukować do 20dB za pomocą potencjometru.

c. Regulacja błysku w lampie sygnalizacyjnej (jeśli ją zainstalowano)

    Ustawienia błysku lampy sygnalizacyjnej można zmieniać za pomocą 

    przełącznika DIP 2. 

Dane techniczne:  

Zakres napięcia zasilania ................. 10-60V  

Prąd Głośnik .....................................  8-40mA* (Typ. 30mA @ 24V, Stroją 1)   

Prąd Sygnalizator - Xenon ................. 350mA szczyt @ 24V DC 

 

(gdzie dostosował)                          (60 błyska na min)

 

 

 

           700mA szczyt @ 12V DC

 

 

 

           (60 błyska na min)  

Prąd LED Sygnalizator ..................... 18mA (błyszczenie)*  

 

(gdzie dostosował)   

           65mA (statyczny)* 

Szczytowe natężenie dźwięku .......... 100-113 dBA @ 1m*   

Ilość tonów ........................................ 64

Pojemność kontrola .......................... 20 dBA typisch

Odległy Stroi (nadawać odcień) ....... Warunek pod kątem 3 alarmować

 

 

 

         rusztowania (przeczący napięcie 

 

 

 

          aktywacja) 

Temperatura pracy ............................ - 25°C bis +70°C

Obudowa .......................................... wytrzymałego poliwęgla

Oznaczenie IP ...................................... IP66

Synchronizacja ................................. Automatyczna

*zależy od wybranego tonu i napięcia wejściowego. W celu uzyskania szczegółowych  informacji 

należy zapoznać się z informacjami podanymi w tabeli tonów. Gwarantowane wyłącznie w            

przypadku tonów 1, 2, 3, 6, 7 i 13 i > 17V DC tylko. 

Dyrektywa europejska „W sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego” 

(WEEE) ma na celu zmniejszenie wpływu odpadów sprzętu elektrycznego i elektronic-

znego na środowisko i zdrowie człowieka. Aby spełnić wymagania dyrektywy, sprzęt 

elektryczny oznaczony tym symbolem nie może być usuwany razem z odpadami 

komunalnymi. Obecnie użytkownicy sprzętu elektrycznego na terenie Europy po 

zakończeniu użytkowania sprzętu muszą zwracać go w celu jego utylizacji. 

Szczegółowe informacje podano w witrynie internetowej: http://www.recyclethis.info/.

Det europeiska direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller 

elektroniska produkter (WEEE) har i syfte att minimera verkningen av elektriskt        

och elektroniskt avfall på miljö och människors hälsa. För att följa detta direktiv,         

får elektrisk utrustning märkt med denna symbol inte avfallshanteras i europeiska       

kommunala avfallssystem. Europeiska brukare av elektrisk utrustning måste            

numera lämna tillbaka uttjänad utrustning för avfallshantering. Ytterligare                    

information finns på följande hemsida: http://www.recyclethis.info/.

XENON Sygnalizator

LED Sygnalizator

 Przełączać 

Od

Na

Od

Na

1

60 błyska na min  30 błyska na min Przerzedzają  

świecić

Podwajają

2

Enkele flits

Podwajają

Błyszczenie Statyczny

Ledning 

Kabelfäste

Siren, positiv strömtillförsel (10 till 60 V DC)                                

+

Siren, negativ strömtillförsel (0 V)

-

Larmkontroll, nivå 2 (Anslut till 0 V för aktivering)

S2

Larmkontroll, nivå 3 (Anslut till 0 V för aktivering)

S3

Visuellt larm, positiv strömtillförsel (10 till 60 V DC)

+

Visuellt larm, negativ strömtillförsel (0 V)

-

Linia 

Listwa zaciskowa

Zasilanie dodatnie sygnalizatora (10 - 60V DC)                                 

+

Zasilanie ujemne sygnalizatora (0V)

-

Alarm drugiego stopnia (aktywacja: podłączyć do zasilania 0V)

S2

Alarm trzeciego stopnia (aktywacja: podłączyć do zasilania 0V)

S3

Zasilanie dodatnie lampy sygnalizacyjnej (10 - 60V DC)

+

Zasilanie ujemne lampy sygnalizacyjnej (0V)

-

XENON BLINKEYS

LED BLINKEYS

kontakt

bort

bort

1

60 blinkar per min  30 blinkar per min Enkel Blixt Dubbel Blixt

2

Enkel Blixt

Dubbel Blixt

Blinkande

Statisk

Summary of Contents for Nexus 105

Page 1: ...27 2400Hz 2900Hz 3Hz O I I O I O 1 111 39 28 800Hz 970Hz 100Hz O I I O I I 1 104 23 29 800Hz 970Hz 9Hz O I I I O O 1 104 27 30 800Hz 970Hz 3Hz O I I I O I 1 105 28 31 800Hz 0 25s ON 1s OFF O I I I I O...

Page 2: ...n when mounting the base to ensure that the beacon will be positioned in the desired orientation after the sounder is attached Wiring The sounder and beacon have separate wiring terminals Each termina...

Page 3: ...NF S32 001 D autres sons peuvent tre s lectionn s en utilisant les 6 microcontacts S1 S2 de la sir ne Voir le tableau de choix des sons pour plus de d tails sur les sons disponibles et la position de...

Page 4: ...el Regeling a Toonselectie De eerste en tweede fase alarmtonen worden onafhankelijk ingesteld door dipschakelaars S1 en S2 De vereiste instellingen worden in de toonselectie tabel op de 1e pagina weer...

Page 5: ...mutatori a 6 modi S1 e S2 Le impostazioni necessarie sono mostrate nella tabella sul retro Il tono di allarme del terzo stadio si preimpostata in modo da complementare il tono del primo stadio selezio...

Page 6: ...a przed stawiono w tabeli na nast pnej stronie Jak pokazano w tabeli d wi k alarmu trzeciego stopnia jest dostosowany do d wi ku alarmu pierwszego stopnia i go uzupe nia b Regulacja g o no ci G o no a...

Page 7: ...0 60V Str m Aktuel lyd alarm 8 40mA typ 30mA 24V tone 1 Str m Blinklys Xenon 350mA H jdepunkt 24V DC der hvor passede 60 blink per min 700mA H jdepunkt 12V DC 60 blink per min Str m Blinklys LED 18mA...

Reviews: