Klarstein 10028027 Operating Instructions Manual Download Page 11

11

Chère cliente, cher client,

Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions de 
branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages techniques. Le fabricant ne saurait être tenu 
pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de 
l’appareil.

Données techniques

Numéro d’article 

10028027

Alimentation électrique 

230 V ~ 50 Hz

Plage de températures réglables

8-18°C

Dimensions (L x H x P)

17,5 x 35 x 31 cm

Poids

9 kg

Consignes de sécurité

Veuillez lire les consignes attentivement et conserver ce mode d’emploi pour d’éventuelles consultations ul-
térieures.

•  Déballer l’appareil et vérifier qu’il n’a subi aucun dommage. En cas d’endommagement, contacter immédia-

tement le service client.

•  Mettre en rebut immédiatement les éléments d’emballage, car les enfants pourraient jouer avec et se bles-

ser ou s’étouffer.

•  Ne brancher l’appareil qu’à une prise dont la tension électrique correspond à la tension supportée par 

l’appareil.

•  Les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ne doi-

vent pas utiliser cet appareil à moins que celles-ci soient sous la surveillance ou aient reçu les instructions 
d‘utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.

•  Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Ne pas nettoyer l’appareil avec de l’essence ou avec des produits 

chimiques pour ne pas l’endommager.

•  Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés. Si le cordon d’alimentation 

est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un atelier autorisé ou par un professionnel qualifié.

•  Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Le cordon d’alimentation doit se trouver hors de la 

portée des enfants et ne doit pas pendre sur un plan de travail.

•  Seul un professionnel qualifié est autorisé à effectuer les réparations nécessaires.
•  L’appareil doit être posé indépendamment.
•  Ne pas utiliser de rallonge.
•  Lorsque l’appareil est mis en rebut, démonter la porte et laisser les clayettes à l’intérieur pour que les enfants 

ne puissent pas y entrer facilement et ne puissent pas s’y enfermer.

•  Placer l’appareil sur une surface plate et laisser un espace libre de 2 centimètres sur les côtés et de 10 cen-

timètres à l’arrière pour que la ventilation s’effectue correctement.

•  Ajuster les pieds pour que l’appareil soit bien à l’horizontale.
•  Éviter toute exposition directe au soleil et toute température élevée.
•  Ne pas placer d’objet lourd sur l’appareil.

Summary of Contents for 10028027

Page 1: ...10028027 Weink hlschrank...

Page 2: ...nen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut ge macht wurden Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie das Ger t reinigen Reinigen Sie das Ger t nicht mit Benzin oder chemischen Reinigern um...

Page 3: ...ach 2 2 5 Stunden hat das Ger t die eingestellte Temperatur erreicht Sie k nnen die temperatureinstellung ver ndern indem Sie auf die Pfeiltasten dr cken Liegt die Innentem peratur ber der eingestellt...

Page 4: ...blinkt Die eingestellte Temperatur ist h her als die Innentemperatur Ver ndern Sie die Temperatureinstellung Die Automatische Abtau Funktion arbeitet gerade Diese Funktion ist normal Eis im Abfluss Ho...

Page 5: ...ss they are instructed and supervised in the use of the appliance by a person responsible for their safety Before cleaning the wine cooler make sure it is unplugged Never clean the unit with an acid p...

Page 6: ...er 2 2 5 hours more will reach to the temperature programmed You could set the temperature by touching the arrow buttons with your finger When the inside temperature is higher than the setting point c...

Page 7: ...tor The automatic defrost function starts to work Normal function no repair needed Frost on the cold sink Too much humidity or too low tempe rature inside the case Output the plug stop the power and d...

Page 8: ...possono utilizzare il dispositivo solo dopo che una persona responsabile della loro sicurezza li ha messi a conoscenza del funzionamento e delle norme di sicurezza relative al dispositivo Disinserire...

Page 9: ...la temperatura impostata possibile modificare la temperatura impostata premendo i tasti direzionali In caso la temperatura interna del dispositivo superiore a quella impostata il sistema di raffreddam...

Page 10: ...e cercare di non aprirlo troppo spesso Odori Vino inacidito Rimuovere il vino inacidito La luce lam peggia La temperatura impostata pi alta rispetto alla temperatura interna Modificare le impostazion...

Page 11: ...l moins que celles ci soient sous la surveillance ou aient re u les instructions d utilisation appropri es de la personne responsable de leur s curit D brancher l appareil avant de le nettoyer Ne pas...

Page 12: ...e l appareil atteint la temp rature pr r gl e Pour ajuster la temp rature r gl e appuyer sur les touches fl ch es Lorsque la temp rature int rieure est sup rieure la temp rature pr r gl e l appareil s...

Page 13: ...rer le vin aigre L clairage clignote La temp rature s lectionn e est plus lev e que la temp rature r elle Ajuster le r glage de la temp rature La fonction automatique de d givrage se met en route Cett...

Page 14: ...eviamente sobre la utilizaci n del aparato o que est n supervisados por otra persona en el momento de su utilizaci n Desenchufe el aparato antes de limpiarlo No limpie el aparato con gasolina ni susta...

Page 15: ...horas hasta los 15 C y pasadas 2 2 5 horas alcanza la temperatura seleccionada Puede modificar los ajustes de temperatura pulsando los botones de direcci n Si la temperatura interior est por encima d...

Page 16: ...to La luz parpa dea La temperatura ajustada es superior a la temperatura interior Cambie los ajustes de temperatura La funci n autom tica de descongelaci n est en proceso Funci n normal Hielo en el di...

Reviews: