background image

PB-LB1-13-10-10 - 1005-102/03

 

LEKTROMIK

 B1

 

KIMO

 - 19 - 

 

 

 

EG-Richtlinien und Gesetze 

EC directives and regulations 

 

'CE'-Kennzeichnung 

'CE' marking 

 

Die 'CE'-Kennzeichnung der LEKTROMIK B1 Bremsmodule 
gilt zum Zeitpunkt der Erstellung dieser Produktbeschreibung 
für die EG-RICHTLINIEN: 
-  89/336/EWG  

EMV-RICHTLINIE 

-  73/23/EWG 

NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE 

Hersteller von anschlussfertigen Geräten und Maschinen sind 
alleine verantwortlich für die Erstellung von Konformitäts-
erklärungen und Aufbringung der 'CE'-Kennzeichnung. 

  The 'CE' marking of the LEKTROMIK B1 brake module is at 

the date at which this product manual is issued valid for the 
EEC DIRECTIVES: 
-  89/336/EEC  

EMC DIRECTIVE  

-  73/23/EWG 

LOW-VOLTAGE DIRECTIVE 

Manufacturers of apparatus and machines sold as functional 
units are solely responsible for issuing a Declaration of 
Conformity and applying the 'CE' mark.  

 

EMV-RICHTLINIE 

  EMC DIRECTIVE 

 

LEKTROMIK B1 Bremsmodule sind Komponenten deren 

Wirkungsweise erst im Maschinen-/Anlagenbezug festgelegt 

wird. Die Einhaltung der EMV-RICHTLINIE liegt im Verant-

wortungsbereich des Anwenders. Folgende Normen sind zu 

berücksichtigen: 
-  Produktnorm für AC Anlasser  EN 60947-4-2 

auf Halbleiterbasis (ebenfalls 

maßgebend für Bremsgeräte) 

-  Produktnorm für Anlage/Maschine, soweit vorhanden 

-  Funk-Entstörung 

EN 61000-6-3/-4 

-  Störfestigkeit 

EN 61000-6-1/-2 

  LEKTROMIK B1 brake modules are components with a 

function which is determined by the construction and layout  

of the complete installation. It is the responsibility of user to 

ensure that the EMC DIRECTIVE is adhered to. The 

following standards are particularly relevant: 
-  Product standard for 

EN 60947-4-2 

AC semiconductor motor starters 

(also valid for brake equipment) 

-  Product standard for the machine / installation if applicable 

-  RF interference 

EN 61000-6-3/-4 

-  Immunity 

EN 61000-6-1/-2 

Die Konformitätserklärung auf Seite 20 bescheinigt die Konfor-

mität dieser Bremsgeräte mit der EMV-RICHTLINIE auf Basis 

der Produktnorm EN 60947-4-2. Auf die Notwendigkeit der 

Einhaltung der Projektierungshinweise (Seite 9) bezüglich 

Entstörmaßnahmen und Erhöhung der Störfestigkeit wird 

besonders verwiesen. 

Gemäß EN 60947-4-2 wird Stör-Grenzwert B für Betrieb im  

Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich sowie Kleinbetriebe 

am öffentlichen Stromversorgungsnetz (einschließlich 

Behörden, Banken, Krankenhäuser usw.) eingehalten. 
Der Anwender sollte sich über folgende Themen informieren: 
-  EMV 'CE'-Verantwortung insbesondere nach der CEMEP-

Empfehlung zur Anwendung der EMV-RICHTLINIE beim 

Einsatz der elektronischen Antriebstechnik 

-  Unterschiedliche EMV-Grenzen beim Einsatzgebiet 

- Wohnbereich (Grenzwert B) 

- Industriebereich mit eigener Trafostation (Grenzwert A) 

-  Verantwortung des Herstellers von anschlussfertigen 

Geräten und Maschinen 

  The Declaration of Conformity on page 20 declares con-

formance of these injection brakes with the EMC DIRECTIVE 

based on the product standard EN 60947-4-2. Particular 

reference should be made to the instructions for planning the 

installation (page 9) concerning interference suppression 

and immunity. 

In accordance with EN 60947-4-2 interference limit B for use 

in residential, commercial and light industry supplied directly 

from public electricity supply (including public buildings, 

banks, hospitals etc.) is adhered to. 
The user should inform himself about the following issues: 
-  EMC 'CE' responsibility, and in particular the CEMEP 

recommendations for application of the EMC DIRECTIVE  

to electronic power drive equipment 

-  Limit values of permissible EMC interference when used in: 

- Residential areas (Class B) 

- Industrial areas with own transformer station (Class A) 

-  Responsibility of manufacturers of apparatus and  

machines sold as complete functional units. 

 

NIEDERSPANNUNGS-RICHTLINIE 

  LOW-VOLTAGE DIRECTIVE 

 

Die Einhaltung der NIEDERSPANNUNGS-RICHTLINIE im 

Rahmen der Gesamtanlage liegt im Verantwortungsbereich 

des Anwenders. Folgende Normen sind zu berücksichtigen: 
-  Produktnorm für Anlage/Maschine, soweit vorhanden 

-  Ausrüstung mit elektronischen Betriebsmitteln:  EN 50178 
-  Bestimmungen für die Ausführung 

EN 60439-1 

von Schaltschränken: 

-  Elektrische Ausrüstung von Maschinen: 

EN 60204-1

 

  It is the responsibility of the user to ensure that the complete 

installation adheres to the LOW-VOLTAGE DIRECTIVE. The 

following standards should be considered as is appropriate: 
-  Product standard for the machine / installation if applicable 

-  Electronic equipment in power installations: 

EN 50178 

-  Installation regulations 

EN 60439-1 

in electrical enclosures: 

-  Electrical equipment of machines: 

EN 60204-1

 

Die Konformitätserklärung auf Seite 20 bestätigt die Konformität 

dieser Bremsmodule mit der NIEDERSPANNUNGS-RICHTLINIE 

auf Basis der Produktnorm EN 60947-4-2. 

Auf die Notwendigkeit der Einhaltung der 

Technischen

 

Daten

 

(Seite 6) und der 

Projektierungshinweise

 (Seite 8) wird 

besonders verwiesen.

 

  The Declaration of Conformity on page 20 declares 

conformance of these brake modules with the LOW-VOLTAGE 

DIRECTIVE based on the product standard EN 60947-4-2. 

Particular reference should be made to the 

Technical Data

 

(page 6) and to the instructions for 

Planning the 

installation

 (page 8).

 

 

MASCHINEN-RICHTLINIE 

  MACHINERY DIRECTIVE 

 

LEKTROMIK B1 Bremsmodule sind als nicht selbständig 

betreibbare Komponenten einer Maschine zuzuordnen. Die 

Herstellererklärung (siehe Seite 20) ist zu beachten. Des 

weiteren wird auf folgende Norm verwiesen: 

-  Elektrische Ausrüstung von Maschinen 

EN 60204-1

 

  LEKTROMIK B1 brake modules are components to be 

incorporated into machinery and may not be operated alone. 

Take note of the Manufacturer's Declaration on page 20.  

Pay particular reference to the following standard: 

-  Electrical equipment of machines 

EN 60204-1

 

Summary of Contents for 8031.213

Page 1: ...betriebnahme Wartung This product manual includes the following important information in connection with the CE marking Validity Planning the installation mounting and wiring commissioning servicing P...

Page 2: ...t kann nicht von dieser Produktbeschreibung abgeleitet werden Diese Produktbeschreibung ist f r Fachleute bestimmt die eine Anwendung mit dem LEKTROMIK B1 Bremsmodul projektieren dieses montieren eins...

Page 3: ...h inertia equipment Anwendungen Applications Bremsen gef hrlicher Maschinen mit langen Auslaufzeiten Rollgangantriebe S gen Hobelb nke Zentrifugen Schleifmaschinen Schnelles Bremsen von Unwuchtmotoren...

Page 4: ...ration Steuersatz Firing circuit Bremsschaltung 1 Braking connection 1 Bremsschaltung 2 Braking connection 2 A B tB Zeitstufe Timer LEKTROMIK B1 0 1 Steuerausgang Control output MB U1 V1 4 D C PE Bloc...

Page 5: ...anlaufmodulen f r den Betrieb als kompakte Sanftanlauf Bremskombinationen Diese Kombination sorgt f r ein schonendes Anlaufen und Bremsen von Drehstrom Asynchronmotoren bis 7 5 kW LEKTROMIK B1 is an e...

Page 6: ...e Aufstellungsh he Altitude max ber NN 2000 m above sea level 1000 m 1 5 100 m Leistungs reduzierung power derating Sicherheit Safety Angewandte Normen Relevant standards Schutzklasse Protective class...

Page 7: ...mm 120 mm 75 mm 45 mm 120 mm 75 mm 60 mm 120 mm 1 Erl uterungen siehe Seite 8 Refer to page 8 for explanation 2 Nicht im Lieferumfang enthalten To be ordered separately Wir empfehlen 20 50 A We recom...

Page 8: ...ebenen maximalen Bremsstrom bei angegebener Einschaltdauer ausgelegt siehe Technische Daten Seite 7 Montageabstand beachten Thermal considerations LEKTROMIK B1 brake modules are designed for operation...

Page 9: ...ne safety LEKTROMIK B1 Bremsmodule sind sehr zuverl ssig Trotzdem darf die Sicherheit von Menschen Maschinen oder Anlagen nicht von der korrekten Funktion oder Einstellung abh ngen ggf sind zus tzlich...

Page 10: ...s Ger tes unter ge f hrlicher Spannung Diese Teile sind bei der Montage abzudecken CAUTION Hazardous voltages are present in the controller during operation Suitable protective zones of line parts mus...

Page 11: ...nschl sse mit dem vorgesehenen Drehmoment anklemmen Eine andere Beschaltung darf nicht ohne R cksprache mit dem Lieferanten vorgenommen werden 3 Connect the LEKTROMIK B1 brake module as described in P...

Page 12: ...ect installation or operation there is danger of serious personal injury and damage of property This equipment can effect the movement of machinery or plant e g moving constructions Hot surfaces or un...

Page 13: ...iden Richtungen nicht zu Sch den f hren kann 2 niemand an der Maschine oder der Steuerung arbeitet der durch das Zuschalten der Spannungsversorgung oder Bewegen des Antriebs gef hrdet werden kann 3 ei...

Page 14: ...B Bremsstrom Braking current A Bremsabschaltzeit Braking time out Einstellungen Vorschl ge f r Einstellungen sind mit markiert auch werksseitige Voreinstellung Adjustments Suggested initial settings...

Page 15: ...raking connection 2 see page 4 3 Bremsger t mit durchlegierten Leistungshalbleitern oft defekt Frequent failures of brake module with damaged power semiconductors Kurzschluss durch Schaltfehler Short...

Page 16: ...S PLC L DC 24 V K1 N L K2 K2 1 2 BREMSEN BRAKE EIN ON K1 K1 2AC 110 230 V DC 24 V L1 L PE L2 L1 K2 K1 K2 V1 U1 4 LEKTROMIK B1 1 2 L3 K1 Tasten Ansteuerung SPS Ansteuerung Anschluss mit Drehstrom K fig...

Page 17: ...tz f r Drehstrom K figl ufermotoren Recommended connection LEKTROMIK B1 without braking contactor for three phase induction motor Bitte R cksprache vor Anwendung Refer to supplier before using this c...

Page 18: ...2 und LEKTROMIK B1 Recommended connection for a combined soft start and brake for three phase induction motors with SoftCompact SM2 together with LEKTROMIK B1 L L 20 30 V K2 K1 A1 A2 L SPS PLC K2 K2 G...

Page 19: ...hinen The Declaration of Conformity on page 20 declares con formance of these injection brakes with the EMC DIRECTIVE based on the product standard EN 60947 4 2 Particular reference should be made to...

Page 20: ...EMV Herstellererkl rung EMV Declaration of conformity EMC Manufacturer s Declaration EMC Konformit tserkl rungNIEDERSPANNUNGS RICHTLINIE Herstellererkl rung MASCHINEN RICHTLINIE Declaration of conform...

Page 21: ...wiederverwertbarer und transportsicherer Verpackung erfolgen Eine aussagef hige Fehlerbeschreibung muss dem Ger t unbedingt beigelegt werden Das verk rzt die Reparaturzeit und senkt die Reparaturkoste...

Page 22: ...e Die Garantie gilt nur wenn der empfohlene Ger teschutz eingesetzt wird LEKTROMIK B1 brake modules have a one year guarantee according to the General Conditions of supply and delivery for products an...

Page 23: ...gang Bremsen 7 Steuereingang Bremsen 7 St rfestigkeit Erh hung der St rfestigkeit 9 Temperaturen 6 Thermische Auslegung 8 Umgebung 6 Verschmutzung 6 Block diagram 4 Brake enable delay 5 7 Brake switch...

Page 24: ...ith zero speed detection LEKTROMIK E42 4 22 kW Sanftanlaufger te mit integrierter Gleichstrombremse Soft start with integrated injection brake Spannungssteller Voltage controllers LEKTROMIK K3 einphas...

Reviews: