background image

PRIMA DI UTILIZZARE IL DISPOSITIVO 

1.  Tirare il fermo del vano batterie e installare la batteria in base alle istruzioni fornite all’interno dello 

scompartimento. 

2.  Dopo aver premuto il pulsante di attivazione, sul display LCD compaiono il valore rilevato e l’icona della batteria. 

Dopo aver rilasciato il pulsante di attivazione, il valore continua a essere visualizzato per 20 secondi. 

3.  Per ricercare un punto caldo, dirigere il termometro fuori dall’area di interesse, quindi scansionare l’area 

compiendo dei movimenti verso l’alto e verso il basso fino a individuare il punto desiderato. Per garantire la 
precisione delle rilevazioni, non dimenticare di attivare il laser. 

FUNZIONAMENTO 

1.  Durante una misurazione, dirigere il termometro verso l’oggetto di interesse e tenere premuto il pulsante di 

attivazione. Le dimensioni dell’oggetto misurato devono essere maggiori rispetto a quelle del punto calcolato dal 
campo del diagramma di visualizzazione (sotto) e contrassegnato sull’apparecchio stesso. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2.  Distanza e dimensioni del punto: all’aumentare della distanza dall’oggetto, aumenta anche la dimensione del 

punto dell’area di misurazione. 

3.  Campo visivo: verificare che le dimensioni dell’obiettivo siano maggiori rispetto a quelle del punto dell’unità. Minori 

saranno le dimensioni dell’obiettivo, minore sarà la distanza di misurazione. Se il livello di precisione della 
misurazione non è soddisfacente, verificare che le dimensioni dell’obiettivo siano almeno il doppio rispetto a 
quelle del punto. 

4.  Emissività: gran parte dei materiali biologici e delle superfici verniciate od ossidate presenta un livello di emissività 

pari a 0,95 (preimpostato nell’unità). Letture inesatte sono causate dalla misurazione di superfici di metallo brillanti 
o lucidate. Per ridurre tale effetto, coprire la superficie da misurare con del nastro adesivo o della vernice di colore 
nero opaco. Eseguire la misurazione sul nastro o sulla superficie verniciata quando questi materiali raggiungono 
la stessa temperatura del materiale sottostante. 

MANUTENZIONE 

 
Pulizia della lente

: per rimuovere le particelle di polvere, utilizzare un pulitore ad aria compressa. Utilizzare quindi 

una spazzola a setole morbide per la rimozione dei detriti. Pulire infine con un panno umido. Non utilizzare mai 
solventi per pulire la lente. 

Pulizia dell’alloggiamento

: pulire con una spugna o un panno inumidito e un detergente delicato. Non immergere 

mai l’apparecchio in acqua. 
 

 

Dimensioni del punto 

distanza 

   Rapporto d/p 

Summary of Contents for 871125206833

Page 1: ...DE INSTRUCCIONES UK Digital infrared thermometer DE Digitales Infrarotthermometer FR Thermom tre num rique infrarouge NL Digitale infraroodthermometer IT Termometro digitale a infrarossi ES Term metro...

Page 2: ...ctive surfaces The infrared thermometer should be protected from the following Electromagnetic fields created by arc welders induction heaters and similar items Thermal shock caused by large or abrupt...

Page 3: ...the spot size of the measuring area becomes larger 3 Field of view Make sure the target is larger than the unit s spot size The smaller the target the closer the measurement distance When accuracy is...

Page 4: ...richten von denen er auf die Augen abstrahlen kann Das Infrarotthermometer ist vor den folgenden Einwirkungen zu sch tzen Vor elektromagnetischen Feldern die von Lichtbogenschwei ger ten Induktionserh...

Page 5: ...sbereich zu 3 Sichtfeld Sicherstellen das das Messziel gr er ist als der Messfleck des Ger ts Je kleiner das Messziel desto geringer der Messabstand Wenn es auf die Pr zision ankommt muss das Messziel...

Page 6: ...magnetische velden die gegenereerd worden door booglasapparatuur inductieverwarmers en soortgelijke voorwerpen Thermische schok veroorzaakt door grote of plotselinge variaties in de omgevingstemperatu...

Page 7: ...t instrument te meten warme plaats Hoe kleiner het doelobject is des te dichter bij de meetafstand is Wanneer nauwkeurigheid essentieel is zorg ervoor dat het doelobject minstens twee keer zo groot is...

Page 8: ...rmom tre infrarouges doit tre prot g des l ments suivants Champs lectromagn tiques g n r s par des soudeurs l arc des appareils de chauffage par induction ou des appareils similaires Choc thermique ca...

Page 9: ...e 3 Champ de vision Assurez vous que la cible est plus grande que la taille du point de l objet Plus la cible est petite plus la distance de mesure est courte Si la pr cision est critique assurez vous...

Page 10: ...i seguito Campi elettromagnetici creati da saldatrici ad arco riscaldatori a induzione e apparecchi simili Shock termici causati da sbalzi di temperatura intensi o bruschi In tali circostanze attender...

Page 11: ...ione 3 Campo visivo verificare che le dimensioni dell obiettivo siano maggiori rispetto a quelle del punto dell unit Minori saranno le dimensioni dell obiettivo minore sar la distanza di misurazione S...

Page 12: ...term metro infrarrojo frente a los siguientes fen menos y objetos Campos electromagn ticos creados por soldadores de arco calefactores de inducci n y otros aparatos similares Choque t rmico provocado...

Page 13: ...medici n 3 Campo de visi n aseg rese de que el tama o del objeto sea mayor que el del punto del aparato Cuanto m s peque o sea el objeto menor deber ser la distancia de medici n Si la precisi n resul...

Page 14: ...tronikger ten C Bovenstaand symbool en het symbool op het product geven aan dat het product is geclassificeerd als elektrische of elektronische apparatuur en niet met het huishoudelijk afval mag worde...

Reviews: