background image

EN

ENGLISH

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE

INSTALLATION MANUAL

To make sure how to use the stroller, please read the instruction carefully, keep it 

safe for future reference. If you do not follow instructions to use the stroller, may 

affect children‘s safety. If you assign the stroller, please pass on this instruction, too. 

No special tools are required to install!

OPERATING INSTRUCTIONS

The following warning symbols 

together with the following words

• Danger!

• Warning!

• Attention!

describe the risks of non-compliance with the instructions in this manual and the 

associated operating instructions.

USAGE

Please note that this product has been exclusively designed to transport babies 

and small children. Any improper use may cause damage to the product which 

could later als affect the safety of your child.

SAFETY NOTE

You are responsible for the safety of your child. Not complying with these notes 

may  put  the  safety  of  your  child  at  risk.  Nevertheless,  all  possibly  occurring 

conditions  and  unforeseeable  situations  cannot  be  covered.  Common  sense, 

caution  and  vigilance  are  factors  this  product  cannot  provide;  they  are  taken 

for granted in persons using the stroller. The person using the stroller and its 

appropriate accessories should understand all instructions. You should explain the 

operation of the stroller to all persons using it and its appropriate accessories. Read 

these notices carefully prior to use and retain for future reference. Please be sure to 

strictly observe the following points lo avoid the accident happens.

• When children sit in stroller never carry it up.

•  Never let stroller be used in sleep slope, stairs, escalators, sand, beach, uneven 

roads and mud.

• Never allow more than one child at a time In the stroller.

• Be sure the children sit in the seat.

•  Any load attached to the handle affects the stability of the pram/pushchair. Any 

accessories which are not approved shall not be used.

• Excessive weight may cause a hazardous unstable condition lo exist.

• Fix the brakes when the stroller stop to prevent stroller moving.

• In order to avoid baby getting injured when the handle reversible.

• Do not let the child‘s arm to put within the scope of handle‘s activities.

• Check carefully the handle has been fi xed after it changed forward.

•  Please keep the interior packaging fi lm out of reach of children to prevent infants 

from suffocating.

•  Check that the pram body or seal unit attachment devices are cormctly engaged 

before use.

• Do not let your stroller near by fi re.

• Do not add a mattress thicker than 10 mm.

•  Do not use accessories, spare parts, or any component which is not supplied or 

approved by the manufacturer.

• Never leave your child unattended.

• Ensure that all the locking devices are engaged before use.

•  To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding 

this product.

•  Do not let your child play with this product.

•  Use a harness as soon as your child can sit unaided.

•  Always use the restraint system

•  Check that the pram body or seal unit or car seat attachment devices are correctlly 

engaged before use.

•  This product Is not suitable for running or skating.

•  Do not place goods weighing more than 2.5 kg in the storage tray.

•  Do not carry goods weighing more than 4.5 kg in the mesh storage compartment. 

Bags on the two sides if the compartment are capable of loading goods adding 

up to no more than 2 kg.

• Do not use the stroller on diffucult terrain or dangerous places neat burners or else.

• Do not use or store the stroller for a long period of time in a humid, cold or hot place.

•  Do not put hot liquid on the storage tray to prevent infants from being hurt in the 

event that hot water spills.

•  Please check whether the front and back wheels are inflated before using the 

stroller. Do not use it when the tires are flat.

•  Safety straps should be used when carrying a child.

• Do not leave the infant when he/she is in the stroller.

• Do not lift up the stroller when an infant is in the stroller.

• Prevent infants from standing on the seat.

• Do not allow two or more children to take the same stroller.

• Brake the wheels when not in use.

• Do not adjust backboard when an infant is in the stroller.

• Do not fold stroller still when an infant is in the stroller.

• Keep children away from climbing the stroller.

• Do not carry children, goods or accessories in the stroller unless specified in this Guide.

•  Do not hang or place anything on the handle or the canopy to prevent them from 

hurting infants in case of accidents.

• Do not use the stroller in the event of damage or a malfunction.

•  When  your  stroller  couldn’t  be  opened  or  folded  properly,  please  review  the 

Guide. No other attempts should be tried.

ATTENTION! This product is designed for carring child who is between 0 and 

36 months old, maximum weight of 15 kg and under 96 cm high.

DISPOSAL OF WASTE

This marking on the product, accessories or literature indicates that the product 

should not be disposed of with other household waste at the end of their working 

life.  Dispose  of  the  packaging  material  in  accordance  with  the  appropriate 

regulations for the material in your country.

CLEANING AND MAINTENANCE

•  Clean canopy/safety bells/ fixed base and basket, scrub and wipe, then dry. For 

especially dirty parts, please diluted detergent and wash it then wipe it dry after that

• Wipe off the marl, and then use a damp cloth to clean the stroller frame.

• Wipe the stroller with a dry cloth at last. If not dry, the stroller body will be aging black.

•  Do not use bleacher. Put the cushion in the dark place lo dry in the shade. Do not 

use dryer to dry it.

•  Do not let your stroller in direct sunlight. Otherwise, the plastic and fabric parts 

will fade.

•  Due to the continuous improvement of products, design and specifications are 

subject to change without notice

•  Extreme heat, in particular direct contact with hot surfaces (e.g. in the car in 

summer) can lead to permanent deformations on hollow cavity tyres.

•  Please check separate care labels on the fabric parts for information for cleaning 

the textile parts.

ATTENTION!  Under  certain  circumstances,  the  wheels  may  cause 

discolouration  of  floor  surfaces.  Foreign  bodies  (e.g.  little  stones) 

in the wheels must be removed to prevent any potential damage to 

floor surfaces.

PARTS LIST

#

Description

Amount

A

Soft top

1x

B

Front tray with dining plate

1x

C

Front wheel

2x

D

Level for locking swivel wheel 

function

2x

E

Rear wheel

2x

F

Rear wheel brake set

1x

G

Basket removable by pushbutton

1x

H

Footrest

1x

I

Handle

1x

J

Cup holder plate

1x

K

Button for adjusting legrest

2x

L

Legrest

1x

More features:

• Folded by one hand

• 3-position adjustable backrest

• Adjustable footrest

• Removable front tray

• Shocking-proof, free direction and orientable for front wheels

• One touch brakes

ATTENTION!  The  Illustrations  are  just  for  reference.  They  can  not 

represent the actual product. Design and style may vary.

MOUNTING / ASSEMBLY

Open the body of the stroller

1A.  Unite the right hook of the stroller body (Fig.1A)

1B.   Lift the handle upwards meanwhile the front foot rest moves forwards, until 

they audibly engage by a “click” noise. Ensure the joint is locked fi rmly. (Fig. 1B)

ATTENTION!  Make  sure  that  no  locks  disengage  while  using  this  baby 

stroller. Don’t open the safety lock while the stroller is opened.

PARTS ASSEMBLY

2.  Assembly  the  front  wheels:  Put  front  wheels  (C)  into  the  front  pipe.  Check 

whether the clip is erected in the ring groove on the front pipe. (Fig.2)

3.  Assembly the rear wheels: Insert the damping spring (5) into the axle support. 

Put rear wheel (E) into the axle (F). Insert the washer (1), axis fastening (2), 

protection cap (3), hub cap (4) (Fig.3). Proceed as described on the other side.

4.  Assembly rear axis: Put the back foot upwards, assemble the rear wheel parts 

into the fixed bolt until the fixed bolt springs out with both hands. (Fig.4)

5.  Installing  baseboard:  Push  the  baseboard  to  the  front  foot  until  it  is  fixed 

according to the direction. (Fig.5)

6.  Installing front food plate: Push the front food plate to the front foot until it is 

fixed according to the direction, and then press the fixed part. (Fig.6)

7.  Installing rear dining plate: Push the dining plate to the handspike until it is fixed 

and lock the fixed bolt into drink plate hole. (Fig.7)

USE INSTRUCTIONS

8A.  Direction adjustment of the front-wheel drive: (Fig 8a) Press down the lever (E) on 

each wheel. The wheels are now fixed. The pram drives only straight ahead.

8B.  Release the wheels by lifting up the lever. The front wheels are able to run freely 

(Fig 8b).

9.  Legrest adjustment: Pull the legrest to the suitable position (4 gears alltogether). 

Press the control button on each side. When the legrest is in position release the 

control buttons. (Fig.9).

10.  Backrest adjustment: Pull the adjustment pole untile it is open, adjust the 

backrest up or down until it is proper position an then relax the adjustment 

handle (3 gears alltogether). (Fig.10)

11.  Adjust the rear wheel brake: Step on the brake handle and make it in braking 

state, raise the brake handle and make it in driving state.(Fig.11)

THE ADJUSTMENT OF SAFETY BELT:

12A.  Open safety belt (Fig.12A) by pressing lightly the safety button.

12B.  Locking the safety belt (Fig.12B)

12C.  Locked safety belt (Fig.12C).

THE FOLDING INSTRUCTION

ATTENTION!  Mind  that  the  back  rest  is  in  a  resting  position  before 

folding the stroller. Also the basket must be empty.

13A.  Bring  the  back  rest  into  resting  position.  Dial  the  safety  switch  (O)  off 

according to the direction

13B.  Turn off the handle (P) according to the indication (Fig.13).

14.  Fasten the handle down Fold the cart in closing state (Fig 14).

15.  Lock the lock hook.(Fig.15).

Description  

Amount

1.  Washer  

2 x

2.  Axis fastening   2 x

3.  Protection cap   2 x

4.  Hub cap  

2 x

5.  Damping spring   2 x

EN

ENGLISH

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE

Summary of Contents for AIRY

Page 1: ...IPERL USO MODED EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR 0 36m ...

Page 2: ...1B 1A 2 3 4 5 6 7 10 11 13A 8A 8B 9 12 14 15 13B ...

Page 3: ...accessories or literature indicates that the product shouldnotbedisposedofwithotherhouseholdwasteattheendoftheirworking life Dispose of the packaging material in accordance with the appropriate regulationsforthematerialinyourcountry CLEANINGANDMAINTENANCE Clean canopy safety bells fixed base and basket scrub and wipe then dry For especiallydirtyparts pleasediluteddetergentandwashitthenwipeitdryaft...

Page 4: ...рлянизаедносъсстандартнитебитовиотпадъци Изхвърлете опаковъчнияматериалсъгласноправилатазаразделноизхвърлянеиреци клираневъвВашатадържава ПОЧИСТВАНЕИПОДДРЪЖКА Почиствайте сенника коланите основата кошницата с мокра кърпа и после винаги подсушавайте За да почистите по мръсни части използвайте разре денпрепарат следкоетоизмийтестарателноиподсушете Използвайтевлажнакърпаизарамкатанаколичката Накраяви...

Page 5: ...e el material de embalaje de acuerdo con las regulaciones correspondientes para el materialensupaís LIMPIEZAYMANTENIMIENTO Limpie la cubierta campanas de seguridad base fija y canasta restriegue y limpie luego seque Para las piezas especialmente sucias diluya el detergente ylávelo luegoséquelo Limpielamargayluegouseunpañohúmedoparalimpiarelmarcodelcarrito Limpie el cochecito con un paño seco por f...

Page 6: ... pesomáximode15kgemenosde96cmdealtura ELIMINAÇÃODERESÍDUOS Esta marcação no produto nos acessórios ou na documentação indica que o produtonãodeveserdescartadocomoutrolixodomésticonofinaldesuavidaútil Descarte o material de embalagem de acordo com os regulamentos apropriados paraomaterialemseupaís Limpezaemanutenção Limpe a cobertura sinos de segurança base fixa e a cesta esfregue e limpe e depois ...

Page 7: ...odi15kgealtezzainferiorea96cm SMALTIMENTODEIRIFIUTI Questo marchio sul prodotto sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici alla fine della sua vita utile Smaltire il materiale di imballaggio in conformità con le normative appropriateperilmaterialenelpropriopaese PULIZIAEMANUTENZIONE Pulireiltettuccio lecampanedisicurezza labas...

Page 8: ...twerden BEACHTUNG Dieses Produkt ist für Kinder gedacht die zwischen 0 und 36 Monate alt sind ein maximales Gewicht von 15 kg und eine Körpergrößeunter96cmhaben MÜLLENTSORGUNG Diese Kennzeichnung auf dem Produkt Zubehör oder der Literatur weist darauf hin dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf Entsorgen Sie dasVerpackungsmaterial gemäß den für Ihr...

Page 9: ... mois etdontlepoidsmaximalestde15kgetdemoinsde96cmdehauteur ÉLIMINATIONDESDÉCHETS Ce marquage sur le produit les accessoires ou la documentation indique que le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers en fin de vie Éliminez le matériel d emballage conformément à la réglementation en vigueur dansvotrepays NETTOYAGEETENTRETIEN Nettoyer le pavillon les cloches de sécurité base f...

Page 10: ...e produit les accessoires ou la documentation indique que le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers en fin de vie Éliminez le matériel d emballage conformément à la réglementation en vigueur dansvotrepays NETTOYAGEETENTRETIEN Nettoyer le pavillon les cloches de sécurité base fixe et le panier frotter et essuyer puissécher Pourlespiècesparticulièrementsales diluezledétergent...

Page 11: ...TYLIZACJAODPADÓW To oznaczenie na produkcie akcesoriach lub literaturze oznacza że produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami z gospodarstwa domowego po zakończeniu okresu użytkowania Usuwaj materiał opakowaniowy zgodnie z odpowiednimiprzepisamidotyczącymimateriałuwtwoimkraju CZYSZCZENIEIKONSERWACJA Wyczyść baldachim dzwonki bezpieczeństwa stałą podstawę i kosz wytrzyj i wytrzyj a następ...

Page 12: ...воду додатку или литератури означава да се производ не сме одлагати са другим кућним отпадом на крају њиховог радног века Одложите материјал за паковање у складу са одговарајућим прописима за материјалувашојземљи ЧИШЋЕЊЕИОДРЖАВАЊЕ Очистите надстрешнице сигурносна звона фиксну базу и кошу прање и обришите азатимосушите Запосебнопрљаведеловемолиморазблажи тидетерџентиопратиганаконтогаобришите Обриши...

Page 13: ...Отстранетегоматеријалотзапакувањевосоглас ностсосоодветнитепрописизаматеријалотвовашатаземја ЧИСТЕЊЕИОДРЖУВАЊЕ Исчистетегикадарот сигурноснитеѕвона фиксиранабазаикошница чис тење и избришете потоа исушете За особено нечисти делови ве молиме разредендетергентиизмијтегопотоаизбришетегоисушетепослетоа Избришете го лапорецот а потоа користете влажна крпа за чистење на рамкатазашетач Конечно избришете ...

Page 14: ...36месяцев максимальнымвесом15кгивысотойдо96см УТИЛИЗАЦИЯОТХОДОВ Эта маркировка на изделии аксессуарах или литературе указывает на то что продукт не должен удаляться вместе с другими бытовыми отходами в концеихсрокаслужбы Утилизируйтеупаковочныйматериалвсоответствии ссоответствующимиправиламидляматериалаввашейстране ОЧИСТКАИТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕ Очистите навесы предохранительные колокола фиксиров...

Page 15: ...овитьвід0до36місяців максимальнавага15кгтадо96см УТИЛІЗАЦІЯВІДХОДІВ Цямаркування на виробах аксесуарахабо літературі вказує на те що після закінченнятермінуслужбипродуктнеповиненбутиутилізованийзіншими побутовимивідходами Утилізуйтепакувальнийматеріалвідповіднодовід повіднихправилщодоматеріалівувашійкраїні ОЧИЩЕННЯТАОБСЛУГОВУВАННЯ Очистітьнавіс безпечнідзвінки фіксовануосновутакошик скрабіпроти ра...

Page 16: ...pitiproizvode višekupitiprodajneproizvodekojinisu važećiuprodavaonicamaskupnjomdobavljačazapohranu Utipkajtenovuboju zaspremanjenovihproizvodanadrugomračunaluuUkrajini OČIJUIZABAVU Očistitevrhunske zabavnezvijezde fotokopiranje kopirajteikopirajte kopirajteiisprobajte Zaosobnu časopisnu ludu razbuditemravinjskustanicui pokupite poštosteprovelinjegovušumu Napravitepismo apotražikartoškikolačzadojav...

Page 17: ...otnost15kgavýškapod96cm LIKVIDACEODPADU Toto označení na výrobku příslušenství nebo literatuře naznačuje že výrobek nesmí býtlikvidovánspolusjinýmdomovnímodpademposkončeníjehoživotnosti Obalový materiálzlikvidujtevsouladuspříslušnýmipředpisypromateriálvevašízemi ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA Vyčistěte baldachýn bezpečnostní zvonky pevnou základnu a koš očistěte a otřete potévysušte Uobzvláštěšpinavýchčástíprosím...

Page 18: ...DKOV Taoznakanaizdelku dodatkualiliteraturioznačuje daseizdelekobkoncunjihove življenjske dobe ne sme odstraniti z drugimi gospodinjskimi odpadki Odstranite embalažnimaterialvskladuzustreznimipredpisizamaterialvvašidržavi ČIŠČENJEINVZDRŽEVANJE Očistite nadstreški varnostni zvonci stalno podlago in košaro purgirajte in obrišite natoposušite Zaposebejumazanedeleprosimorazredčitedetergentin gasperite...

Page 19: ...а становитьвід0до36місяців максимальнавага15кгтадо96см DЄПОСТАЧАННЯВІДХОДІВ Цямаркування на виробах аксесуарахабо літературі вказує на те що після закінченнятермінуслужбипродуктнеповиненбутиутилізованийзіншими побутовимивідходами Утилізуйтепакувальнийматеріалвідповіднодовід повіднихправилщодоматеріалівувашійкраїні ОЧИЩЕННЯТАОБСЛУГОВУВАННЯ Очистітьнавіс безпечнідзвінки фіксовануосновутакошик скрабі...

Page 20: ...ΟΡΡΙΨΗΑΠΟΒΛΗΤΩΝ Αυτή η σήμανση στο προϊόν τα εξαρτήματα ή η βιβλιογραφία υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της εργασιακής του ζωής Απορρίψτε το υλικό συσκευασίας σύμφωνα με τους κατάλληλουςκανονισμούςγιατουλικόστηχώρασας ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΚΑΙΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρίστε τα κουδούνια καμπάνες ασφαλείας σταθερή βάση και καλάθι καθαρίστε και σκουπίστε στη ...

Page 21: ...kg ağırlığında ve 96 cm yüksekliğindeolançocukiçintasarlanmıştır ATIKBERTARAFI Ürün aksesuarveyaliteratürdekibuişaretleme ürününçalışmahayatınınsonunda diğerevselatıklarlabirlikteatılmamasıgerektiğinigösterir Ambalajmalzemesini ülkenizdekimalzemeiçinuygundüzenlemelereuygunolarakatın TEMIZLIKVEBAKIM Kanopi güvenlik zillerini sabit tabanı ve sepeti temizleyin ovun ve silin ardından kurulayın Özellik...

Page 22: ...AR AR A 1x B 1x C 2x D 2x E 2x F 1x G 1x H 1x I 1x J 1x K 2x L 1x ...

Page 23: ...equired for repair On the user s attention Dear customers for timely and complete faults repair you should consider the following Deliveryoftheproductwarrantyishappeninginthestorewhereitwaspurchased thecustomermustprovidethewarrantycardtogether with the receipt Upondeliveryoftheproductinthestore abilateralstatementtolodgeacomplaintshouldbefilledout Authorizedserviceof KikaGroup Ltd is the sole aut...

Page 24: ...еменното и пълно отстраняване на възникнали повреди трябва да имате предвид следното предаване на стоката за гаранционно обслужване става в магазина от който е закупена като клиентът задължително трябва да предостави гаранционната карта в едно с касовата бележка при предаване на продукта в магазина е необходимо да се попълни двустранен протокол за предявяване на рекламация Оторизираният сервиз на ...

Page 25: ...ka Group Ltd Bulgaria Plovdiv 4000 121 Vasil Levski str 359 0 32 51 51 51 email office kikkaboo com Кика Груп ООД гр Пловдив ул Васил Левски 121 тел 359 0 32 51 51 51 office kikkaboo com www kikkaboo com ...

Reviews: