Klarstein 10028027 Operating Instructions Manual Download Page 8

8

Gentile Cliente,

La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto Klarstein. La preghiamo di leggere con cura le seguenti 
istruzioni d’installazione e utilizzo del dispositivo e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo 
alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze per la sicurezza e da un 
uso improprio del dispositivo.

Dati tecnici

Numero articolo

10028027

Alimentazione

230 V ~ 50 Hz

Temperatura impostabile

8-18°C

Dimensioni (Altezza x Larghezza x Profondità)

17,5 x 35 x 31cm

Peso

9 kg

Avvertenze di sicurezza

Leggere attentamente le istruzioni e conservare il presente libretto per ogni consultazione.

•  Dopo aver rimosso tutti gli imballi della spedizione, assicurarsi che il dispositivo non sia danneggiato. In caso 

si riscontrino dei danni, rivolgersi al centro di assistenza clienti.

•  Smaltire i materiali di imballaggio. I bambini possono giocarci correndo il rischio di lesioni e soffocamento.
•  Collegare il dispositivo solo a una presa di corrente dal voltaggio richiesto per il dispositivo.
•  Bambini e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte possono utilizzare il dispositivo solo 

dopo che una persona responsabile della loro sicurezza li ha messi a conoscenza del funzionamento e delle 
norme di sicurezza relative al dispositivo.

•  Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di pulire il dispositivo. Non pulire il dispositivo con benzina 

o detergenti chimici in quanto possono danneggiarlo. 

•  Non utilizzare il dispositivo in caso il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati. In questo caso farli 

sostituire dal produttore o da personale autorizzato e qualificato.

•  Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo. Tenere il cavo di alimentazione fuori dalla portata 

dei bambini e assicurarsi che non penda sul piano di lavoro.

•  Le riparazioni possono essere eseguite solo da personale competente.
•  Il dispositivo può essere collocato solo in posizione verticale. 
•  Non utilizzare prolunghe.
•  Prima di smaltire il dispositivo, rimuovere lo sportello e lasciare dentro i ripiani così che i bambini non posso-

no facilmente entrarci e chiudersi all’interno.

•  Collocare il dispositivo su una superficie piana lasciando 2 cm di spazio libero ai lati e 10 cm di spazio libero 

sul retro in modo da garantire una corretta ventilazione.

•  Utilizzare i piedi d’appoggio regolabili per collocarlo in posizione orizzontale.
•  Non porre sul dispositivo oggetti pesanti.

Summary of Contents for 10028027

Page 1: ...10028027 Weink hlschrank...

Page 2: ...nen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut ge macht wurden Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie das Ger t reinigen Reinigen Sie das Ger t nicht mit Benzin oder chemischen Reinigern um...

Page 3: ...ach 2 2 5 Stunden hat das Ger t die eingestellte Temperatur erreicht Sie k nnen die temperatureinstellung ver ndern indem Sie auf die Pfeiltasten dr cken Liegt die Innentem peratur ber der eingestellt...

Page 4: ...blinkt Die eingestellte Temperatur ist h her als die Innentemperatur Ver ndern Sie die Temperatureinstellung Die Automatische Abtau Funktion arbeitet gerade Diese Funktion ist normal Eis im Abfluss Ho...

Page 5: ...ss they are instructed and supervised in the use of the appliance by a person responsible for their safety Before cleaning the wine cooler make sure it is unplugged Never clean the unit with an acid p...

Page 6: ...er 2 2 5 hours more will reach to the temperature programmed You could set the temperature by touching the arrow buttons with your finger When the inside temperature is higher than the setting point c...

Page 7: ...tor The automatic defrost function starts to work Normal function no repair needed Frost on the cold sink Too much humidity or too low tempe rature inside the case Output the plug stop the power and d...

Page 8: ...possono utilizzare il dispositivo solo dopo che una persona responsabile della loro sicurezza li ha messi a conoscenza del funzionamento e delle norme di sicurezza relative al dispositivo Disinserire...

Page 9: ...la temperatura impostata possibile modificare la temperatura impostata premendo i tasti direzionali In caso la temperatura interna del dispositivo superiore a quella impostata il sistema di raffreddam...

Page 10: ...e cercare di non aprirlo troppo spesso Odori Vino inacidito Rimuovere il vino inacidito La luce lam peggia La temperatura impostata pi alta rispetto alla temperatura interna Modificare le impostazion...

Page 11: ...l moins que celles ci soient sous la surveillance ou aient re u les instructions d utilisation appropri es de la personne responsable de leur s curit D brancher l appareil avant de le nettoyer Ne pas...

Page 12: ...e l appareil atteint la temp rature pr r gl e Pour ajuster la temp rature r gl e appuyer sur les touches fl ch es Lorsque la temp rature int rieure est sup rieure la temp rature pr r gl e l appareil s...

Page 13: ...rer le vin aigre L clairage clignote La temp rature s lectionn e est plus lev e que la temp rature r elle Ajuster le r glage de la temp rature La fonction automatique de d givrage se met en route Cett...

Page 14: ...eviamente sobre la utilizaci n del aparato o que est n supervisados por otra persona en el momento de su utilizaci n Desenchufe el aparato antes de limpiarlo No limpie el aparato con gasolina ni susta...

Page 15: ...horas hasta los 15 C y pasadas 2 2 5 horas alcanza la temperatura seleccionada Puede modificar los ajustes de temperatura pulsando los botones de direcci n Si la temperatura interior est por encima d...

Page 16: ...to La luz parpa dea La temperatura ajustada es superior a la temperatura interior Cambie los ajustes de temperatura La funci n autom tica de descongelaci n est en proceso Funci n normal Hielo en el di...

Reviews: