
- 22 -
KIMO
LEKTROMIK
B4
PB-LB4-08-08-21-
1004-101/03
EG-Richtlinien und Gesetze EC directives and regulations
'CE'-Kennzeichnung
'CE'
marking
Die 'CE'-Kennzeichnung der LEKTROMIK B4 Bremsgeräte
gilt zum Zeitpunkt der Erstellung dieser Produktbeschreibung
für die EG-RICHTLINIEN:
- 89/336/EWG
EMV-RICHTLINIE
- 2006/95/EG
NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE
Hersteller von anschlussfertigen Geräten und Maschinen sind
alleine verantwortlich für die Erstellung von Konformitäts-
erklärungen und Aufbringung der 'CE'-Kennzeichnung.
The 'CE' marking of the LEKTROMIK B4 Brake controller is
at the date at which this Product Manual is issued valid for
the EEC DIRECTIVES:
- 89/336/EEC
EMC DIRECTIVE
- 2006/95/EC
LOW-VOLTAGE
DIRECTIVE
Manufacturers of apparatus and machines sold as
functional units are wholly responsible for issuing a
Declaration of Conformity and applying the 'CE' mark.
EMV-RICHTLINIE
EMC
DIRECTIVE
LEKTROMIK B4 Bremsgeräte sind Komponenten, deren
Wirkungsweise erst im Maschinen-/Anlagenbezug festgelegt
wird. Die Einhaltung der EMV-RICHTLINIE liegt im Verant-
wortungsbereich des Anwenders. Folgende Normen sind zu
berücksichtigen:
- Produktnorm für AC Anlasser EN 60947-4-2
auf Halbleiterbasis (ebenfalls
maßgebend für Bremsgeräte)
- Produktnorm für Anlage/Maschine, soweit vorhanden
- Störaussendung:
EN 61000-6-3/-6-4
- Störfestigkeit
EN 61000-6-1/-6-2
LEKTROMIK B4 Brake controllers are components with a
function which is determined by the construction and layout
of the complete installation. It is the responsibility of user to
ensure that the EMC DIRECTIVE is adhered to. The
following standards are particularly relevant:
- Product Standard for
EN 60947-4-2
AC semiconductor motor starters
(also valid for brake equipment)
- Product standard for the machine / installation if applicable
- RF Interference:
EN 61000-6-3/-6-4
- Immunity:
EN 61000-6-1/-6-2
Die Konformitätserklärung bescheinigt die Konformität dieser
Bremsgeräte mit der EMV-RICHTLINIE auf Basis der
Produktnorm EN 60947-4-2. Auf die Notwendigkeit der
Einhaltung der Projektierungshinweise (Seite 11) bezüglich
Entstörmaßnahmen und Erhöhung der Störfestigkeit wird
besonders verwiesen.
The Declaration of Conformity declares conformance of
these Injection Brakes with the EMC DIRECTIVE based on
the Product Standard EN 60947-4-2. Particular reference
should be made to the instructions for planning the
installation (page 11) concerning interference suppression
and immunity.
Gemäß EN 60947-4-2 wird Stör-Grenzwert B für Betrieb im
Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich sowie Kleinbetrie-
be am öffentlichen Stromversorgungsnetz (einschließlich
Behörden, Banken, Krankenhäuser usw.) eingehalten.
In accordance with EN 60947-4-2 interference Limit B for
use in residential, commercial and light industry supplied
directly from public electricity supply (including public
buildings, banks, hospitals etc.) is adhered to.
Der Anwender sollte sich über folgende Themen informieren:
- EMV 'CE'-Verantwortung insbesondere nach der CEMEP-
Empfehlung zur Anwendung der EMV-RICHTLINIE beim
Einsatz der elektronischen Antriebstechnik
- Unterschiedliche EMV-Grenzen beim Einsatzgebiet
- Wohnbereich (Grenzwert B)
- Industriebereich mit eigener Trafostation (Grenzwert A)
- Verantwortung des Herstellers von anschlussfertigen
Geräten und Maschinen
The user should inform himself about the following issues:
- EMC 'CE' Responsibility, and in particular the CEMEP
recommendations for application of the EMC DIRECTIVE
to electronic power drive equipment
- Limit values of permissible EMC interference when used in:
- Residential areas (Class B)
- Industrial areas with own transformer station (Class A)
- Responsibility of manufacturers of apparatus and
machines sold as complete functional units.
NIEDERSPANNUNGS-RICHTLINIE
LOW-VOLTAGE DIRECTIVE
Die Einhaltung der NIEDERSPANNUNGS-RICHTLINIE im
Rahmen der Gesamtanlage liegt im Verantwortungsbereich
des Anwenders. Folgende Normen sind zu berücksichtigen:
- Produktnorm für Anlage/Maschine, soweit vorhanden
- Ausrüstung mit elektronischen Betriebsmitteln: EN 50178
- Bestimmungen für die Ausführung
EN 60439-1
von Schaltschränken:
- Elektrische Ausrüstung von Maschinen:
EN 60204-1
It is the responsibility of the user to ensure that the complete
installation adheres to the LOW-VOLTAGE DIRECTIVE. The
following standards should be considered as is appropriate:
- Product standard for the machine / installation if applicable
- Electronic equipment in power installations: EN 50178
- Installation regulations
EN 60439-1
in electrical enclosures:
- Electrical equipment of machines:
EN 60204-1
Die Konformitätserklärung bestätigt die Konformität dieser
Bremsgeräte mit der NIEDERSPANNUNGS-RICHTLINIE auf
Basis der Produktnorm EN 50178.
Auf die Notwendigkeit der Einhaltung der
Technischen
Daten
(Seite 6) und der
Projektierungshinweise
(Seite 9) wird
besonders verwiesen.
The Declaration of Conformity declares conformance of these
Brake controllers with the LOW-VOLTAGE DIRECTIVE based
on the product standard EN 50178.
Particular reference should be made to the
Technical Data
(page 6) and to the instructions for
Planning the
installation
(page 9).
MASCHINEN-RICHTLINIE
MACHINERY
DIRECTIVE
LEKTROMIK B4 Bremsgeräte sind als nicht selbständig
betreibbare Komponenten einer Maschine zuzuordnen. Die
Herstellererklärung ist zu beachten. Des weiteren wird auf
folgende Norm verwiesen:
- Elektrische Ausrüstung von Maschinen
EN 60204-1
LEKTROMIK B4 Brake controllers are components to be
incorporated into machinery and may not be operated alone.
Take note of the Manufacturer's Declaration.
Pay particular reference to the following standard:
- Electrical equipment of machines
EN 60204-1