background image

NOTAS: El led verde parpadeará solo si el DIP3 está configurado en ON. El led rojo parpadeará durante las 

operaciones de comunicación por radio con los teclados remotos, solo si el DIP3 está configurado en ON.

4.10 SEÑALIZACIÓN DE ESTADO Y ERRORES DEL SELECTOR

4.11 SEÑALIZACIÓN ESTADO Y ERRORES RECEPTOR

ESTADO Y/O 

ERRORES

LED VERDE

LED 

AMARILLO

LED ROJO

BATERÍA

LED ROJO

ATENCIÓN

Dispositivo no emparejado Parpadeo lento

Iniciar el emparejamiento a 

través del botón P2

Acceso

Emparejamiento exitoso

Parpadeo Rápido

Dispositivo combinado

Parpadeo Rápido

Receptor no alcanzado

Parpadeo doble

Error de comunicación 

entre receptor y tarjeta 

central

Parpadeo

Error central

Parpadeo

Selector de batería baja

Parpadeo

Batería del selector 

demasiado baja

Parpadeo

Parpadeo

Batería central baja

Parpadeo

ESTADO Y/O 

ERRORES

LED 

AMARILLO

LED VERDE / 

ROJO

BEEP

Dispositivo no emparejado

Verde 

parpadeante 

lento

DIP3=desactivado ► un doble 

pitido largo cuando se enciende

DIP3=encendido ► un pitido 

largo cada ½ segundo

Iniciar el emparejamiento a 

través del botón P1

Parpadeo

Lento

un pitido doble 

rápido

Emparejamiento exitoso

Verde parpadeante 

rápido

un pitido doble rápido

Dispositivo combinado

Verde parpadeante 

rápido

sin pitido

Si es necesario volver a emparejar el receptor con los selectores, la memoria se puede restablecer 

realizando las siguientes operaciones:

4.9 RESTABLECIMIENTO DE LA MEMORIA DEL RECEPTOR

DESCRIPCIÓN

EJEMPLO

BEEP

Mantener pulsado el botón P1 del receptor durante más 

de 20 segundos.

P1    >

20 s

El led amarillo parpadea. No soltar la tecla P1.

AMARILLO

El led rojo parpadea muy rápido. Se escuchan pitidos 

muy rápidos. No soltar la llave.

ROJO

 <0,5s +   <0,5s

Esperar a que se encienda el led rojo fijo del receptor.

Se escucha un pitido constante.

ROJO

Liberar el botón P1.

El receptor se reiniciará y después de 4 segundos se 

escuchará un pitido cada segundo, una señal de que el 

receptor de radio está listo para emparejar los selectores.

 >1s

ESTADO Y/O 

ERRORES

LED 

AMARILLO

LED VERDE / 

ROJO

BEEP

Conexión del selector

Verde parpadeante 

rápido

un pitido doble corto

Selector batería baja

Parpadeo

rápido

Verde parpadeante 

rápido

un pitido largo, y si 

DIP3=encendido, un pitido corto 

cada 5 segundos

Error de comunicación 

entre el

receptor y la central

Rojo parpadeante 

rápido

un pitido largo, y si 

DIP3=encendido, un pitido corto 

cada 5 segundos

Selector ausente o no 

alcanzado

Rojo parpadeante 

cada 5 segundos

un pitido doble largo seguido de 5 

pitidos largos, cada 5 segundos, 

y si DIP3=encendido, un pitido 

corto cada 5 segundos

4.14 RESTABLECIMIENTO DE LA UNIDAD DE CONTROL DE LA PUERTA

DESCRIPCIÓN

EJEMPLO

Mantener pulsada la tecla selectora durante al menos 10 

segundos hasta que los ledes de estado de la puerta comiencen a 

encenderse en el sentido de las agujas del reloj.

 > 10s 

Al final de la operación, el selector vuelve a indicar el estado activo 

de la puerta iluminando el LED correspondiente.

AZUL

NOTAS: la primera maniobra después de restablecer la tarjeta se realizará lentamente. El tiempo del 

ciclo de reinicio es de aproximadamente 10 segundos.

Una vez conectado, el selector digital se encenderá y mostrará el estado de la puerta automática.

4.13 ENCENDIDO DEL SELECTOR

DESCRIPCIÓN

EJEMPLO

Encendido del LED azul del estado bidireccional intermitente

Encendido del led de estado de la puerta azul

AZUL

4.15 MODIFICACIÓN DEL ESTADO DE LA PUERTA

DESCRIPCIÓN

EJEMPLO

Mantener pulsada la tecla selectora durante al menos 2 segundos

 >2s 

El LED de estado activo de la puerta comienza a parpadear

AZUL

Pulsar el botón varias veces hasta que se seleccione el estado 

deseado

 +   +   

Después de 2 segundos de la selección, el LED se fijará y la puerta 

asumirá el estado preelegido.

AZUL

NOTAS: Si se ha programado un retraso de bloqueo superior a cero y se elige el estado de bloqueo, 

el LED del radar interno se encenderá junto con el LED del candado parpadeante; después del 

tiempo de vencimiento, el LED del estado de bloqueo permanecerá encendido y la puerta automática 

se bloqueará.

Summary of Contents for SEL3

Page 1: ...s para su instalación y uso Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz Instruções e advertências para a instalação e utilização Instrukcje i zalecenia dotyczące instalacji i użytkowania Selettore digitale via radio per porte automatiche Digital selector via radio for automatic doors Selector de radio digital para puertas automáticas Sélecteur par radio pour portes automatiques SEL3 ...

Page 2: ...Max range m 15 15 Operating temperature C 20 55 20 55 Degree of protection IP 54 Dimensions L D H mm 120 x 40 x 30 53 x 43 TECHNICAL FEATURES CN1 RXLEV CTLEV P1 DL2 BEEP DL1 RED LED ON 1 2 3 4 Notes The terminating jumper should only be inserted into the last device connected to the BUS JUMPER TERMINATOR BUTTON P1 YELLOW LED DIP SWITCH DIP4 is not used GREEN LED CONNECTOR FOR RXLEV RADIO SELECTORS...

Page 3: ...ilizzi futuri Leggere attentamente le istruzioni prima di eseguire l installazione La progettazione e la fabbricazione dei dispositivi che compongono il prodotto e le informazioni contenute nel presente manuale rispettano le normative vigenti sulla sicurezza Ciò nonostante un installazione e una programmazione errata possono causare danni ferite a cose o alle persone che eseguono il lavoro e a que...

Page 4: ...zione singola RADAR INTERNO BIDIREZIONALE RADAR ESTERNO APERTURA PARZIALE BLOCCO FARMACIA MANUALE BLOCCO RITARDATO CANALE DIP SWITCH 1 DIP SWITCH 2 FREQUENZA MHz 0 OFF OFF 868 32 1 ON OFF 868 92 2 OFF ON 869 52 3 ON ON 869 85 SEGNALAZIONE LED SELETTORE DIP SWITCH 3 DISABILITATO OFF ABILITATO ON BEEP RICEVENTE DIP SWITCH 3 SINGOLO OFF CONTINUO ON 4 2 SELEZIONE CANALE RADIO 4 3 VISUALIZZAZIONE ATTIV...

Page 5: ...pulsante P2 del selettore P2 3 s Il led giallo del selettore si accenderà e il led verde della ricevente farà un lampeggio breve GIALLO e VERDE Rilasciate il pulsante P2 Un doppio beep breve segnalerà l avvenuto abbinamento Il led verde della ricevente resterà acceso fisso VERDE 0 5s Nel caso fosse necessario abbinare nuovamente il selettore sarà possibile azzerare la sua memoria eseguendo le segu...

Page 6: ...to Verde lampeggio lento DIP3 off un doppio beep lungo all accensione DIP3 on un beep lungo ogni secondo Avvio abbinamento tramite pulsante P1 Lampeggio Lento un doppio beep veloce Abbinamento riuscito Verde lampeggio veloce un doppio beep veloce Dispositivo abbinato Verde lampeggio veloce nessun beep Nel caso fosse necessario abbinare nuovamente il ricevitore con i selettori sarà possibile azzera...

Page 7: ...l led corrispondente BLU NOTE la prima manovra dopo il reset della scheda sarà eseguita lentamente La durata del ciclo di reset è circa di 10 secondi Una volta collegato il Selettore Digitale si accenderà e visualizzerà lo stato della porta automatica 4 13 ACCENSIONE DEL SELETTORE DESCRIZIONE ESEMPIO Accensione del led blu dello stato bidirezionale lampeggiante Accensione del led blu dello stato d...

Page 8: ...red Check that the power supply complies with the values of the technical specifications Disconnect the power supply before installing Make sure there is a circuit breaker in the power supply system with a distance between the contacts that allows for total disconnection under the conditions laid down by overvoltage category III 2 INTRODUCTION TO THE PRODUCT DIGITAL RADIO SELECTOR FOR AUTOMATIC DO...

Page 9: ...ll activate the continuous BEEP acoustic signal for errors at the factory the DIP3 is set to OFF single signal CHANNEL DIP SWITCH 1 DIP SWITCH 2 FREQUENCY MHZ 0 OFF OFF 868 32 1 ON OFF 868 92 2 OFF ON 869 52 3 ON ON 869 85 SELECTOR LED SIGNAL DIP SWITCH 3 DISABLED OFF ENABLED ON RECEIVER BEEP DIP SWITCH 3 SINGLE OFF CONTINUOUS ON 4 2 RADIO CHANNEL SELECTION 4 3 SELECTOR ACTIVITY DISPLAY 4 4 BEEP A...

Page 10: ... memorising order in the receiver NOTES To exit the matching procedure simply press button P1 4 times on the receiver until the red LED turns off If it is necessary to reconnect the selector it will be possible to reset its memory by performing the following operations 4 7 RESETTING THE SELECTOR MEMORY DESCRIPTION EXAMPLE BEEP Press and hold selector button P2 for more than 10 seconds P2 10 s Wait...

Page 11: ... Unmatched device Slow flashing green DIP3 off a double long beep when switching on DIP3 on one beep every second Start matching via button P1 Flashing Slow a double fast beep Successful matching Fast flashing green a fast double beep Device matched Fast flashing green no beep If it is necessary to reconnect the receiver with the selectors the memory can be reset by performing the following operat...

Page 12: ...the corresponding led BLUE NOTES the first manoeuvre after resetting the card will be performed slowly The reset cycle lasts approximately 10 seconds Once connected the Digital Selector will turn on and display the status of the automatic door 4 13 SWITCHING ON THE SELECTOR DESCRIPTION EXAMPLE The blue bidirectional status LED flashes The blue door status LED turns on BLUE 4 15 CHANGING THE STATUS...

Page 13: ...ones antes de realizar la instalación El diseño y la fabricación de los dispositivos que componen el producto y la información contenida en este manual cumplen con las normas de seguridad vigentes Sin embargo una instalación y programación incorrectas pueden causar daños lesiones a cosas o personas que realizan el trabajo y a las que utilizarán la instalación Por esta razón es importante seguir cu...

Page 14: ...AR INTERNO BIDIRECCIONAL RADAR EXTERNO APERTURA PARCIAL BLOQUEADA FARMACIA LIBRE BLOQUE RETRASADO CANAL DIP SWITCH 1 DIP SWITCH 2 FRECUENCIA MHz 0 OFF OFF 868 32 1 ON OFF 868 92 2 OFF ON 869 52 3 ON ON 869 85 SEÑAL LED DEL SELECTOR DIP SWITCH 3 DESHABILITADO OFF HABILITADO ON PITIDO DEL RECEPTOR DIP SWITCH 3 INDIVIDUAL OFF CONTINUO ON 4 2 SELECCIÓN DE CANAL DE RADIO 4 3 PANTALLA DE ACTIVIDAD DEL S...

Page 15: ...pulsado el botón P2 del selector P2 3 s El led amarillo del selector se encenderá y el led verde del receptor parpadeará brevemente AMARILLO y ROJO Liberar el botón P2 Un pitido doble corto indicará el emparejamiento realizado El led verde del receptor permanecerá encendido fijo VERDE 0 5s Si es necesario volver a emparejar el selector será posible restablecer su memoria realizando las siguientes ...

Page 16: ...ejado Verde parpadeante lento DIP3 desactivado un doble pitido largo cuando se enciende DIP3 encendido un pitido largo cada segundo Iniciar el emparejamiento a través del botón P1 Parpadeo Lento un pitido doble rápido Emparejamiento exitoso Verde parpadeante rápido un pitido doble rápido Dispositivo combinado Verde parpadeante rápido sin pitido Si es necesario volver a emparejar el receptor con lo...

Page 17: ...puerta iluminando el LED correspondiente AZUL NOTAS la primera maniobra después de restablecer la tarjeta se realizará lentamente El tiempo del ciclo de reinicio es de aproximadamente 10 segundos Una vez conectado el selector digital se encenderá y mostrará el estado de la puerta automática 4 13 ENCENDIDO DEL SELECTOR DESCRIPCIÓN EJEMPLO Encendido del LED azul del estado bidireccional intermitente...

Page 18: ...x courants requis Vérifier que l alimentation est conforme aux valeurs des caractéristiques techniques Débrancher l alimentation avant d effectuer l installation Prévoir dans le réseau d alimentation de l installation un dispositif de disjonction avec une distance d ouverture des contacts qui garantisse la disjonction complète dans les conditions prévues par la catégorie de surtension III 2 PRÉSEN...

Page 19: ...RADAR INTERNE BIDIRECTIONNEL RADAR EXTERNE OUVERTURE PARTIEL VERROUILLAGE PHARMACIE LIBRE BLOC RETARDÉ CANAL COMMUTATEUR DIP 1 COMMUTATEUR DIP 2 FRÉQUENCE MHz 0 DÉS DÉS 868 32 1 ACT DÉS 868 92 2 DÉS ACT 869 52 3 ACT ACT 869 85 SIGNALISATION LED DU SÉLECTEUR COMMUTATEUR DIP 3 DÉSACTIVÉ DÉS ACTIVÉ ACT BIP DU RÉCEPTEUR COMMUTATEUR DIP 3 SIMPLE DÉS CONTINU ACT 4 2 SÉLECTEUR DU CANAL RADIO 4 3 AFFICHAG...

Page 20: ...P2 3 s La LED jaune du sélecteur s allume et la LED verte du récepteur clignote brièvement JAUNE et VERTE Relâchez le bouton P2 Uncourtbipdoublevoussignaleraquel associationvientdesefaire LaLEDvertedurécepteurresteraalluméesansclignoter VERTE 0 5 s S il est nécessaire de associer à nouveau le sélecteur il sera possible de réinitialiser sa mémoire en effectuant les opérations suivantes 4 7 RÉINITIA...

Page 21: ...ocié Verte clignotante lente DIP3 dés un double bip long à la mise sous tension DIP3 on un bip long toutes les seconde Démarrez l association via le bouton P1 Clignotement Lent un double bip rapide Association réussie Verte clignotante rapide un double bip rapide Dispositif associé Verte clignotante rapide pas de bip S il est nécessaire d associer à nouveau le récepteur aux sélecteurs la mémoire v...

Page 22: ...t la led correspondante BLEUE REMARQUES la première manœuvre après la réinitialisation de la carte doit être effectuée lentement La durée du cycle de réinitialisation est d environ 10 secondes Une fois connecté le sélecteur numérique s allume et affiche l état de la porte automatique 4 13 MISE SOUS TENSION DU SÉLECTEUR DESCRIPTION EXEMPLE Allumage de la led bleue de l état bidirectionnel clignotan...

Page 23: ......

Page 24: ...Key Automation S r l Via Meucci 23 30027 San Donà di Piave VE T 39 0421 307456 F 39 0421 65698 info keyautomation it www keyautomation it Instruction version 580SEL3 REV 01 ...

Reviews: