background image

11

4

TESTING

ESQUEMA DEL CONJUNTO 900CT-1A 900CT-1AR

CONEXIONES EN LA CAJA DE TERMINALES

Rele’

spunto

Rele’

com.

Rele’

ch.

Rele’

ap.

Rele’

lamp.

Fus.
6,3a

Fus.

315ma

Modulo radio

Blocco

Mem.

Memoria

Microprocessore

programmato

p.p.

ch.

ap.

foto

fca fcc

aut.

Rele’

c.a.

+

+

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

1

2

34

56

7

8

9

10

11

12

13

14

17

18

t.pausa

T.

TRABALHO

Dip switch

di selezione

P pulsante

autoapprendimento

fcc

Comune finecorsa

fca

Trasf.

secondario

Trasf.

primario

autotrasf.

ap.

co.

ch.

50hz

230 vac

lamp.

300mA

24 Vac

Stop
c.a. Max 2w

foto

ch

ap

pp

ped.

com.

ant.

l

n

(motore)

cort.

lamp.

cond.

1-2
3-4

5-6

6-7
8
9

10
11
12
13
14
15-16
17-18

Alimentación de red 230 Vac 50 Mhz.
Salida para intermitente/cortesía (la selección entre intermitente y
cortesía depende de la selección del jumper prefijado) 230Vac
25W máx para intermitente,100 W máx. luz/cortesía.
Salida 24 Vac para alimentación servicios(foto, radio, etc.) Máximo

300 mA.

Salida para testigo portón abierto Vac máx 2W.
Entrada para mando de stop (emergencia, bloqueo o seguridad exterior).
Entrada para dispositivos de seguridad (células fotoeléctricas o

bordes de seguridad).

Entrada para mando de apertura.
Entrada para mando de cierre.
Entrada para funcionamiento cíclico (abre stop cierra stop).
Entrada para mando peatonal (véase Funciones Especiales).
Común para las entradas.
Salida 2º canal (vers.CT-1AS).
Entrada para la antena del receptor de radio.

230VAC
INTERMITENTE

24VAC

TESTIGO C.A.
STOP
CÉLULA

FOTOELÉCTRICA

ABRE
CIERRA
PASO/PASO
PEATONAL
COMÚN
SALIDA 2º CANAL
ANTENA

E

Testing of the entire system where the control unit is installed must be performed by
qualified personnel who must conduct all tests according to the associated risks.

BEFORE POWERING UP THE AUTOMATION

- check all connections
- set all trimmers to minimum
- set all dip switches as required
- set the adjustment trimmer to minimum power

On completion of the above, the unit can be started up.

POWERING UP

- ensure correct operation of all inputs
- adjust the motor output to ensure compliance with current standards

by means of the relative trimmer

- ensure correct direction of motor rotation
- set the work and pause trimmers
- perform the final operation test

MAINTENANCE / DISPOSAL

In the event of malfunctions, ensure exclusively qualified personnel perform

repairs, maintenance or adjustments.

Dispose of all materials in compliance with current regulations.

Summary of Contents for 900CT-1A

Page 1: ...CIONES I GB F D E P I GB F D E P 2004 MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL LIVRET D INSTRUCTIONS ANLEITUNGS HEFT MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES I GB F D E P I GB F D E P Centralina elettronica Control unit Armoires de commande Steuerung Centralitas Unidades de comando 900CT 1A 900CT 1AR 900CT 1AS MADE IN ECC ...

Page 2: ... a perfect operating and maximum safety In order to avoid damages on your equipment or to injure yourself and other persons please read carefully and completely the present handbook before installing the gear motor Preserve the instructions so that everyone can consult them before using the motor We decline all consequences coming from wrong motor use or non observance of the listed precautions In...

Page 3: ...os a seguir e que se referem às normas de segurança Conserve as para que qualquer pessoa que utilize o aparelho possa consultá las previamente Não nos responsabilizamos pelas consequências decorrentes do não cumprimento das precauções aqui indicadas Em caso de problemas de funcionamento desligue o aparelho imediatamente Se tiver de fazer reparações no aparelho certifique se primeiro se ele foi des...

Page 4: ...and radio Unit 230V pre set for electric clutch and for radio card insertion Unit 230V pre set for electric clutch and for radio card insertion TECHNICAL DATA SUPPLY OUTPUT SUPPLY ACCESSORIES OPERATING TIME PAUSE TIME OPERATING TEMPERATURE 230 VAC 50 HZ 24 VAC 300 MA 2 60 sec 2 180 sec 20 70 900CT 1A 900CT 1AR 900CT 1AS 3 ...

Page 5: ...y devices photocells safety edges Input for open command Input for close command Input for sequential operating mode open stop close stop Input for pedestrian command see Special Functions Common contact for inputs Output 2 channel vers CT 1AS Input for radio receiver aerial 230VAC FLASHING UNIT 24VAC G O IND LAMP STOP PHOTOCELLS OPEN CLOSE STEP PEDESTRIAN COMMON OUTPUT 2 CHANNEL AERIAL GB La prue...

Page 6: ...to estándar del paso paso abre stop cierra convirtiéndose en un mando de sólo apertura FUNCIÓN PAUSA EN APERTURA DE LA CÉLULA FOTOELÉCTRICA Mediante esta selección se puede lograr el cambio de funcionamiento estándar de la célula fotoeléctrica En fase de apertura al interrumpir el haz de la célula fotoeléctrica el portón se detiene Una vez libre el haz de la célula fotoeléctrica el portón continúa...

Page 7: ...afety of the operator and prevent damage to parts during connections both low voltage 230V and very low voltage 24V or when connecting the radio card the control unit must always remain disconnected from the power supply Always keep power supply cables separate from control cables In the case of power cables motor lines flashing unit courtesy lamp lines and electric lock use cables with a minimum ...

Page 8: ...su función original ALIMENTACIÓN CENTRALITA RESET MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA CÓDIGO ESTÁNDAR ANULACIÓN CÓDIGO En el momento que se inicia la alimentación de la centralita el microprocesador realiza un test interno y el led de señalización emite una serie de 2 parpadeos lentos y 2 rápidos para indicar que está listo para las fases siguientes Cuando se conecta la alimentación y simultáneamente se manti...

Page 9: ...icator off The led indicating all self learning data is connected to the G O Indicator During programming the G O indicator flashes in the same way as the indicator led and then returns to its original function on completion of the programming phase CONTROL UNIT POWER SUPPLY RESET STANDARD CODE SELF LEARNING CODE DELETION When the control unit is powered up the microprocessor performs an internal ...

Page 10: ...ión 24V o se acopla la placa de radio la centralita no debe tener en absoluto alimentacióneléctrica Mantener separados los cables de alimentación de los cables de mando Para los cablesde alimentación líneas de motores línea intermitentes luz de cortesía cerradura eléctrica utilizar un cable con secciónmínima de 1 5 mm para la alimentación auxiliar los mandos y los contactos de seguridad deben tene...

Page 11: ...emorize transmitter GB 1 2 3 4 ON OFF 5 RELE SPUNTO RELE COM RELE CH RELE AP RELE LAMP Fus 6 3a Fus 315ma SCHEDA radio Mem MICROPROCESADOR p p ch ap foto fca fcc aut Rele c a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 17 18 T PAUSA T ...

Page 12: ...o seguridad exterior Entrada para dispositivos de seguridad células fotoeléctricas o bordes de seguridad Entrada para mando de apertura Entrada para mando de cierre Entrada para funcionamiento cíclico abre stop cierra stop Entrada para mando peatonal véase Funciones Especiales Común para las entradas Salida 2º canal vers CT 1AS Entrada para la antena del receptor de radio 230VAC INTERMITENTE 24VAC...

Reviews: