background image

2

Wichtige Hinweise

Montagehinweise

Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden

sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vorliegen. Sollte es Anlaß

für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren

Fachhändler. 

Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das

Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzelnen

Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchstaben vor-

gegeben. 

Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer erwachsenen

Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe

einer weiteren, technisch begabten Person in Anspruch.

 

Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei hand-

werklichen Tätigkeiten 

immer

eine mögliche  Verletzungsgefahr

besteht. Gehen Sie daher  sorgfältig und umsichtig bei der Montage

des Gerätes vor!

Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie z.

B. kein Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie z. B.

Verpackungsmaterial so, dass keine Gefahren davon ausgehen

können. Bei Folien/Kunststofftüten für Kinder 

Erstickungsgefahr!

Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsmaterial

ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das

Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildungen ein.

Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteilebeutel.

 

Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie

deren richtigen Sitz. Drehen Sie die selbstsichernden  Muttern bis

zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf, anschließend

Zur Handhabung

Stellen Sie sicher, daß der Trainingsbetrieb nicht vor der ord-

nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage aufge-

nommen wird.

Machen Sie sich vor dem ersten Training mit allen Funktionen und

Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut.

Eine Verwendung des Gerätes in direkter Nähe von Feuchträumen ist

wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu empfehlen.

Achten Sie auch darauf, dass keine Flüssigkeiten (Getränke, Schweiss,

usw.) auf Teile des Gerätes gelangen. Dies könnte zu  Korrosionen

führen.

Das Trainingsgerät ist für Erwachsene konzipiert und keinesfalls als

Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, daß durch das natür-

liche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern oft unvorher-

gesehene Situationen entstehen können, die eine Verantwortung seitens

des Herstellers ausschließen. Wenn Sie Kinder dennoch an das Gerät

lassen, sind diese auf die richtige Benutzung hinzuweisen und zu

beaufsichtigen.

Der Heimtrainer  entspricht der DIN EN 957 - 1/5, Klasse HB. Er

ist dementsprechend nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet. 

 

Ein eventuell auftretendes leises, bauartbedingtes Geräusch beim

Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Funktion des

Gerätes. Eventuell auftretende Geräusche beim Rückwärtstreten der

Pedalarme sind technisch bedingt und ebenfalls absolut unbedenklich.

Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und Wartung

unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenes Geräte-Pflege-

Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den Sportfachhandel

beziehen können.

Das Gerät verfügt über ein magnetisches Bremssystem.

Für die einwandfreie Funktion der Pulserfassung ist eine Spannung

von mindestens 2, 7 Volt an den Batterieklemmen erforderlich (bei

Geräten ohne Netzanschluß).

Bei dem Heimtrainer handelt es sich um ein drehzahlabhängig

arbeitendes Trainingsgerät.

Es ist darauf zu achten, dass niemals Flüssigkeit in das Geräte innere

oder in die Elektronik des Gerätes gelangt. Dies gilt auch für

Körperschweiß!

Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub- und

Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtungen auf

ihren korrekten Sitz.

 

Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes   Schuhwerk (Sportschuhe).

Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elektromagnetische

Strahlung aus. Achten Sie darauf, besonders strahlungsintensive Geräte

(z. B. Handys) nicht in direkter Nähe des Cockpits oder der

Steuerungselektronik abzustellen, da sonst Anzeigewerte verfälscht

werden könnten (z. B. Pulsmessung). 

Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbereich der
trainierenden Person befinden.

Zu Ihrer Sicherheit

Das Gerät darf nur für seinen bestimmungs gemäßen Zweck verwendet

werden, d.h. für das Körpertraining erwachsener Personen. 

Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise

gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich

gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch

verursacht werden.

Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach  neuesten

Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefahren stellen, die

Verletzungen verursachen können, sind bestmöglich vermieden und

abgesichert.

Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen

(Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässigen Teilen,

usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. 

Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer

des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder

verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen Sie das Gerät bis

zur Instandsetzung der Benutzung. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur

Original KETTLER-Ersatzteile.

Führen Sie ca. alle 1 bis 2 Monate eine Kontrolle aller Geräteteile,

insbesondere der Schrauben und Muttern durch. Dies gilt insbesondere

für die Sattel- und Griffbügelbefestigung.

Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerätes lang-

fristig garantieren zu können, sollte das Gerät regelmäßig vom

Spezialisten (Fachhandel) geprüft und gewartet werden (einmal im Jahr).

Weisen Sie anwesende Personen (insbesondere Kinder) auf mög-

liche Gefährdungen während der Übungen hin. 

Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt klären,

ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet

sind. 

Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den

Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches oder

übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden

führen.

Alle hier nicht beschriebenen Eingriffe / Manipulationen
am Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder
auch eine Gefährdung der Person bedeuten.
Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service
oder von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig.

Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren

Fachhändler.

Der Standort des Geräts muß so gewählt werden, daß ausreichende

Sicherheitsabstände  zu Hindernissen gewährleistet sind. In unmit-

telbarer Nähe von Hauptlaufrichtungen (Wege, Tore, Durchgänge)

sollte das Aufstellen unterbleiben.

 

Bitte stellen Sie den Lenker und den Sattel so ein ,dass Sie die für

ihre   individuelle Körpergröße komfortable Trainingsposition finden.

Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige
Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. 
Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.

Summary of Contents for GOLF ST PRO

Page 1: ...Montageanleitung GOLF ST PRO Art Nr 07662 800 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier F D GB NL Abb ähnlich I E PL A B C A B C 100 55 131 cm 130 kg max 34kg ...

Page 2: ...ngsgerät Es ist darauf zu achten dass niemals Flüssigkeit in das Geräteinnere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt Dies gilt auch für Körperschweiß Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk Sportschuhe Alle elektrischen Geräte senden bei...

Page 3: ...r endanger the person using this machine Extensive repairs must only be carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER In case of enquiry please contact your KETTLER dealer In choosing the location of the apparatus ensure a sufficient safety distance from any obstacles The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of main passageways paths doorways cor...

Page 4: ...utilisation de l appareil Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu à l emploi et à l entretien de la bicyclette d áppartement Conserver soigneusement les dites instructions pour d éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l entretien de l appareil ou commander des pièces de rechange The machine is designed for use by adults and children ...

Page 5: ... chacune des figures Observer strictement l ordre d uti lisation des vis et écrous L outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces D abord assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu à perception de la résistance Ensuite serrez les à fond contre la résistance sûreté de serrage à l ai...

Page 6: ...evaar opleveren De fabrikant draagt generlei verantwoording voor schade die door onoordeelkundig gebruik is ontstaan U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de nieuwste ontwikkelingen werd gekonstrueerd Eventueel gevaar lijke delen welke verwondingen zouden kunnen veroorzaken zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het apparaat...

Page 7: ...so y al mantenimiento del aparato Guarde cuidadosamente estas instrucciones como información para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid er altijd kans op blessure is Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving laat bijvoorbeeld geen g...

Page 8: ... en lo posible en la caja original Importante Descripción detallada del error aviso de daños Nota importante Los recambios que deben ser atornillados se ent regan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de atornil ladura En caso de necesitar el correspondiente material de atornil ladura ello debe ser indicado en el pedido añadiendo con material de atornilladura Informaciones para la evac...

Page 9: ...amento in esatta corrispondenza delle figure Tutti gli utensili necessari sono contenuti nel sacchetto delle parti piccole Avvitate prima tutti i pezzi senza stringere e controllate che siano nella posizione corretta Girate i dadi auto fissanti con le mani finché non fanno resistenza quindi stringeteli oltre il punto di resistenza con una chiave arresto di sicurezza Dopo ogni parte di montaggio co...

Page 10: ...tyczne placówki handlowe Obecne przy treningu osoby zwłaszcza dzieci należy uprzedzić o ewentualnych zagrożeniach Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarzem i wyjaśnij czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do treningu na tym przyrządzie Opinia lekarza powinna stanowić podstawę dla opracowania Twojego programu treningowego Niewłaściwy lub nadmierny trening może spowodować uszczerb...

Page 11: ...ramię pedału C Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny montaż niektórych elementów na przykład zatyczek rurowych Do regularnego czyszczenia piel_gnacji i konserwacji stosuj nasz specjalny zestaw piel_gnacyjny dopuszczony dla urz_dze_ spor towych firmy KETTLER numer artyku_u 07921 000 który mo_esz naby_ poprzez specjalistyczny handel sportowy Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny sy...

Page 12: ...Checkliste 1 1 1 1 4 1 2 2 ø25 8 5 M 8 x 16 M 8 x 45 1 M 16 1 1 5 3 9 x 25 3 1 Pulsmesser Steckschlüssel Pulsmesser 1 1 1 1 Stck 1 M 8 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 ø 16 x 12 1 ø25 8 5 3 9 x 50 1 1 1 M 8 x 60 M 8 ...

Page 13: ...asuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL 1a 1b ...

Page 14: ...14 3 M 8 x 45 2 klack klack klack klack A B ...

Page 15: ...15 5 M 8 x 16 B C D A E F 4 A B 6 7 3 9 x 50 B A ...

Page 16: ...16 8 9 B A C C MAX 11 M 16 A B 3 9x 25mm 10 M 8 Ø 16 x 12 mm B ...

Page 17: ...17 12 13 14 A A B D C 15 R L R B A 8 x 60 A B 1x C ...

Page 18: ...18 A B Handhabung Handling GB F NL Utilizzo E I PL Handleiding Aplicación Utilisation Zastosowanie A B MAX A B C C A B C ...

Page 19: ...iennummer Ejemplo Placa identificativa Número de serie Esempio Targhetta tecnica Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna Numer serii Demontage der Pedalarme A B C Removal of pedal arms Démontage de la manivelle Demontage van de krenk Desmontaje de las manivelas de pedal Smontaggio dell attacco del pedale Demontaż ramion pedału GB F NL E I PL ...

Page 20: ...leverde orginele transformator of orgineel KETTLER onderdeel zie onderdelenlijst Anders gevaar voor beschadiging En aparatos con fuente de alimentación Atención Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de ali mentación original suministrada o con pieza de recambio ori ginal de KETTLER ver lista de piezas de recambio De lo con trario podría ocasionar daños Apparecchi con alimentatore Atten...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...rsatzteilzeichnung 9 11 12 23 24 14 60 11 47 48 10 5 6 7 59 3 13 38 58 4 39 9 53 30 17 27 1 35 32 2 26 20 17 46 15 31 19 33 34 8 22 36 28 56 57 55 29 54 41 42 20 43 45 51 16 44 52 21 25 45 22 50 40 37 49 18 ...

Page 23: ...chse 1 94601928 27 Pedalarm links für VKT Achse 1 94601927 28 Sattelrohr verchromt 1 97100442 29 Sattel Nr 8319 1 72002610 30 Sattelabdeckung 3097 mit Befestigung 1 70128512 31 Umlenkhebel mit Spannrolle und Befestigung 1 91140411 32 Verbindungskabel 1000 mm 1 67000832 33 Distanzhülse ø 16x4x12 mm 1 97200562 34 Bowdenzug 1 43004071 35 Federscheibe ø 17 3 mm 2 10601003 36 Seegerring ø 17 mm 1 10709...

Page 24: ...HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit docu 1978 05 07 ...

Reviews: