background image

16

Messa in funzione e utilizzo

•  Togliere il bollitore dalla base e versare acqua al suo interno. 
•  Aprire il coperchio premendo verso il basso il tasto di sblocco e versare una quantità di acqua compresa tra 

0,5 litri e 1,5 litri. Chiudere il coperchio premendolo verso il basso. 

•  Inserire la spina nella presa e premere verso il basso il tasto on/off. La spia di operatività si accende. 
•  Quando l‘acqua è pronta, il bollitore si spegne automaticamente. E´ possibile interrompere il processo di 

bollitura in qualsiasi momento, sollevando l‘interruttore on/off. La spia di operatività si spegne.

Pulizia e manutenzione

•  Non usare prodotti abrasivi. 
•  Svuotare il bollitore e lasciarlo raffreddare. Aprire il coperchio ed estrarre il filtro. Sciacquare il filtro sotto 

l‘acqua calda e rimuovere eventuali impurità. 

•  Inserire di nuovo il filtro e chiudere il coperchio.

Decalcificare il dispositivo

Riempire il bollitore con acqua del rubinetto e aggiungere il succo di 1 limone. Far bollire l´acqua e lasciarla 
riposare per 15 minuti. Ripetere l´operazione altre due volte. Infine risciacquare con cura il bollitore con acqua 
pulita.

Smaltimento

Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si 
applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con 
i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dis-
positivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie 
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle per-
sone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di 
materie prime.

Dichiarazione di conformità

Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.

Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/UE (EMC) 
2014/35/UE (LVD) 
2011/65/UE (RoHS) 

Summary of Contents for 10031385

Page 1: ...10031385 Wasserkocher...

Page 2: ...Ger t ist nicht f r den kommerziellen Gebrauch sondern nur f r Gebrauch im Haushalt und in hnlichen Umgebungen vorgesehen Der Wasserkocher ist auch nach dem Gebrauch noch l nger hei verbrennen Sie si...

Page 3: ...b nicht an F llen sie das Wasser maximal bis zur MAX Markierung ein Starten Sie den Kocher nicht mit offenem Deckel andernfalls geht er nicht automatisch aus ffnen Sie den Deckel nicht solange noch he...

Page 4: ...sser und geben Sie den Saft von 1 Zitrone hinzu Kochen Sie die Mischung auf und lassen Sie sie 15 Minuten lang stehen lassen Kochen Sie die Mischung dann erneut auf und lassen Sie sie weitere 15 Minut...

Page 5: ...void spillage on the connector Heating element surface is subject to residual heat after use This appliance is not intended to heating liquid other than water Use the kettle according to this instruct...

Page 6: ...ng the worktop surface The outside surface of the kettle may get hot during use please take care when using the kettle Never fill in water more than the maximum acceptable water level Never use the ke...

Page 7: ...ter Boil this mixture and allow it to stand for 15 minutes Re boil the mixture and allow it to stand a further 15 minutes Re boil this mixture a third time then rinse the kettle well Hints on Disposal...

Page 8: ...ncluida Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial sino dom stico o para entornos similares El hervidor de agua continuar caliente despu s de su uso no se queme Llene el aparato solamente...

Page 9: ...su funcionamiento alcanza temperaturas muy elevadas A ada agua hasta la marca MAX No ponga en marcha el hervidor con la tapa abierta de lo contrario no se apagar autom ticamente No abra la tapa mient...

Page 10: ...se durante 15 minutos Lleve la mezcla a ebullici n de nuevo y deje que repose durante otros 15 minutos Lleve la mezcla a ebullici n una tercera vez y enjuague bien el hervidor con agua fresca Indicaci...

Page 11: ...nt le socle fourni L appareil n est pas destin un usage commercial mais une utilisation domestique ou dans un cadre simi laire La bouilloire reste chaude m me longtemps apr s utilisation ne pas se br...

Page 12: ...eau au maximum jusqu la marque MAX Ne pas mettre la bouilloire en marche avec le couvercle ouvert sinon elle ne s teint pas automatiquement Ne pas soulever le couvercle tant que de la vapeur s chappe...

Page 13: ...eau du robinet et ajouter le jus d un citron entier Porter le m lange bullition et laisser l appareil reposer pendant 15 minutes Puis porter de nouveau le m lange bullition et laisser reposer pen dan...

Page 14: ...r evitare che l acqua trabocchi Utilizzare solo la base inclusa nella consegna Il dispositivo non per un uso commerciale ma solo per un uso domestico e in ambienti simili Il bollitore rimane caldo a l...

Page 15: ...riempire il bollitore oltre il segno MAX Non mettere in funzione il bollitore con il coperchio aperto altrimenti il bollitore si spegne automaticamente Non aprire il coperchio se fuoriesce ancora vapo...

Page 16: ...ecalcificare il dispositivo Riempire il bollitore con acqua del rubinetto e aggiungere il succo di 1 limone Far bollire l acqua e lasciarla riposare per 15 minuti Ripetere l operazione altre due volte...

Reviews: