background image

4

Inbetriebnahme und Bedienung

•  Nehmen Sie den Wasserkocher zum Befüllen von der Basis.
•  Öffnen Sie den Deckel, indem Sie die Entriegelungstaste nach unten drücken und zwischen 0.5 Liter bis 

maximal 1.5 Liter Wasser einfüllen. Schließen Sie den Deckel, indem Sie ihn nach unten drücken bis er 
einrastet.

•  Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drücken Sie die Ein-/Ausschalter nach unten. Die Be-

triebleuchte geht an. 

•  Wenn das Wasser gekocht hat, schaltet sich der Kessel automatisch ab, Sie können den Kochvorgang jeder-

zeit stoppen, indem Sie auf den Ein-/Ausschalter anheben. Die Betriebsanzeige erlischt.

Reinigung und Pflege

•  Verwenden Sie keine Scheuermittel.
•  Entleeren Sie den Kocher und lassen Sie ihn abkühlen. Öffnen Sie den Deckel und nehmen Sie den Filter 

heraus. Spülen Sie den Filter unter warmem Wasser ab und entfernen Sie alle Verunreinigungen.

•  Bauen Sie den Filter wieder ein und schließen Sie den Deckel.

Gerät entkalken

Füllen Sie den Kessel mit Leitungswasser und geben Sie den Saft von 1 Zitrone hinzu. Kochen Sie die Mischung 
auf und lassen Sie sie 15 Minuten lang stehen lassen. Kochen Sie die Mischung dann erneut auf und lassen 
Sie sie weitere 15 Minuten stehen. Kochen Sie sie ein drittes Mal auf und spülen Sie den Kessel dann gut mit 
klarem Wasser aus.

Hinweise zur Entsorgung

Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro-
dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem nor-
malen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur 
getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach 
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die 
regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mit-
menschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den 
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.

Konformitätserklärung

Hersteller

: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.

Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)

Summary of Contents for 10031385

Page 1: ...10031385 Wasserkocher...

Page 2: ...Ger t ist nicht f r den kommerziellen Gebrauch sondern nur f r Gebrauch im Haushalt und in hnlichen Umgebungen vorgesehen Der Wasserkocher ist auch nach dem Gebrauch noch l nger hei verbrennen Sie si...

Page 3: ...b nicht an F llen sie das Wasser maximal bis zur MAX Markierung ein Starten Sie den Kocher nicht mit offenem Deckel andernfalls geht er nicht automatisch aus ffnen Sie den Deckel nicht solange noch he...

Page 4: ...sser und geben Sie den Saft von 1 Zitrone hinzu Kochen Sie die Mischung auf und lassen Sie sie 15 Minuten lang stehen lassen Kochen Sie die Mischung dann erneut auf und lassen Sie sie weitere 15 Minut...

Page 5: ...void spillage on the connector Heating element surface is subject to residual heat after use This appliance is not intended to heating liquid other than water Use the kettle according to this instruct...

Page 6: ...ng the worktop surface The outside surface of the kettle may get hot during use please take care when using the kettle Never fill in water more than the maximum acceptable water level Never use the ke...

Page 7: ...ter Boil this mixture and allow it to stand for 15 minutes Re boil the mixture and allow it to stand a further 15 minutes Re boil this mixture a third time then rinse the kettle well Hints on Disposal...

Page 8: ...ncluida Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial sino dom stico o para entornos similares El hervidor de agua continuar caliente despu s de su uso no se queme Llene el aparato solamente...

Page 9: ...su funcionamiento alcanza temperaturas muy elevadas A ada agua hasta la marca MAX No ponga en marcha el hervidor con la tapa abierta de lo contrario no se apagar autom ticamente No abra la tapa mient...

Page 10: ...se durante 15 minutos Lleve la mezcla a ebullici n de nuevo y deje que repose durante otros 15 minutos Lleve la mezcla a ebullici n una tercera vez y enjuague bien el hervidor con agua fresca Indicaci...

Page 11: ...nt le socle fourni L appareil n est pas destin un usage commercial mais une utilisation domestique ou dans un cadre simi laire La bouilloire reste chaude m me longtemps apr s utilisation ne pas se br...

Page 12: ...eau au maximum jusqu la marque MAX Ne pas mettre la bouilloire en marche avec le couvercle ouvert sinon elle ne s teint pas automatiquement Ne pas soulever le couvercle tant que de la vapeur s chappe...

Page 13: ...eau du robinet et ajouter le jus d un citron entier Porter le m lange bullition et laisser l appareil reposer pendant 15 minutes Puis porter de nouveau le m lange bullition et laisser reposer pen dan...

Page 14: ...r evitare che l acqua trabocchi Utilizzare solo la base inclusa nella consegna Il dispositivo non per un uso commerciale ma solo per un uso domestico e in ambienti simili Il bollitore rimane caldo a l...

Page 15: ...riempire il bollitore oltre il segno MAX Non mettere in funzione il bollitore con il coperchio aperto altrimenti il bollitore si spegne automaticamente Non aprire il coperchio se fuoriesce ancora vapo...

Page 16: ...ecalcificare il dispositivo Riempire il bollitore con acqua del rubinetto e aggiungere il succo di 1 limone Far bollire l acqua e lasciarla riposare per 15 minuti Ripetere l operazione altre due volte...

Reviews: