background image

10

DE

09

ENTKALKUNG

Ÿ

Abhängig von der Verwendung und dem Wassertyp kann eine Reinigung zur 

Entkalkung  wöchentlich  oder  alle  zwei  Wochen  erforderlich  sein,  um  die 
Geräteleistung zu optimieren.

Ÿ

Wenn  Sie  in  einer  Gegend  mit  hartem  Wasser  leben,  empfehlen  wir  die 

Verwendung  von  destilliertem  Wasser  für  Ihren  Befeuchter.  Dadurch  wird 
die Ausfällung von Mineralien oder "weißem Staub" reduziert.

Ÿ

Reinigen  Sie  das  Gerät  oder  den  Wassertank  nicht  mit  Reinigungsmitteln 

oder Reinigungschemikalien jeglicher Art.

ULTRASCHALLSCHEIBE

1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

2. Entfernen Sie den Tank und entleeren das gesamte Wasser aus dem Basis und 

dem Tank.

3. Suchen Sie die Ultraschallscheibe in der Mitte der Basiseinheit.

4.  Verwenden  Sie  NUR  die  beiliegende  Reinigungsbürste,  um  die  Scheibe 

vorsichtig zu reinigen und Ablagerungen zu entfernen.

Schrubben oder kratzen Sie die Ultraschallscheibe nicht.

*

sollte  kein  anderes  Reinigungswerkzeug 
verwendet werden. 

NUR BÜRSTE

.

Reinigen Sie die Scheibe nur mit der Bürste. Es 

 

Ultraschallscheibe

Wenn sich der Kalk nur schwer mit Bürste entfernen lässt:

1. Füllen Sie die Basis mit: 1 Teelöffel weißem Essig und 1 Teelöffel Wasser.

2. 2. 5 Minuten stehen lassen.

3. Reinigen Sie mit dem Essig in der Basis alle Innenflächen mit einem weichen 

Tuch oder einer Bürste, um Kalk zu entfernen..

4.  Überprüfen  Sie  auch  Nebeldüse  und  Nebelrohr  im  Wassertank.  Bei  Bedarf 

reinigen.Sie es.

5.  Spülen  Sie  die  Basis  gründlich  mit  Wasser  ab,  um  Kalk  und  Essiglösung  zu 

entfernen.

Produzieren Mineralien in Ihrem Wasser weißen Staub?

SAISONENDE-LAGERUNG

Ÿ

Befolgen  Sie  die  Anweisungen  zur  Reinigung  und  Entkalkung,  wenn  der 
Befeuchter am Ende der Saison gelagert wird.

Ÿ

Trocknen Sie den Luftbefeuchter vor der Lagerung vollständig ab. Lagern Sie 
es NICHT mit Wasser in der Basis oder im Wassertank.

Ÿ

Verpacken Sie das Gerät in seinem Originalkarton und lagern Sie es an einem 
kühlen, trockenen Ort..

HINWEIS:  WENN  SIE  EIN  PROBLEM  HABEN,  VERSUCHEN  SIE  NICHT,  DAS 
MOTORGEHÄUSE  SELBST  ZU  ÖFFNEN.  DADURCH  KANN  IHRE  GARANTIE 
ERLÖSCHEN  UND  SCHÄDEN  AM  LUFTBEFEUCHTER  ODER  PERSONENSCHÄDEN 
VERURSACHEN.

ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG

PROBLEM

LÖSUNG

Wasserdampf und 
Feuchtigkeit werden 
nicht erzeugt.

Netzstecker: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und 
versuchen Sie es dann erneut..
Netzausfall: Wenn der Netzstrom wieder da ist, versuchen Sie 
es erneut. Tankeinbau: Vergewissern Sie sich, dass der Tank 
korrekt angebracht ist. Die Oberfläche der Ultraschallscheibe 
ist verschmutzt: Ultraschallscheibe reinigen.

Es bläst Luft, aber es 
entsteht kein 
Wasserdampf.

Ü
Wasser aus dem Tank.

bermäßiges Wasser: Entfernen Sie eine bestimmte Menge 

Waschmittelrückstände und/oder Ölbestandteile von 
Kosmetika usw. können sich im Tank befinden. Waschen Sie 
den Tank aus und versuchen Sie es erneut.
Die Oberfläche der Ultraschallscheibe ist verschmutzt: 
Ultraschallscheibe reinigen.
Wenn Sie hartes Wasser verwenden, ersetzen Sie es durch 
weicheres Wasser.

Summary of Contents for LB31508 we

Page 1: ...N STR 8 D 41564 KAARST MINI LUFTBEFEUCHTER MIT NACHTLICHT Gebrauchsanleitung LB31508 we Handleiding MINI LUCHTBEVOCHTIGER MET NACHTLAMPJE Instruction Manual MINI HUMIDIFIER WITH NIGHT LIGHT Mode d emp...

Page 2: ...ntenu inhoud REINIGUNGS UND WARTUNGSANWEISUNGEN PRODUKTSPEZIFIKATIONEN UND TEILE GEBRAUCHSANWEISUNG FUNKTIONEN UND EIGENSCHAFTEN REINIGUNG ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG GARANTIE SERVICE 03 05 06 07 08...

Page 3: ...rahlung oder in der N he von W rmequellen wie Herd Heizung oder Heizk rper Wenn der Wassertank rissig oder besch digt wird verwenden Sie es nicht Lassen Sie dieses Produkt nicht ber einen l ngeren Zei...

Page 4: ...202 L x146 W x 206 H mm GEWICHT ca 0 96 KGS Nebel Direktor Tank K rper Power Taste Nebelsteuerung Nachtlicht Reinigungsb rst Die B rste wird separat vom Ger t im Karton verpackt Tankdeckel Nachtlicht...

Page 5: ...arton mit dem Befeuchter mitgeliefert wird Nachtlicht Siehe Modusdiagramm oben Das Nachtlicht kann mit der Power Taste an der Vorderseite des Befeuchters ein und ausgeschaltet werden Die LED Kontrolll...

Page 6: ...hr im Wassertank Bei Bedarf reinigen Sie es 5 Sp len Sie die Basis gr ndlich mit Wasser ab um Kalk und Essigl sung zu entfernen Produzieren Mineralien in Ihrem Wasser wei en Staub SAISONENDE LAGERUNG...

Page 7: ...Nachf llen Wasser das auf der Tankbasis verbleibt Wischen Sie den Tank ab oder kippen Sie ihn zum Entleeren bevor Sie das Ger t bewegen Erh hter Ger uschpegel Das Ger t muss auf einen flachen ebenen...

Page 8: ...lace this humidifier directly on wood furniture flooring or any surfaces that could be damaged by water Manufacturer does not accept any liability for damage in the case of the unit being placed incor...

Page 9: ...Do not use near a sink Do not touch the water tank during operation Do not submerse the unit in water or pour water on the unit or in the humidity spout When emptying water from water tank pour on dra...

Page 10: ...with water 5 Attach tank to base of unit 6 Before turning on make sure there is water in the unit FUNCTIONS AND FEATURES MODE of Power Button Pushes Setting Night Light Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 1 2...

Page 11: ...d be used BRUSH ONLY Clean the disk with the brush only No other Ultrasonic Disk If scale becomes difficult to remove with brush 1 Fill the Base with mixture of 1 tsp white vinegar and 1 tsp Water 2 L...

Page 12: ...ace on level surface Point spray away from objects Raise unit on a water resistant level surface 2 3 feet off of floor Water dripping when refilling Water remaining on bottom of tank Wipe tank or tilt...

Page 13: ...cez pas cet humidificateur directement sur des meubles en bois des rev tements de sol ou des surfaces susceptibles d tre endommag es par l eau Le fabricant n accepte aucune responsabilit pour les domm...

Page 14: ...quel endroit Ne pas utiliser pr s d un vier Ne touchez pas le r servoir d eau pendant le fonctionnement Ne pas plonger l appareil dans l eau ni verser de l eau sur l appareil ou dans le bec d humidit...

Page 15: ...tournant vers la gauche REMPLISSAGE 5 Fixez le r servoir la base de l unit 6 Avant de d marrer assurez vous qu il y a de l eau dans l appareil FONCTIONS ET CARACT RISTIQUES 2 Contr le de brume de vite...

Page 16: ...LAGE DISQUE ULTRASONIQUE Ne pas frotter ou gratter le disque ultrasons Nettoyez le disque avec la brosse uniquement Aucun autre outil de nettoyage ne doit tre utilis BROSSER SEULEMENT Disque ultrasoni...

Page 17: ...e fonctionner L eau s accumule l ext rieur de l unit ou de la zone entourant l unit De l eau ruisselant lors du remplissage Niveau de bruit accru Lumi re rouge sur le cadran Eau excessive Enlevez une...

Page 18: ...duceert mist Plaats deze luchtbevochtiger niet rechtstreeks op houten meubelen vloeren of andere oppervlakken die kunnen beschadigd worden door water De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor...

Page 19: ...uente vibraties horen Houd het toestel goed vast als u de stekker uittrekt Leg de stroom kabel niet over andere voorwerpen Zorg dat er geen water in of op de stroom kabel komt Gebruik het product niet...

Page 20: ...len van het toestel FUNCTIES EN EIGENSCHAPPEN De mist regeling laag of hoog kan worden geselecteerd door op de knop te drukken volgens de onderstaande modus grafiek 2 Snelheid mist controle Modus keer...

Page 21: ...leerd water te gebruiken voor uw luchtbevochtiger Dit zal de hoeveelheid precipitatie van mineralen of wit stof verminderen Als kalk moeilijk wordt om te verwijderen met de borstel 1 Vul het bassin me...

Page 22: ...Het niveau van het toestel verlagen of afzetten Het apparaat staat niet even en het water accumuleert zich Ontkoppel het apparaat en plaats het op een vlak oppervlak Richt de uitlaat weg van objecten...

Reviews: