Klarstein 10028027 Operating Instructions Manual Download Page 13

13

Nettoyage et entretien

Débrancher l’appareil avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil. Retirer les bouteilles de vin et les clayettes. Net-
toyer l’intérieur avec de l’eau propre. Ne pas utiliser de savon ou de détergents. Nettoyer l’appareil régulièrement.

Résolution des problèmes

L’appareil ne 
refroidit pas.

L’appareil n’est pas branché.

Brancher l’appareil.

La tension électrique de la prise est trop basse. Utiliser une autre prise.
Le fusible a sauté ou est grillé.

Remettre ou changer le fusible.

La tem-
pérature à 
l’intérieur de 
l’appareil est 
trop élevée.

L’appareil est placé trop près d’une source de 
chaleur.

Éviter toute exposition directe au soleil et 
aux sources de chaleur.

Mauvaise ventilation.

Placer l’appareil à un endroit où la ventila-
tion peut s‘effectuer correctement. 

Le ventilateur ne fonctionne pas.

Vérifier que l’appareil soit bien branché.

La porte a mal été refermée ou a trop souvent 
ou trop longtemps été ouverte.

Bien refermer la porte. Ouvrir la porte le 
moins souvent possible.

Mauvaises 
odeurs 

Présence de vin aigre.

Retirer le vin aigre.

L’éclairage 
clignote.

La température sélectionnée est plus élevée 
que la température réelle.

Ajuster le réglage de la température.

La fonction automatique de dégivrage se met 
en route.

Cette fonction est normale.

Présence de 
glace dans le 
dissipateur de 
chaleur.

Trop d’humidité ou température trop basse.

Débrancher l’appareil. Dégivrer manuel-
lement l’appareil. Rebrancher l’appareil 
lorsqu’il n’y a plus de glace.

Informations sur le recyclage et déclaration de conformité

Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce 
qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Rens-
eignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée 
des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés 
avec les ordures ménagères. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préser-
ver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des 
ressources naturelles.

Fabricant

: CHAL-TEC Vertritebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2004/108/CE (CEM)
2011/65/UE (RoHS)
2006/95/CE (LVD)

Summary of Contents for 10028027

Page 1: ...10028027 Weink hlschrank...

Page 2: ...nen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut ge macht wurden Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie das Ger t reinigen Reinigen Sie das Ger t nicht mit Benzin oder chemischen Reinigern um...

Page 3: ...ach 2 2 5 Stunden hat das Ger t die eingestellte Temperatur erreicht Sie k nnen die temperatureinstellung ver ndern indem Sie auf die Pfeiltasten dr cken Liegt die Innentem peratur ber der eingestellt...

Page 4: ...blinkt Die eingestellte Temperatur ist h her als die Innentemperatur Ver ndern Sie die Temperatureinstellung Die Automatische Abtau Funktion arbeitet gerade Diese Funktion ist normal Eis im Abfluss Ho...

Page 5: ...ss they are instructed and supervised in the use of the appliance by a person responsible for their safety Before cleaning the wine cooler make sure it is unplugged Never clean the unit with an acid p...

Page 6: ...er 2 2 5 hours more will reach to the temperature programmed You could set the temperature by touching the arrow buttons with your finger When the inside temperature is higher than the setting point c...

Page 7: ...tor The automatic defrost function starts to work Normal function no repair needed Frost on the cold sink Too much humidity or too low tempe rature inside the case Output the plug stop the power and d...

Page 8: ...possono utilizzare il dispositivo solo dopo che una persona responsabile della loro sicurezza li ha messi a conoscenza del funzionamento e delle norme di sicurezza relative al dispositivo Disinserire...

Page 9: ...la temperatura impostata possibile modificare la temperatura impostata premendo i tasti direzionali In caso la temperatura interna del dispositivo superiore a quella impostata il sistema di raffreddam...

Page 10: ...e cercare di non aprirlo troppo spesso Odori Vino inacidito Rimuovere il vino inacidito La luce lam peggia La temperatura impostata pi alta rispetto alla temperatura interna Modificare le impostazion...

Page 11: ...l moins que celles ci soient sous la surveillance ou aient re u les instructions d utilisation appropri es de la personne responsable de leur s curit D brancher l appareil avant de le nettoyer Ne pas...

Page 12: ...e l appareil atteint la temp rature pr r gl e Pour ajuster la temp rature r gl e appuyer sur les touches fl ch es Lorsque la temp rature int rieure est sup rieure la temp rature pr r gl e l appareil s...

Page 13: ...rer le vin aigre L clairage clignote La temp rature s lectionn e est plus lev e que la temp rature r elle Ajuster le r glage de la temp rature La fonction automatique de d givrage se met en route Cett...

Page 14: ...eviamente sobre la utilizaci n del aparato o que est n supervisados por otra persona en el momento de su utilizaci n Desenchufe el aparato antes de limpiarlo No limpie el aparato con gasolina ni susta...

Page 15: ...horas hasta los 15 C y pasadas 2 2 5 horas alcanza la temperatura seleccionada Puede modificar los ajustes de temperatura pulsando los botones de direcci n Si la temperatura interior est por encima d...

Page 16: ...to La luz parpa dea La temperatura ajustada es superior a la temperatura interior Cambie los ajustes de temperatura La funci n autom tica de descongelaci n est en proceso Funci n normal Hielo en el di...

Reviews: