Installationsmanual
Installation
a. Sirenen installeras genom att först montera basenheten och sedan
göra den externa tråddragningen till basen. Huvudenheten ansluts
sedan automatiskt när den monteras på basen.
b. Sirenhuvudet skiljs från basen genom att lossa fästdonens fyrvarvslåsning
(de fyra vridlåsen) i larmets hörn.
(Rekommenderad skruvmejsel: Philips nr. 2, minst 100 mm lång).
c. Observera att huvudet bara kan monteras på basen på ett sätt. Om ett
visuellt larm monteras ska försiktighet iakttagas när basen monteras så
att det visuella larmet sitter rätt när sirenen monteras.
Koppling
Märka så pass den ljudat och fyr har skild från förmåga terminalen, märkt
som följe. Avlägsen Ton Kopplande ( om krevad ): Yttre länk kontroll
terminalen så vist nedan.
Kontroller
a. Tonval
Larmtonerna för nivå 1 och 2 ställs in oberoende med hjälp av 6-vägs
DIP-brytare, S1 och S2 respektive. Korrekt inställning visas i tabellen
på baksidan. Larmtonen för nivå 3 förinställs för att komplettera den
valda tonen för nivå 1, enligt tabellen.
b. Volymkontroll
Enhetens ljudnivå kan sänkas med upp till 20 dBA genom att justera
potentiometern.
c. Kontroller för det visuella larmets ljusblixtar (om monterade)
Ljusblixtarna från det visuella larmet kan ändras med hjälp av 2-vägs
DIP-brytare.
Teknisk specifikation:
Spänningsområde.................................. 10-60V
Stòm Aktuel............................................ 8-40mA*
(typ. 30mA@ 24V tone 1)
Stòm Blinklys-Xenon ............................. 350mA spets @ 24V DC
(var
tillpassat)
(60 blinkar per min)
700mA spets @12V DC
(60 blinkar per min)
Stòm Blinklys-LED ................................. 18mA (blinkande)*
(var tillpassat)
65mA (statisk)*
Toppljudnivå ........................................... 100-113 dBA vid 1m*
Antal toner ............................................. 64
Ajuste del volumen ................................ 20 dBA (typ)
Avlägsen Ton Kopplande ....................... Tillhandahållande för 3
larmsignal
scenen
(negativ spänning aktiveringen)
Arbetstemperatur ................................... - 25 °C a +70 °C
Hus ......................................................... Hus av extra slagtåligt polykarbonat
IP-värde.................................................. IP66
Synkronisering ....................................... Automatisk
* beroende på vald ton och inspänning. Se tontabellerna för uppgifter.
Enbart kalibrerad för toner 1,2,3,6,7 & 13 & > 17V DC bara.
SE
Instrukcja montażu
PL
Instalacja
a. Instalację sygnalizatora należy zacząć od montażu podstawy w
odpowiednim miejscu i podłączenia jej do instalacji zewnętrznej. Po
osadzeniu głowicy sygnalizatora w podstawie następuje automatyczne
podłączenie głowicy do instalacji.
b. Aby odłączyć głowicę sygnalizatora od podstawy należy odkręcić
cztery łączniki znajdujące się w narożnikach sygnalizatora.
(Zaleca się użycie śrubokręta marki Philips nr 2, długość min 100mm).
c. Uwaga: głowicę można zamocować na podstawie tylko w określonym
położeniu. Przy zamontowanej lampie sygnalizacyjnej należy
pamiętać, że po zamocowaniu sygnalizatora na podstawie lampa musi
być prawidłowo ustawiona.
Okablowanie
Zaznaczają co (żeby; który) echosonda i sygnalizator ma oddzielna
możność (siła) stacji końcowych, oznaczany następująco. Odległy Ton
(stroić; nadawać odcień; odcień) Przełączający (przełączanie) (Jeżeli wymagał
(dostawać wymaganie; wymagany) ): Na pozór łączą kontrolowane stacje
końcowe jak wskazano poniżej.
Regulacja ustawie
ń
a. Wybór dźwięku alarmu
Dźwięk alarmu drugiego i trzeciego stopnia ustawia się niezależnie za
pomocą przełączników DIP 6 (S1 i S2). Wymagane ustawienia przed
stawiono w tabeli na następnej stronie. Jak pokazano w tabeli, dźwięk
alarmu trzeciego stopnia jest dostosowany do dźwięku alarmu
pierwszego stopnia i go uzupełnia.
b. Regulacja głośności
Głośność alarmu można zredukować do 20dB za pomocą potencjometru.
c. Regulacja błysku w lampie sygnalizacyjnej (jeśli ją zainstalowano)
Ustawienia błysku lampy sygnalizacyjnej można zmieniać za pomocą
przełącznika DIP 2.
Dane techniczne:
Zakres napięcia zasilania ................. 10-60V
Prąd Głośnik ..................................... 8-40mA* (Typ. 30mA @ 24V, Stroją 1)
Prąd Sygnalizator - Xenon ................. 350mA szczyt @ 24V DC
(gdzie dostosował) (60 błyska na min)
700mA szczyt @ 12V DC
(60 błyska na min)
Prąd LED Sygnalizator ..................... 18mA (błyszczenie)*
(gdzie dostosował)
65mA (statyczny)*
Szczytowe natężenie dźwięku .......... 100-113 dBA @ 1m*
Ilość tonów ........................................ 64
Pojemność kontrola .......................... 20 dBA typisch
Odległy Stroi (nadawać odcień) ....... Warunek pod kątem 3 alarmować
rusztowania (przeczący napięcie
aktywacja)
Temperatura pracy ............................ - 25°C bis +70°C
Obudowa .......................................... wytrzymałego poliwęgla
Oznaczenie IP ...................................... IP66
Synchronizacja ................................. Automatyczna
*zależy od wybranego tonu i napięcia wejściowego. W celu uzyskania szczegółowych informacji
należy zapoznać się z informacjami podanymi w tabeli tonów. Gwarantowane wyłącznie w
przypadku tonów 1, 2, 3, 6, 7 i 13 i > 17V DC tylko.
Dyrektywa europejska „W sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego”
(WEEE) ma na celu zmniejszenie wpływu odpadów sprzętu elektrycznego i elektronic-
znego na środowisko i zdrowie człowieka. Aby spełnić wymagania dyrektywy, sprzęt
elektryczny oznaczony tym symbolem nie może być usuwany razem z odpadami
komunalnymi. Obecnie użytkownicy sprzętu elektrycznego na terenie Europy po
zakończeniu użytkowania sprzętu muszą zwracać go w celu jego utylizacji.
Szczegółowe informacje podano w witrynie internetowej: http://www.recyclethis.info/.
Det europeiska direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter (WEEE) har i syfte att minimera verkningen av elektriskt
och elektroniskt avfall på miljö och människors hälsa. För att följa detta direktiv,
får elektrisk utrustning märkt med denna symbol inte avfallshanteras i europeiska
kommunala avfallssystem. Europeiska brukare av elektrisk utrustning måste
numera lämna tillbaka uttjänad utrustning för avfallshantering. Ytterligare
information finns på följande hemsida: http://www.recyclethis.info/.
XENON Sygnalizator
LED Sygnalizator
Przełączać
Od
Na
Od
Na
1
60 błyska na min 30 błyska na min Przerzedzają
świecić
Podwajają
2
Enkele flits
Podwajają
Błyszczenie Statyczny
Ledning
Kabelfäste
Siren, positiv strömtillförsel (10 till 60 V DC)
+
Siren, negativ strömtillförsel (0 V)
-
Larmkontroll, nivå 2 (Anslut till 0 V för aktivering)
S2
Larmkontroll, nivå 3 (Anslut till 0 V för aktivering)
S3
Visuellt larm, positiv strömtillförsel (10 till 60 V DC)
+
Visuellt larm, negativ strömtillförsel (0 V)
-
Linia
Listwa zaciskowa
Zasilanie dodatnie sygnalizatora (10 - 60V DC)
+
Zasilanie ujemne sygnalizatora (0V)
-
Alarm drugiego stopnia (aktywacja: podłączyć do zasilania 0V)
S2
Alarm trzeciego stopnia (aktywacja: podłączyć do zasilania 0V)
S3
Zasilanie dodatnie lampy sygnalizacyjnej (10 - 60V DC)
+
Zasilanie ujemne lampy sygnalizacyjnej (0V)
-
XENON BLINKEYS
LED BLINKEYS
kontakt
bort
på
bort
på
1
60 blinkar per min 30 blinkar per min Enkel Blixt Dubbel Blixt
2
Enkel Blixt
Dubbel Blixt
Blinkande
Statisk