background image

12

Montaż

Sprawdź, czy są wszystkie części należące do zakresu dostawy

(patrz lista kontrolna) i, czy nie nastąpiły szkody transportowe.
W przypadku zastrzeżeń zwróć się do specjalistycznej placówki
handlowej, w której przyrząd został zakupiony.

Przypatrz się dokładnie rysunkom i zmontuj przyrząd zgodnie

z kolejnością przedstawioną na ilustracji. Kolejność montażu zaz-
naczona jest na poszczególnych ilustracjach wielkimi literami.

Montaż przyrządu musi być wykonany starannie i przed dorosłą

osobę. W przypadku wątpliwości zwróć się o pomoc do osoby
bardziej uzdolnionej technicznie.

Proszę mieć na uwadze, że przy każdym używaniu narzędzi i

pracy ręcznej zawsze zachodzi niebezpieczeństwo skaleczenia
się. Przyrząd należy zatem montować starannie i z zacho-
waniem wszelkiej ostrożności! 

Zatroszcz się o bezpieczne otoczenie miejsca pracy, na przykład

nie rozkładaj bezładnie narzędzi. Przykładowo opakowanie
należy tak zdeponować, by nie stanowiło ono źródła zagrożeń.
Uwaga: folie i torby z tworzywa sztucznego stwarzają dla
dzieci niebezpieczeństwo uduszenia się!

Materiał montażowy potrzebny do danej operacji montażowej

przedstawiony jest na odpowiedniej ilustracji. Stosuj materiał
montażowy dokładnie według ilustracji. Potrzebne narzędzia zna-
jdziesz w torebce z drobnymi częściami.

Na początku należy poprzykręcać wszystkie części luźno i
sprawdzić ich prawidłowe osadzenie. Nakrętki samozakleszc-
zające dokręć ręcznie do chwili, aż opór stanie się odczu-
walny, a następnie mocno dokręć kluczem przeciwko oporowi
(zabezpieczenie zaciskowe). Po tej fazie montażu skontroluj
wszystkie połączenia śrubowe pod względem prawidłowego
zamocowania. Uwaga: poluzowane ponownie nakrętki samo-
zakleszczające stają się bezużyteczne (następuje zniszczenie
zabezpieczenia zaciskowego) i należy je wymienić na nowe.

W celu zdjęcia ramienia pedału należy najpierw usunąć osłonę

i wykręcić śrubę. (A). Przytrzymując ramię pedału wkręć śrubę
M12 (nie należy do zakresu dostawy) w gwintowany otwór (B).
Po kilku obrotach możesz zdjąć ramię pedału (C).

Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny
montaż niektórych elementów (na przykład zatyczek rurowych).

Prosimy zachować oryginalne opakowanie przyrządu, by w
przyszłości móc je wykorzystać, na przykład do transportu.

Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer
artykułu, numer części zamiennej, potrzebną ilość oraz numer
kontrolny zamieszczony na odwrocie niniejszej instrukcji obsługi.

Przykład zamówienia: 

nr artykułu 7940-750 / nr części zamiennej

10100030/ 2 sztuki / nr kontrolny .........

Uwaga:

Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dostarcza

się bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest stosowny
materiał montażowy należy przy zamawianiu części zamiennych zaz-
naczyć to dopiskiem "mit Verschraubungsmaterial" ("z materiałem
montażowym").

KETTLER Polska Š ul. Kossaka 110 Š PL-64-92 Pila
www.kettler.net

Summary of Contents for santana

Page 1: ...D GB F NL Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier Montageanleitung Santana Art Nr 07940 750 Abb hnlich E I PL...

Page 2: ...uerungselektronik abzustellen da sonst Anzeigewerte verf lscht werden k nnten z B Pulsmessung Zu Ihrer Sicherheit Das Ger t darf nur f r seinen bestimmungsgem en Zweck verwendet werden d h f r das K r...

Page 3: ...kann HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit KETTLER Austria GmbH Elsenwang 119 A 5322 Hof Sbg Trisport AG Im B sch 67 CH 6331 H nenberg http www kettler net For Your Safety Exerci...

Page 4: ...no Important sparepartpricesdonotincludefasteningmaterial iffastening material bolts nuts washersetc isrequired thisshouldbeclearlystated on the order by adding the words with fastening material KETTL...

Page 5: ...ement de course familiarisez vous avec toutes les fonctions et possibilit s de r glage de l appareil Il n est pas recommandable d utiliser cet appareil dans des endroits humides car la longue la rouil...

Page 6: ...riaal voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen Liste des pi ces de rechange Lors des commandes de pi ces de rechange pri re d indiquer le nu m ro d article complet le num ro d...

Page 7: ...ies gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat in de volgorde van de afbeeldingen Op de afzon derlijke tekeningen wordt het monta...

Page 8: ...o Guarde cuidadosamente estas instrucciones como informaci n para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio Advertencias Aseg rese de no comenzar el entrenamiento antes de...

Page 9: ...ontrol Nota importante Los recambios que deben ser atornillados se entregan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de atornilladura En caso de necesitar el correspondiente material de atorn...

Page 10: ...e motivo di reclami rivolgetevi al vostro rivenditore specializzato Guardatevi con calma i disegni e montate l attrezzo seguendo la successione delle figure In ogni figura viene indicata la suc cessio...

Page 11: ...wnie p niej mo liwe by o skorzystanie z zawartych w niej informacji dotycz cych cho by konserwacji lub zamawiania cz ci zamiennych Obs uga Nale y zapewni by treningu nie rozpocz to przed prawid owym m...

Page 12: ...ie cz ci lu no i sprawdzi ich prawid owe osadzenie Nakr tki samozakleszc zaj ce dokr r cznie do chwili a op r stanie si odczu walny a nast pnie mocno dokr kluczem przeciwko oporowi zabezpieczenie zaci...

Page 13: ...13 Checkliste 1 3 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 4 1 2 2 1 2 1 1 1 Stck M 5 24 8 M 5 x 90 M 8 x 16 M 8 x 75 1 M 16 1 1 1 1 15 5 45 mm 1 1 1 1 1 3 9 x 19 5 M 8 x 40 M 8 2 2...

Page 14: ...Measuring help for screw connections Gabarit pour syst me de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medici n para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzo...

Page 15: ...15 3 5 M 8 x 75 M 8 x 75 2 4 3 9 x 19 1 1a 1b...

Page 16: ...16 9 B A A 7 6 8 B M 8 x 40...

Page 17: ...17 A B C D M 8x16 M 8x16 11 klick 12 3 9 x 19 A B 10...

Page 18: ...18 A B M 16 16 A B C 15 D B A 13 M 5 x 90 M 5 10 x 45 mm 14 A B C...

Page 19: ...A B Handhabung Handling Utilisation Handleiding GB F NL Aplicaci n Utilizzo Zastosowanie E I PL 17 H henverstellung...

Page 20: ...L Na een bepaalde inloopperiode kan het zijn dat u de axiale pedaalspeling bij uw apparaat moet bijstellen Dit kenmerkt zich bijv door een knarsen Ga als volgt te werk A De voetriem losmaken B De stof...

Page 21: ...rie zostan prawid owo usuni te i poddane ekologicznemu recyclingowi PL E Battery change A weak or an extinguished computer display makes a battery change necessary The computer is equipped with two ba...

Page 22: ...22 Ersatzteilzeichnung 13 45 20 7 6 27 14 37 8 5 3 29 28 22 23 40 2 38 33 21 15 34 42 30 12 31 1 32 16 9 44 11 19 26 4 35 28 36 18 28 24 39 17 25 41 43 27 29 30 10...

Page 23: ...chts links 1 33300010 29 Bodenrohr 60x2x450 mm 2 94313506 10 30 Fu kappe f 60 mm mit H henverstellung Schraube 2 94312961 31 Rollenschoner rechts f r 60mm 1 91170316 32 Rollenschoner links f r 60mm 1...

Page 24: ...t please state this control number En cas de r clamation pri re de mentionner ce num ro de contr le Bij reclamaties dit controlenummer vermelden En caso de reclamaci n indique este n mero de control I...

Reviews: