background image

43

INTERNATIONAL WARRANTY

Contact your International KICKER dealer or distributor concerning 

specifi c procedures for your country’s warranty policies.

WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels 

that can permanently damage your hearing! Turning up a system to a 

level that has audible distortion is more damaging to your ears than 

listening to an undistorted system at the same volume level. The 

threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud 

and may permanently damage your hearing. Please use common 

sense when controlling volume.

GARANTÍA INTERNACIONAL

   

Versión

 

Español

Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específi cos 

relacionados con las normas de garantía de su país.

ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente 

el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un 

sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar 

permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.

La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER 

de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) 

en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto 

representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes. 

Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los 

niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.

INTERNATIONALE GARANTIE

  

Deutsche

 

Version

Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in 

Ihrem Land zu erfahren.

WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein 

System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System 

auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu 

permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!

Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die 

Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten    (“Livin’ Loud”) zu streben. Die 

Lautsprecher und Verstärker von KICKER sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” 

für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und 

passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.

GARANTIE INTERNATIONALE

  

Version

 

Française

Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur 

International KICKER.

AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de 

façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage 

davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même  volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le 

niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens!

L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER d’équipements audio pour 

véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les 

haut-parleurs et amplifi cateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos 

client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos 

clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.

Our goods come with guarantees that cannot be 

excluded under the 

Australian Consumer Law

You are entitled to a replacement or refund for a 
major failure and for compensation for any other 
reasonably foreseeable loss or damage. You are 
also entitled to have the goods repaired or replaced 
if the goods fail to be of acceptable quality and the 
failure does not amount to a major failure.

2012 FrontRow (ZXDSP) Rev G.indd   43

2012 FrontRow (ZXDSP) Rev G.indd   43

4/30/2012   1:56:21 PM

4/30/2012   1:56:21 PM

Summary of Contents for Front Row ZXDSP1

Page 1: ...tiples Benutzerhandbuch Deutsch Mehrkanal Digitalsignalprozessor Manuel d utilisation Fran aise Processeur de Signal Num rique Multicanaux ZXDSP1 6 Channel Digital Signal Processor Front Row 2012 Fron...

Page 2: ...ombination of state of the art digital signal processing and user friendly analog controls that give you easy flexible and precise control of the audio in your car The soul of your Front Row lies in t...

Page 3: ...this wiring cross it at a 90 degree angle Install a 2A fuse within 18 45cm of the battery and in line with the power cable connected to your Front Row If you ever need to remove the Front Row from the...

Page 4: ...it has been turned on Input Gain Controls with Clip Indicators The RCA inputs on the KICKER Front Row are capable of receiving either Hi up to 10V or Low level signals from your source unit If you are...

Page 5: ...set your head unit s volume up to 3 4 Starting with the FRONT OUTPUT LEVEL slowly turn the knob clockwise until you hear your amplifier playing very loudly and distortion coming from your front speake...

Page 6: ...nnels you are aligning while making adjustments The setting for this control is subjective and determined by your desired listening experience Depending on your particular system setup you can time al...

Page 7: ...properly when configuring your Front Row Front Rear and Subwoofer wiring Front Row full range signal full sub sub rear front 4 channel full range amplifier subwoofer amplifier NOTE diagram shows 4 ch...

Page 8: ...mal driver s side listening experience You will not be able to use the Surround Sound function and it should be turned OFF Once the crossovers and OUTPUT LEVEL controls on your Front Row are configure...

Page 9: ...ely for an optimal driver s side listening experience You will not be able to use the Surround Sound function and it should be turned OFF Once the crossovers and OUTPUT LEVEL controls on your Front Ro...

Page 10: ...REMOTE CONTROL jack on the end panel of the Front Row NOTE If your remote is disconnected SHOCwave and KickEQ settings will be reset 1 mount the metal bracket 2 slide the housing until it snaps into t...

Page 11: ...tings and turn them down if they are set too high Reduced bass response Reverse a speaker connection from positive to negative on the stereo subwoofer channel s if the bass improves the speaker was ou...

Page 12: ...El coraz n del procesador digital de se ales Front Row es una combinaci n de controles de procesamiento digital de se ales y controles anal gicos de vanguardia f ciles de usar que le brindan un contro...

Page 13: ...encia conectado al Front Row Si alguna vez precisa remover el Front Row del veh culo despu s de su instalaci n el cable a tierra deber ser el ltimo cable a desconectar del Front Row siguiendo exactame...

Page 14: ...desv o de CC detecta un desv o de CC de 6V desde las salidas de altavoz de nivel alto cuando la unidad fuente ha sido encendida Controles de ganancia de entrada con indicadores de saturaci n Las entra...

Page 15: ...e los controles de OUTPUT LEVEL NIVEL DE SALIDA en su Front Row est n totalmente bajos completamente en direcci n opuesta a las agujas del reloj Con una fuente de m sica potente reproduci ndose lleve...

Page 16: ...e est alineando mientra realiza estos ajustes La configuraci n para este control es subjetiva y est determinada por su experiencia ac stica deseada Dependiendo de la configuraci n particular de su sis...

Page 17: ...io completo SUB SUB posterior delantero amplificador de rango amplio de cuatro canales amplificador de altavoz subwoofer de graves NOTA El diagrama muestra un amplificador de rango amplio de cuatro ca...

Page 18: ...ral de su altavoz de medio rango medio grave y su tweeter izquierdo por separado para una experiencia ac stica del lado del conductor ptima No podr usar la funci n de Sonido envolvente la que deber ap...

Page 19: ...r llevar a cabo una alineaci n temporal de su altavoz izquierdo de medio rango grave medio y su tweeter izquierdo por separado para una experiencia ac stica ptima del lado del conductor No podr usar l...

Page 20: ...onecte el cable de interconexi n RJ 45 suministrado al Front Row remoto y el enchufe hembra del CONTROL REMOTO al panel de extremo del Front Row 1 Coloque el soporte de metal 2 Deslice el gabinete has...

Page 21: ...e que la conexi n a tierra de la unidad fuente sea apropiada Compruebe las configuraciones de ganancia y baje el nivel si est demasiado alto La respuesta de los graves es reducida Cambie la posici n d...

Page 22: ...talsignalverarbeitung und benutzerfreundlichen Steuerelementen die Ihnen die einfache flexible und genaue Audiosteuerung in Ihrem Auto erm glichen Die Seele Ihres Front Row beinhaltet pr zise anpassba...

Page 23: ...linear zum Stromkabel das mit dem Front Row verbunden ist Wenn Sie den Front Row sp ter einmal vom Fahrzeug entfernen m ssen sollte das Erdungskabel zuletzt entfernt werden im Gegensatz zur Installat...

Page 24: ...der hohen Lautsprecherausg nge wenn die Haupteinheit eingeschaltet ist Eingangsverst rkungsregler mit Clip Anzeigen Die RCA Eing nge an der KICKER Front Row k nnen hohe und niedrige Signale bis zu 10V...

Page 25: ...llt sind und die Frequenzweichenpunkte ausgew hlt sind bevor Sie diesen Schritt ausf hren Um die Ausgangspegelregler richtig festzulegen beginnen Sie mit der niedrigsten Einstellung der Verst rkerregl...

Page 26: ...legt fest welcher Kanal vom STAGE WIDTH Regler angepasst wird Die meisten Benutzer konfigurieren diese Einstellung f r optimalen Sound an der Fahrerseite um die Klangb hne zu zentrieren Bei Wiedergabe...

Page 27: ...RONT REAR SURROUND SUBWOOFER INPUT GAIN INPUT GAIN INPUT CLIP INPUT CLIP Werkshaupteinheit Werksverst rker HINWEIS Gestrichelte graue Kan le sind mit den FADER und SUB Eingangsschaltern optional Diese...

Page 28: ...nander zeitlich anzugleichen um ein optimale H rerlebnis auf der Fahrerseite sicherzustellen Sie k nnen die Surround Sound Funktion nicht verwenden und die Funktion sollte deaktiviert sein Nachdem Sie...

Page 29: ...d den linken Hocht ner zeitlich anzugleichen um ein optimale H rerlebnis auf der Fahrerseite sicherzustellen Sie k nnen die Surround Sound Funktion nicht verwenden und die Funktion sollte deaktiviert...

Page 30: ...T Stecken Sie das mitgelieferte RJ 45 Patchkabel in die Front Row Fernbedienung und in die REMOTE CONTROL Buchse an der Anschlussseite des Front Row 1 Bringen Sie den Metallhalter an 2 Schieben Sie da...

Page 31: ...ie die Verst rkereinstellungen und verringern Sie die Einstellungen wenn diese zu hoch sind Reduzierte Basswiedergabe ndern Sie die Lautsprecherverbindung am Stereo Subwoofer Kanal von positiv in nega...

Page 32: ...t du traitement num rique des signaux et des commandes analogiques conviviales qui vous fournissent un contr le facile flexible et pr cis de la sonorisation de votre voiture L me de votre Front Row r...

Page 33: ...e cordon d alimentation de votre Front Row Au cas o il faudrait d monter le Front Row apr s qu il ait t install le fil de masse devra tre le dernier fil d branch du Front Row exactement la s quence co...

Page 34: ...calage CC d tecte une tension de d calage de 6V CC sur les sorties Haut niveau des hautparleurs quand l autoradio est mis en service Commandes du gain d entr e avec indicateurs d cr tage Les entr es...

Page 35: ...ment r gl es et que les points du cross over ont t s lectionn s avant de continuer dans cette tape Pour r gler correctement les niveaux de sortie commencer par placer les commandes de gain des amplifi...

Page 36: ...biance tr s large et profond Le bouton de AVANT ARRI RE sert choisir le canal sur lequel r gler l AMBIANCE PROFONDEUR La plupart des utilisateurs configureront ces r glages pour une audition optimale...

Page 37: ...N INPUT CLIP INPUT CLIP Autoradio d usine amplificateur d usine REMARQUE les canaux en pointill s gris sont optionnels avec les s lecteurs d entr e de FADER fondu et SUB caisson de basses Il faut conv...

Page 38: ...fr quences centrales gauche fr quences centrales basses et le haut parleur d aigus gauche s par ment pour une coute optimale c t conducteur Vous ne pourrez pas utiliser la fonction MULTI CANAUX et ell...

Page 39: ...arleurs de fr quences centrales gauche fr quences centrales basses et le tweeter gauche s par ment pour une audition optimale c t conducteur Vous ne pourrez pas utiliser la fonction MULTI CANAUX et el...

Page 40: ...TE CONTROL OUTPUT Connecter le c ble RJ 45 fourni la t l commande du Front Row et la prise jack de la T L COMMANDE sur le panneau arri re du Front Row 1 Ionter le support m tallique 2 Glisser le logem...

Page 41: ...toradio V rifier si le r glage des gains et les diminuer s ils sont trop forts R ponse des basses limit e Inverser le branchement du haut parleur du positif au n gatif sur le s canal ux du st r o subw...

Page 42: ...ly defective components The return of functioning items increases your return freight charges Non defective items will be returned freightcollect to you For example if a subwoofer is defective only re...

Page 43: ...pegel Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige daf r dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Geh rsch den f hren kann Seien Sie bei der Lautst rkeeinstellung bitte vern nftig Der Slogan...

Page 44: ...2012 Stillwater Designs 2012 FrontRow ZXDSP Rev G indd 44 2012 FrontRow ZXDSP Rev G indd 44 4 30 2012 1 56 21 PM 4 30 2012 1 56 21 PM...

Reviews: