background image

8

Estimado cliente,

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamen-
te las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños 
ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.

Datos técnicos

Número de artículo

10031385

Suministro eléctrico

220-240 V ~ 50-60 Hz

Indicaciones de seguridad

•  Lea atentamente estas indicaciones antes de utilizar el aparato.
•  Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar 

el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad. Los niños 
solamente podrán limpiar el aparato si se encuentran bajo supervisión.

•  Coloque el aparato de tal modo que los niños pequeños no puedan alcanzar el cable de alimentación.
•  Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
•  Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, un servicio 

técnico autorizado o una persona igualmente cualificada.

•  No llene en exceso el hervidor; de lo contrario, el agua podría rebosar.
•  Utilice solamente la base incluida.
•  Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino doméstico o para entornos similares.
•  El hervidor de agua continuará caliente después de su uso, no se queme.
•  Llene el aparato solamente con agua.
•  Las reparaciones deberán ser realizadas por personal autorizado y serán necesarias si el aparato se ha visto 

dañado, si el cable de alimentación o el enchufe están averiados, si se han vertido líquidos o se han dejado 
caer objetos sobre el aparato, si el aparato se ha visto expuesto al agua o a la humedad o si el propio aparato 
se ha dejado caer o no funciona correctamente.

•  Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato sola-

mente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo.

Indicaciones de utilización y de ubicación

•  El hervidor se apaga automáticamente cuando el agua haya hervido. Si desea detener el proceso de cocción, 

pulse de nuevo el botón on/off.

•  Después de que el hervidor se haya desconectado automáticamente, necesitará 15-20 minutos para enfri-

arse. A continuación, podrá utilizarlo de nuevo.

•  El hervidor cuenta con un mecanismo de protección integrado que se ocupa de que no funcione sin agua ni 

que se sobrecaliente. De ocurrir alguna de estas situaciones, se apagará automáticamente. En este caso, deje 
que el aparato se enfríe durante 15 minutos antes de utilizarlo de nuevo.

•  Coloque el aparato en una superficie plana y estable.

Summary of Contents for 10031385

Page 1: ...10031385 Wasserkocher...

Page 2: ...Ger t ist nicht f r den kommerziellen Gebrauch sondern nur f r Gebrauch im Haushalt und in hnlichen Umgebungen vorgesehen Der Wasserkocher ist auch nach dem Gebrauch noch l nger hei verbrennen Sie si...

Page 3: ...b nicht an F llen sie das Wasser maximal bis zur MAX Markierung ein Starten Sie den Kocher nicht mit offenem Deckel andernfalls geht er nicht automatisch aus ffnen Sie den Deckel nicht solange noch he...

Page 4: ...sser und geben Sie den Saft von 1 Zitrone hinzu Kochen Sie die Mischung auf und lassen Sie sie 15 Minuten lang stehen lassen Kochen Sie die Mischung dann erneut auf und lassen Sie sie weitere 15 Minut...

Page 5: ...void spillage on the connector Heating element surface is subject to residual heat after use This appliance is not intended to heating liquid other than water Use the kettle according to this instruct...

Page 6: ...ng the worktop surface The outside surface of the kettle may get hot during use please take care when using the kettle Never fill in water more than the maximum acceptable water level Never use the ke...

Page 7: ...ter Boil this mixture and allow it to stand for 15 minutes Re boil the mixture and allow it to stand a further 15 minutes Re boil this mixture a third time then rinse the kettle well Hints on Disposal...

Page 8: ...ncluida Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial sino dom stico o para entornos similares El hervidor de agua continuar caliente despu s de su uso no se queme Llene el aparato solamente...

Page 9: ...su funcionamiento alcanza temperaturas muy elevadas A ada agua hasta la marca MAX No ponga en marcha el hervidor con la tapa abierta de lo contrario no se apagar autom ticamente No abra la tapa mient...

Page 10: ...se durante 15 minutos Lleve la mezcla a ebullici n de nuevo y deje que repose durante otros 15 minutos Lleve la mezcla a ebullici n una tercera vez y enjuague bien el hervidor con agua fresca Indicaci...

Page 11: ...nt le socle fourni L appareil n est pas destin un usage commercial mais une utilisation domestique ou dans un cadre simi laire La bouilloire reste chaude m me longtemps apr s utilisation ne pas se br...

Page 12: ...eau au maximum jusqu la marque MAX Ne pas mettre la bouilloire en marche avec le couvercle ouvert sinon elle ne s teint pas automatiquement Ne pas soulever le couvercle tant que de la vapeur s chappe...

Page 13: ...eau du robinet et ajouter le jus d un citron entier Porter le m lange bullition et laisser l appareil reposer pendant 15 minutes Puis porter de nouveau le m lange bullition et laisser reposer pen dan...

Page 14: ...r evitare che l acqua trabocchi Utilizzare solo la base inclusa nella consegna Il dispositivo non per un uso commerciale ma solo per un uso domestico e in ambienti simili Il bollitore rimane caldo a l...

Page 15: ...riempire il bollitore oltre il segno MAX Non mettere in funzione il bollitore con il coperchio aperto altrimenti il bollitore si spegne automaticamente Non aprire il coperchio se fuoriesce ancora vapo...

Page 16: ...ecalcificare il dispositivo Riempire il bollitore con acqua del rubinetto e aggiungere il succo di 1 limone Far bollire l acqua e lasciarla riposare per 15 minuti Ripetere l operazione altre due volte...

Reviews: