background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auf dem Knapp 46 

          D-42855 

Remscheid 

___________________________________________________________________________ 

 

Handgeführtes Elektrowerkzeug Typ ESG 85 plus,

 

 
(D) CE `00 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger 
Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder 
normativen Dokumenten übereinstimmt: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, 
EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 89/392/EWG, 89/336/EWG 
 
(GB) CE `00 - Declaration of conformity. We declare under our sole 
responsibility that this product is in conformity with the following 
standards or normative documents: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, 
EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
in accordance with the regulations of directives 89/392/EEC, 
89/336/EEC 
 
(F) CE `00 - Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre 
seule reponsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou 
documents normatifs suivants: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, 
EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
conformément aux réglementations des directives 89/392/CEE, 
89/336/CEE 
 
(NL) CE `00 - Konformiteitsverklaring. Wij verklaren en wij stellen 
ons er alleen voor verantwoordelijk dat dit produkt voldoet aan de 
volgende normen of normatieve documenten: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, 
EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 89/392/EEG, 
89/336/EEG 
 
(I) CE `00 - Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra 
esclusiva responsabilità 
che questo prodotto è conforme alle seguenti norme e documenti 
normativi: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, 
EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
conformemente alle disposizioni delle direttive 89/392/CEE, 
89/336/CEE 
 
(E) CE `00 - Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra 
sola responsabilidad que este producto està en conformidad con las 
normas o documentos normativos siguientes: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, 
EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
de acuerdo con las regulaciones de las directivas 89/392/CEE, 
89/336/CEE 
 
(P) CE `00 - Declaração de conformidade. Declaramos sob nossa 
exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes 
normas ou documentos normativos: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, 
EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
conforme as disposiçoes das directivas 89/392/CEE, 89/336/CEE 
 
(S) CE `00 - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att 
denna produkt õverenstämmer med följande normer eller normativa 
dokument: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, 
EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
enligt bestãmmelserna i direktiverna 89/392/EG, 89/336/EG 
 
(FIN) CE `00 - Todistus slandardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana 
todistamme täten, että tämä tuote on seuraavien standardien ja 
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, 
EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
ja vastaa säädoksiä 89/392/EU, 89/336/EU 
 
(N) CE `00 - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet 
at dette produkt er  i overensstemmelse med følgende standarder eller 
standard-dokumenter: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, 
EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
i henhold til bestemmelsene i direktive ne 89/392/EØF, 89/336/EØF  

 
(DK) CE `00 - Konformitetserkl

æ

ring. Vi erkl

æ

rer under almindeligt 

ansvardt at dette produkt er i overensstemmelse med folgende normer 
eller normative dokumenter: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, 
EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
i henhold til bestemmelseme i direktiverne 89/392/EØF, 89/336/EØF 
 
(PL) CE `00 - Zgodnosc z dyrektywami CE. Swiadomi 
odpowiedzialnosci oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest zgodny z 
nastepujacymi normami lub dokumentacja normatywna: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, 
EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
zgodnie z postanowieniami wytycznych 89/392/EWG, 89/336/EWG 
 
(GR) CE `00 - 

∆ΗΛΩΣΗ

 

ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

 

Με

 

αναληψη

 

συνολικης

 

δηλωνοµε

οτι

 

το

 

πορον

 

προιον

 

συµϕωνει

 

µε

 

τα

 

παρακατω

 

ποοτυπα

 

και

 

µε

 

τα

 

ηροτυηα

 

ηου

 

αναϕερονται

 

στα

 

σχεπκο

 

εγγραϕα

 

DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, 
EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 

συµϕωνα

 

µε

 

τοχς

 

κονονισµους

 89/392/EEC, 89/336/EEC 

 
(H) CE `00 – Megfelel

ő

ségi nyilatkozat. Kézim

ű

ködtetés

ű

 elektromos 

kéziszerszámok:  
Teljes felel

ő

sségel kijelentjük, hogy ezek a termékek a következ

ő

 

szabványokkal és irányelvekkel összhangban vannak: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, 
EN 50081-1, EN 55014-2, EN 60529, EN 50144-1 
és megfelelnek a rendeltetés szerinti 98/37/EEC, 89/336/EEC 
irányelveknek. 
 
(CZ) CE `00 – Prohlášeni o shode. Prohlašujeme na vlastni 
zodpovednost, ze tyto produkty splnuji následujici normy nebo 
normativni listiny: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, 
EN 50081-1, EN 55014-2, EN 60529, EN 50144-1 
Ve shode se smernicemi 98/37/EEC, 89/336/EEC 
 
(RO) CE `00 - Declara

ţ

ie de conformitate. Noi declar

ă

m pe propria 

r

ă

spundere c

ă

 acest produs este în conformitate cu urm

ă

toarele norme 

ş

i documente normative: 

DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, 
EN 50081-1, EN 55014-2, EN 60529, EN 50144-1 
potrivit dispozi

ţ

iilor directivelor 98/37/EEC, 89/336/EEC 

 

Remscheid, den 14.12.2005 

 
 
 
 _____________________________________________ 
 

Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter 

 
 
 

Summary of Contents for ESG 85 Plus

Page 1: ...JCS h doku bed_kl hydr he7255_h doc HE 7255_H 4 98 Anz der Seiten 19 Bedienungsanleitung Instruction Manual Handleiding ESG 85 Plus Serialnummer...

Page 2: ...Bedienungsanleitung ESG 85 Seite 2 _____________________________________________________________________________ Bild Picture 1 10a 3 4 10b 8 5 6 1 2 9 7 Bild Picture 2 Bild Picture 3 10b 10a...

Page 3: ...g und Transport des Schneidger tes 6 Verhalten bei St rungen am Schneidger t 7 Au erbetriebnahme Entsorgung 8 Technische Daten Symbole Sicherheitstechnische Hinweise Bitte unbedingt beachten um Person...

Page 4: ...aste Taste zum ffnen der Schneidbacken im Fehler bzw Notfall S 4 3 Klappriegel Riegel zum ffnen Schlie en der Schere S 4 5 4 Schneidkopf Kompakter Schneidkopf nach dem Bugmesserprinzip um 360 drehbar...

Page 5: ...rch Ausl sen des Bedienungsschalters eingeleitet siehe Bild 2 Pos B Das bewegliche Schneidmesser Pos Nr 10b f hrt auf das Kabel zu und dr ckt es gegen das feststehende Gegenmesser Pos Nr 10a Zu diesem...

Page 6: ...dem ESG 85 PLUS handelt es sich um ein handgef hrtes Ger t das nicht eingespannt werden darf Es darf nicht f r den station ren Einsatz verwendet werden Das Ger t ist nicht f r den Dauerbetrieb geeigne...

Page 7: ...us weder in dem Kabelschneidger t noch im Ladeger t verwendet werden Laden Sie Ihren Akku auf sobald die Geschwindigkeit Ihrer Maschine merklich nachl t bzw die Anzeige am Ger t siehe Kap 4 3 auf eine...

Page 8: ...Ladeger t und die Bedienungsanleitung platz 6 Verhalten bei St rungen am Schneidger t a Regelm iges Blinken der Leuchtdiodenanzeige Pos Nr 6 Akku Pos Nr 7 austauschen Leuchtet die Anzeige weiter mu da...

Page 9: ...ch den Hersteller kann nicht zugesagt werden 8 Technische Daten Gesamtgewicht mit Akku ca 7 3 kg inklusive Akku Schneidkraft 60 kN gr ter schneidbarer Kabel 85 mm 4x240mm NYY Antriebsmotor Gleichstrom...

Page 10: ...harger 5 5 Storage and transport of the cutting unit 6 Troubleshooting 7 Putting out of operation waste disposal 8 Technical data Symbols Safety warnings Please do not disregard these instructions in...

Page 11: ...g error pp 14 17 3 Flap lock flap to open or shut the cutting head p 14 4 Cutting head compact cutting head for linear movement of the blade pp 13 14 18 5 Housing ergonomically formed plastic housing...

Page 12: ...ting head which will be closed afterwards The cutting procedure is initiated by actuating the trigger Pos No 1 Picture 2 Pos C The moveable blade Pos No 10b which is positioned on the piston approache...

Page 13: ...er a sequence of approximately 30 40 completed cuts of above average and top sized conductors you have to make a break of 15 min to give the tool time to cool down Attention Too intensive use can caus...

Page 14: ...tteries or car batteries etc are permitted to be used neither in the tool nor in the charging unit As soon as the speed of the machine decreases noticeably the battery must be recharged Do not recharg...

Page 15: ...lashing of the light diode display Pos No 6 See chapter 4 3 for more information about the special functions of the tool b The tool loses oil Return the tool to the manufacturer Do not open the tool a...

Page 16: ...nted 8 Technical Data The cutting head turns 360 smoothly Weight of the complete tool ca 7 3 kg Cutting force ca 60 kN max operating pressure 625 bar Maximum cutting diameter 85 mm 4x240 mm sm Driving...

Page 17: ...boa Portugal Tel 351 21 3223400 Fax 351 21 3223410 E Mail ana pereira palissygalvani pt SLOWENIEN Isaria d o o Ms Zorz Proizvdnja in trgovina Cece 2a 1420 Trovlje Slowenien Tel 386 356 31800 Fax 386 3...

Page 18: ...o Mr Dubravko Salkovic Cerinina HR 10000 Zagreb Kroatien Tel 00385 12361890 Fax 00385 12361882 E Mail konekt zg tel hr SCHWEIZ Ferratec AG Mr B rgisser Gro mattstr 19 CH 8964 Rudolfstetten Tel 0041 56...

Page 19: ...t ansvar att denna produkt verenst mmer med f ljande normer eller normativa dokument DIN EN 292 Teil 1 und 2 EN 294 EN 349 EN 60204 1 EN 28662 1 EN 50081 1 EN 50082 2 EN 60529 enligt best mmelserna i...

Reviews: