44
45
www.kindcomfort.com
KM0123
1.
Questo seggiolino deve essere utilizzato
col
sistema d’imbracatura
per bambini da 9 a 18 Kg (da 9 mesi a 4 anni circa).
2.
Il seggiolino può essere usato
senza
il sistema d’imbracatura per
bambini da 15 a 36 Kg (da 4 a 12 anni circa).
3.
Si prega di leggere attentamente le istruzioni poiché una
installazione non corretta può causare seri rischi. In questo caso,
il fabbricante non potrá essere considerato responsabile.
4.
Questa sedia è conforme alla regolamentazione ECE 44/04 e
può essere istallata in quasi tutte le autovettura aventi cinture
di sicurezza con 3 ancoraggi secondo quanto disposto dalle
normative ECE 16. Comunque è consigliato controllare che il
seggiolino sia omologato per il suo veicolo prima dell’acquisto, in
modo d’assicurarsi che il seggiolino risponda alle sue necessità.É
vietato l’uso del seggiolino fissato solo con la cintura addominale a
due punti di ancoraggio.
5.
Non si puó montare il seggiolino di sicurezza nel sedile anteriore
della vettura, in senso contrario a quello di marcia, se questo è
dotato di Airbag attivo.
6.
Non si deve mai utilizzare il seggiolino di sicurezza senza la fodera e
le imbottiture di protezione dell’imbracatura (spallacci, ecc.).
7.
Mettere il bambino nel seggiolino con troppi capi di abbigliamento,
puó ridurre l’efficacia del sistema di sicurezza.
8.
Si consiglia di proteggere il seggiolino di sicurezza dai raggi diretti
del sole, poiché potrebbe scaldarsi e nuocere al bambino.
9.
Il seggiolino e gli accessori dell’imbracatura danneggiati o utilizzati
in modo scorretto devono essere sempre sostituiti.
10.
Non lasciare oggetti pesanti all’interno della vettura, poiché
potrebbero colpire e ferire il bimbo in caso d’incidente
11.
Verificare la correcta chiusura della fibbia. In caso di emergenza il
bambino dovrà essere liberato velocemente.
IT
A KINDCOMFORT garante os seus productos contra qualquer defeito
de fabricação durante o periodo de 2 anos a partir da data de compra,
segundoa Lei 23/2003, de 10 de Julho, de Garantias de venda de bens de
consumo.
1.
A referida garantia não cobre os defeitos ou avarias resultantes de uma
utilização inadequada ou do não cumprimiento das normas de segurança,
de instalação e manutenção descritas nas folhas de instruções que
acompanham os productos.
2.
A reparação é totalmente gratuita dos defeitos originários e dos danos
ou perjuízos por eles ocasionados.
3.
No caso de que a reparação efectuada não ser satisfatória e o objecto
não ser encontrar nas condições óptimas para cumprir o uso a que
estiver destinado, o titular da garantia terá direito à substituição do artigo
por outro de características similares ou à devolução do preço pago.
4.
A garantía considerar-se-á automaticamnte cancelada se o artigo
adquirido tiver sido reparado ou no caso de tentarem repará-lo por uma
pessoa não autorizada pela nossa empresa.
7. GARANTIA
AVVERTENZE
IMPORTANTE
Leggere attentamente prima di
montare il seggiolino di sicurezza
per bimbi nella vettura
Si prega di leggere attentamente il manuale d’istruzioni PRIMA
di montare il seggiolino di sicurezza per bimbi nella vettura e di
conservarlo per consultarlo in futuro.
Sistema de retenção infantil
Gruppo 0+/1/2/3