
58
AVISOS! Este produto
é
destinado a crian
ç
as que n
ã
o consigam
sentar-se sozinhas. Cocolar apenas sobre superf
í
cies planas,
horizontais, firmes e secas. N
ã
o deixar que outras crian
ç
as
brinquem, sem vigil
â
ncia, na proximidade sa alcofa. N
ã
o utilizar
se alguma parte estiver partida, solta ou faltar.
O portador de bebé deve ser ajustado para o nível mais baixo
antes de mover ou levantar.
A cabeça do bebê na alcofa nunca deve ficar abaixo do resto do corpo
Não insira um colchão adicional para além do colchão fornecido com o produto.
Refere-se ao carrinho de passeio:
AVISOS!
Utilize o cinto de segurança
sempre que o seu filho
estiver no assento.
O produto é destinado a crianças de idade/peso: de
0
a 22 kg ou até 4 anos, o que ocorrer primeiro.
Em relação ao assento auto da Kinderkraft MINK:
O carrinho Kinderkraft EVERYDAY pode ser acompanhado por uma
cadeira auto Kinderkraft compatível.
O produto destina-
se a crianças desde o nascimento até aos 13 kg.
Se utilizado em
conjunto com o carrinho de passeio, não substitui o berço nem a cama. Se o seu filho precisar de dormir, de
ve ser deitado
na alcofa, num berço ou numa cama.
Utilize apenas as peças e acessórios fornecidos ou recomendados pelo fabricante.
I
PARTES DO CARRINHO DE BEBÉ
1.
Quadro com cesto
2. Assento (3) com cobertura (4)
5. Roda traseira x2
6. Roda dianteira x2
7. Barra
8. Porta-copos
9. Mosquiteiro
10. Capa de chuva
11. Capa para pernas
12. Protetor de sol
13. Gôndola com colchão (14) e capa para pernas (15)
16. Adaptadores
II MONTAGEM DO CHASSIS DO CARRINHO
O quadro com o cesto (1) deve ser colocado sobre uma superfície plana com a
alça voltada para cima. Para abrir o quadro, solte o elemento de bloqueio do lado direito (Fig.A.I) e, em seguida, levante ao
mesmo tempo os fechos, que se encontram em ambos os lados do quadro (Fig.A.II). Segurando o quadro, levante-
o até
ouvir o som de travamento.
III MONTAGEM/ DESMONTAGEM DAS RODAS
Insira as rodas dianteiras (6) nos orifícios na frente do quadro até ouvir um
som de travamento (Fig.B.I). Para desmontar as rodas,
pressione o botão de liberação da roda dianteira e pressione o botão
de liberação da roda dianteira (Fig. B.II). O carrinho possui um sistema de rodas dianteiras giratórias com possibilidade de
bloqueio para a frente. Para destravar/travar, mova a trava para a esquerda/direita (Fig. B.III) Insira as rodas traseiras (5)
nos orifícios na parte traseira do quadro até travar, certificando
-
se de que as superfícies planas do eixo e do orifício estão
posicionadas corretamente (Fig. B.IV). Para remover a roda trase
ira, pressione o botão de liberação e puxe
-a (Fig.B.V).
ATENÇÃO! Antes de utilizar o carrinho, certifique
-se de que todas
as rodas estão corretamente montadas.
IV USO DO FREIO
O carrinho está equipado com um travão de estacionamento. Pise no travão com o pé. Quando ouvir o
som de travamento, o travão foi ativado. O desbloqueio ocorre após levantar a trava do travão (Fig. C).
V MONTAGEM/ DESMONTAGEM
V.I ALCOFA
Coloque a gôndola sobre uma superfície plana. Para abrir a gôndola, retire a capa para pernas e abra a gôndola
até o tamanho correto (Fig. D
.I, D.II
), puxe para fora o colchão de dentro e, puxando a fita, instale a barra frontal até travar.
Repita o procedimento para instalar a barra traseira (Fig. E). Coloque os adaptadores (16) nas later
ais da gôndola,
enganchando-
os até ouvir um clique (Fig. F). Certifique
-se de que nenhuma parte do material entre durante a montagem,
pois desta forma não será possível colocar os adaptadores corretamente. Na peça montada até o momento, coloque o
colchão incluso no conjunto. Para fechar a gôndola, repita a operação na ordem inversa. Usando os botões de fechar e abrir
a cobertura da gôndola posicionados em ambos os lados dela, pode definir a posição da cobertura (Fig. G). Puxe a cobertura
sobre a gôndola e a
prenda com velcro. É possível estender a cobertura e desprender o painel de ventilação usando os
fechos-
éclair na cobertura. Prenda a capa para pernas com o fecho
-
éclair. A capa para pernas é equipada com um painel de
proteção adicional contra vento, que é montado com um botão. A capa de chuva deve ser colocada na gôndola e presa com
velcro (Fig. H), o mosquiteiro deve ser puxado sobre a gôndola e preso com as fitas, o protetor de sol deve ser colocado na
gôndola e preso com um botão de ambos os lados do carrinho e com as fitas na parte inferior da gôndola (Fig. E).
Summary of Contents for EVERYDAY
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ...4 1 2 5 6 7 8 9 10 3 4...
Page 5: ...5 11 12 13 16 A 14 15...
Page 6: ...6 B...
Page 7: ...7 C D I D II...
Page 8: ...8 E F...
Page 9: ...9 G H...
Page 10: ...10 I J...
Page 11: ...11 K L...
Page 12: ...12 M N M I...
Page 13: ...13 O P R I R II...
Page 14: ...14 S T U I II...
Page 15: ...15 V W...
Page 16: ...16 X I X II...
Page 17: ...17 Y Z A B C I II...
Page 18: ...18 D...
Page 19: ...19 Kinder Kraft The Buggy TheBuggy 0 22 4 5 3 9...
Page 21: ...21 5 2 5 3 1 5 4 5 5 6 1 2 7 3 1 8 4 2 9 10...
Page 75: ...75...
Page 76: ......