background image

26

25

FR

Ÿ

Ÿ

Ÿ

Ÿ

Ÿ

Ÿ

Ÿ

Ÿ

Ÿ

Ÿ

Ÿ

Ÿ

Ÿ

Ÿ

Ÿ

Ÿ

Ÿ

Si le réservoir d'eau est fissuré ou endommagé, ne l'utilisez pas.
Ne laissez pas ce produit fonctionner pendant une période prolongée.
Débranchez le cordon lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une période 
prolongée et / ou lorsque personne n'est à la maison.
Ne  conservez  pas  d’eau  dans  le  réservoir  lorsque  vous  ne  l’utilisez  pas 
pendant une période prolongée.
Ne  nettoyez  pas  l'appareil,  le  réservoir  d'eau  ou  le  réservoir  d'eau  avec  des 
détergents ou des produits chimiques de quelque nature que ce soit.
L'utilisation  d'additifs  pour  l'eau,  y  compris  huiles  essentielles  /  huiles 
essentielles,  parfums,  eucalyptus,  conditionneurs  d'eau,  etc.  endommagera 
les matériaux de l'appareil et, par conséquent, l'ensemble de l'appareil. Toute 
utilisation de tels additifs annulera la garantie du fabricant.
N'utilisez pas ce produit à proximité d'un autre appareil électronique.
Ne  couvrez  pas  le  bec  de  pulvérisation  à  tout  moment  pendant  l'utilisation. 
Ne mettez rien sur/dans le réservoir.
IMPORTANT: Ni les humains ni les animaux ne peuvent entendre les vibrations 
à haute fréquence.
Lorsque  vous  débranchez  l'appareil  de  la  prise,  maintenez  fermement 
l'humidificateur.
Ne placez pas le cordon sur des objets.
Ne  pas  introduire  d’eau  dans  ou  sur  le  cordon  d’alimentation  ou  à  quel 
endroit. Ne pas utiliser près d'un évier.
Ne touchez pas le réservoir d'eau pendant le fonctionnement.
Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ni verser de l'eau sur l'appareil ou dans le 
bec d'humidité.
Lors de la vidange de l'eau du réservoir d'eau, verser sur le côté du drain.
Ne  pas  couvrir  le  bec  avec  un  chiffon  ou  une  main  et  ne  pas  utiliser  sans  le 
bec.
Utilisez  de  l'eau  propre  ou  distillée  dans  le  réservoir.  Les  zones  d'eau  dure 
nécessiteront un nettoyage plus fréquent.

(*)  Service  qualifié  compétent:  service  après-  vente  du  fabricant  ou  de 

l'importateur  ou  une  personne  qualifiée,  reconnue  et  habilitée  à  faire  ce 
genre  de  réparation  afin  d'éviter  tout  danger.  Dans  tous  les  cas,  veuillez 
retourner l'appareil auprès de ce service (www.ggv-service.de).

CARACTÉRISTIQUES ET PIÈCES DU PRODUIT

NUMÉRO DE MODÈLE:

 LB31508 we

MODE D'HUMIDIFICATION:

 Brume ultrasonique

ADAPTATEUR D'ENTRÉE: 

100-240V~, 50/60HZ, 0.5A

ADAPTATEUR DE SORTIE: 

24V 0.5A 

ENTREE D'HUMIDIFICATEUR:

 24V 12W 

CAPACITÉ DU RÉSERVOIR: 

1.5L

SORTIE D'HUMIDITÉ:

120ml/h±20ml/h in High Setting; 60ml/h±20ml/h en réglage bas

DIMENSIONS: 

202(L) x146(L) x 206(H) mm

POIDS: 

Environ - 0.96KGS

SPÉCIFICATIONS

Directeur de brume

Réservoir 

Corps

Bouton 
d'alimentation 
Contrôle de la brume Veilleuse

Brosse de nettoyage 

La brosse est emballée séparément 
de l'unité dans la boîte

Couvercle 
du réservoir

Veilleuse 
LED

Échappement à air sec

Disque 
ultrasonique

Adaptateur secteur 

L'adaptateur est 
emballé séparément 
de l'unité dans la boîte

Summary of Contents for LB31508 we

Page 1: ...N STR 8 D 41564 KAARST MINI LUFTBEFEUCHTER MIT NACHTLICHT Gebrauchsanleitung LB31508 we Handleiding MINI LUCHTBEVOCHTIGER MET NACHTLAMPJE Instruction Manual MINI HUMIDIFIER WITH NIGHT LIGHT Mode d emp...

Page 2: ...ntenu inhoud REINIGUNGS UND WARTUNGSANWEISUNGEN PRODUKTSPEZIFIKATIONEN UND TEILE GEBRAUCHSANWEISUNG FUNKTIONEN UND EIGENSCHAFTEN REINIGUNG ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG GARANTIE SERVICE 03 05 06 07 08...

Page 3: ...rahlung oder in der N he von W rmequellen wie Herd Heizung oder Heizk rper Wenn der Wassertank rissig oder besch digt wird verwenden Sie es nicht Lassen Sie dieses Produkt nicht ber einen l ngeren Zei...

Page 4: ...202 L x146 W x 206 H mm GEWICHT ca 0 96 KGS Nebel Direktor Tank K rper Power Taste Nebelsteuerung Nachtlicht Reinigungsb rst Die B rste wird separat vom Ger t im Karton verpackt Tankdeckel Nachtlicht...

Page 5: ...arton mit dem Befeuchter mitgeliefert wird Nachtlicht Siehe Modusdiagramm oben Das Nachtlicht kann mit der Power Taste an der Vorderseite des Befeuchters ein und ausgeschaltet werden Die LED Kontrolll...

Page 6: ...hr im Wassertank Bei Bedarf reinigen Sie es 5 Sp len Sie die Basis gr ndlich mit Wasser ab um Kalk und Essigl sung zu entfernen Produzieren Mineralien in Ihrem Wasser wei en Staub SAISONENDE LAGERUNG...

Page 7: ...Nachf llen Wasser das auf der Tankbasis verbleibt Wischen Sie den Tank ab oder kippen Sie ihn zum Entleeren bevor Sie das Ger t bewegen Erh hter Ger uschpegel Das Ger t muss auf einen flachen ebenen...

Page 8: ...lace this humidifier directly on wood furniture flooring or any surfaces that could be damaged by water Manufacturer does not accept any liability for damage in the case of the unit being placed incor...

Page 9: ...Do not use near a sink Do not touch the water tank during operation Do not submerse the unit in water or pour water on the unit or in the humidity spout When emptying water from water tank pour on dra...

Page 10: ...with water 5 Attach tank to base of unit 6 Before turning on make sure there is water in the unit FUNCTIONS AND FEATURES MODE of Power Button Pushes Setting Night Light Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 1 2...

Page 11: ...d be used BRUSH ONLY Clean the disk with the brush only No other Ultrasonic Disk If scale becomes difficult to remove with brush 1 Fill the Base with mixture of 1 tsp white vinegar and 1 tsp Water 2 L...

Page 12: ...ace on level surface Point spray away from objects Raise unit on a water resistant level surface 2 3 feet off of floor Water dripping when refilling Water remaining on bottom of tank Wipe tank or tilt...

Page 13: ...cez pas cet humidificateur directement sur des meubles en bois des rev tements de sol ou des surfaces susceptibles d tre endommag es par l eau Le fabricant n accepte aucune responsabilit pour les domm...

Page 14: ...quel endroit Ne pas utiliser pr s d un vier Ne touchez pas le r servoir d eau pendant le fonctionnement Ne pas plonger l appareil dans l eau ni verser de l eau sur l appareil ou dans le bec d humidit...

Page 15: ...tournant vers la gauche REMPLISSAGE 5 Fixez le r servoir la base de l unit 6 Avant de d marrer assurez vous qu il y a de l eau dans l appareil FONCTIONS ET CARACT RISTIQUES 2 Contr le de brume de vite...

Page 16: ...LAGE DISQUE ULTRASONIQUE Ne pas frotter ou gratter le disque ultrasons Nettoyez le disque avec la brosse uniquement Aucun autre outil de nettoyage ne doit tre utilis BROSSER SEULEMENT Disque ultrasoni...

Page 17: ...e fonctionner L eau s accumule l ext rieur de l unit ou de la zone entourant l unit De l eau ruisselant lors du remplissage Niveau de bruit accru Lumi re rouge sur le cadran Eau excessive Enlevez une...

Page 18: ...duceert mist Plaats deze luchtbevochtiger niet rechtstreeks op houten meubelen vloeren of andere oppervlakken die kunnen beschadigd worden door water De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor...

Page 19: ...uente vibraties horen Houd het toestel goed vast als u de stekker uittrekt Leg de stroom kabel niet over andere voorwerpen Zorg dat er geen water in of op de stroom kabel komt Gebruik het product niet...

Page 20: ...len van het toestel FUNCTIES EN EIGENSCHAPPEN De mist regeling laag of hoog kan worden geselecteerd door op de knop te drukken volgens de onderstaande modus grafiek 2 Snelheid mist controle Modus keer...

Page 21: ...leerd water te gebruiken voor uw luchtbevochtiger Dit zal de hoeveelheid precipitatie van mineralen of wit stof verminderen Als kalk moeilijk wordt om te verwijderen met de borstel 1 Vul het bassin me...

Page 22: ...Het niveau van het toestel verlagen of afzetten Het apparaat staat niet even en het water accumuleert zich Ontkoppel het apparaat en plaats het op een vlak oppervlak Richt de uitlaat weg van objecten...

Reviews: