background image

3

ziehen Sie sie 

gegen den Widerstand (Klemmsicherung) mit

einem Schraubenschlüssel richtig fest.

Kontrollieren Sie alle

Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz.

Achtung

: wieder gelöste Sicherheitsmuttern werden unbrauchbar

(Zerstörung der Klemmsicherung) und sind durch Neue zu ersetzen.

 

Zum Abziehen des Pedalarms entfernen Sie zuerst die Schutzkappe

und Schraube (A). Halten Sie den Pedalarm  fest und drehen Sie

eine Schraube M12  (gehört nicht zum Lieferumfang) in die

Gewindeöffnung (B). Nach einigen Umdrehungen können Sie

den Pedalarm abnehmen (C).

Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vormontage von

Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor.

Assembly Instructions

GB

For Your Safety

Exercise  should be used only for its intended purpose, i.e. for

physical exercise by adult persons.

Any other use of the equipment is prohibited and may be dangerous.

The manufacturer cannot be held liable for damage or injury caused

by improper use of the equipment.

Exercise  has been designed in accordance with the latest standards

of safety. Any features which may have been a possible cause of

injury have been avoided or made as safe as possible.

Incorrect repairs and structural modifications (e.g. removal or

replacement of original parts) may endanger the safety of the user.

Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime

of the equipment. For this reason, worn or damaged parts should

be replaced immediately and the equipment taken out of use until

this has been done. Use only original KETTLER spare parts.

If the equipment is in regular use, check all its components thoroughly

every 1  -2 months. Pay particular attention to the tightness of bolts

and nuts.This applies especially to the securing bolts for saddle and

handelbars.

To ensure that the safety level is kept to the highest possible standard,

determined by its construction, this  product should be serviced

regulary (once a year) by specialist retailers.

Instruct persons using the equipment (in particular children) on pos-

sible sources of danger during exercising.

Before beginning your program of exercise, consult your doctor to

ensure that you are fit enough to use the equipment. 

Base your

program of exercise on the advice given by your doctor.

Incorrect or excessive exercise may damage your health!

Any interference with parts of the product that are not
described within the manual may cause damage, or
endanger the person using this machine. Extensive
repairs must only be carried out by KETTLER service
staff or qualified personnel trained by KETTLER.

In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer.

In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient safety

distance  from any obstacles. The apparatus must not be mounted

in the immediate vicinity of main passageways (paths, doorways,

corridors).

 

For a comfortable training position please adjust the handlebar

andsaddle position to your body height.

Before assembling or using the exercise cycle , please read the following instructions carefully. They contain important
information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a
safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts.

Handling the equipment

Before using the equipment for exercise, check carefully to ensure

that it has been correctly assembled.

 

Before beginning your first training session, familiarize yourself

thoroughly with all the functions and settings of the unit.

It is not recommended to use or store the apparatus in a damp room

as this may cause it to rust. 

Please ensure that no part of the

machine comes in contact with liquids (drinks, perspi-

ration etc.). This may cause corrosion.

Ersatzteilbestellung Seite 22-23

Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige
Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und
die Seriennummer  des Gerätes (siehe Handhabung) an.

Bestellbeispiel:

Art.-Nr.07662-800 / Ersatzteil-Nr. 10100030 / 2

Stück / Serien-Nr.: ....................
Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, damit
sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden kann.
Warenretouren sind 

nur

nach Absprache und mit transportsicherer

(Innen-)Verpackung, möglichst im Originalkarton vorzunehmen.
Wichtig ist eine detaillierte Fehlerbeschreibung/Schadensmeldung!

Wichtig:

Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne

Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an
entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch
den Zusatz 

„mit Verschraubungsmaterial“

bei der Ersatzteilbestellung

anzugeben.

Entsorgungshinweis

KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das
Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachge-
rechten Entsorgung zu (ortliche Sammelstelle).

HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG 

SERVICECENTER 
Henry-Everling-Str. 2 
D-59174 Kamen 
Tel.: 02307 / 974-111 
Fax: 02307 / 974-295
E-Mail: [email protected]

KETTLER Austria GmbH

Ginzkeyplatz 10 · A - 5020 Salzburg

Trisport AG

Im Bösch 67 · CH - 6331 Hünenberg

http://www.kettler.de

CH

A

D

DE 60229750

Summary of Contents for GOLF ST PRO

Page 1: ...Montageanleitung GOLF ST PRO Art Nr 07662 800 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier F D GB NL Abb ähnlich I E PL A B C A B C 100 55 131 cm 130 kg max 34kg ...

Page 2: ...ngsgerät Es ist darauf zu achten dass niemals Flüssigkeit in das Geräteinnere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt Dies gilt auch für Körperschweiß Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk Sportschuhe Alle elektrischen Geräte senden bei...

Page 3: ...r endanger the person using this machine Extensive repairs must only be carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER In case of enquiry please contact your KETTLER dealer In choosing the location of the apparatus ensure a sufficient safety distance from any obstacles The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of main passageways paths doorways cor...

Page 4: ...utilisation de l appareil Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu à l emploi et à l entretien de la bicyclette d áppartement Conserver soigneusement les dites instructions pour d éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l entretien de l appareil ou commander des pièces de rechange The machine is designed for use by adults and children ...

Page 5: ... chacune des figures Observer strictement l ordre d uti lisation des vis et écrous L outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces D abord assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu à perception de la résistance Ensuite serrez les à fond contre la résistance sûreté de serrage à l ai...

Page 6: ...evaar opleveren De fabrikant draagt generlei verantwoording voor schade die door onoordeelkundig gebruik is ontstaan U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de nieuwste ontwikkelingen werd gekonstrueerd Eventueel gevaar lijke delen welke verwondingen zouden kunnen veroorzaken zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het apparaat...

Page 7: ...so y al mantenimiento del aparato Guarde cuidadosamente estas instrucciones como información para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid er altijd kans op blessure is Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving laat bijvoorbeeld geen g...

Page 8: ... en lo posible en la caja original Importante Descripción detallada del error aviso de daños Nota importante Los recambios que deben ser atornillados se ent regan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de atornil ladura En caso de necesitar el correspondiente material de atornil ladura ello debe ser indicado en el pedido añadiendo con material de atornilladura Informaciones para la evac...

Page 9: ...amento in esatta corrispondenza delle figure Tutti gli utensili necessari sono contenuti nel sacchetto delle parti piccole Avvitate prima tutti i pezzi senza stringere e controllate che siano nella posizione corretta Girate i dadi auto fissanti con le mani finché non fanno resistenza quindi stringeteli oltre il punto di resistenza con una chiave arresto di sicurezza Dopo ogni parte di montaggio co...

Page 10: ...tyczne placówki handlowe Obecne przy treningu osoby zwłaszcza dzieci należy uprzedzić o ewentualnych zagrożeniach Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarzem i wyjaśnij czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do treningu na tym przyrządzie Opinia lekarza powinna stanowić podstawę dla opracowania Twojego programu treningowego Niewłaściwy lub nadmierny trening może spowodować uszczerb...

Page 11: ...ramię pedału C Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny montaż niektórych elementów na przykład zatyczek rurowych Do regularnego czyszczenia piel_gnacji i konserwacji stosuj nasz specjalny zestaw piel_gnacyjny dopuszczony dla urz_dze_ spor towych firmy KETTLER numer artyku_u 07921 000 który mo_esz naby_ poprzez specjalistyczny handel sportowy Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny sy...

Page 12: ...Checkliste 1 1 1 1 4 1 2 2 ø25 8 5 M 8 x 16 M 8 x 45 1 M 16 1 1 5 3 9 x 25 3 1 Pulsmesser Steckschlüssel Pulsmesser 1 1 1 1 Stck 1 M 8 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 ø 16 x 12 1 ø25 8 5 3 9 x 50 1 1 1 M 8 x 60 M 8 ...

Page 13: ...asuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL 1a 1b ...

Page 14: ...14 3 M 8 x 45 2 klack klack klack klack A B ...

Page 15: ...15 5 M 8 x 16 B C D A E F 4 A B 6 7 3 9 x 50 B A ...

Page 16: ...16 8 9 B A C C MAX 11 M 16 A B 3 9x 25mm 10 M 8 Ø 16 x 12 mm B ...

Page 17: ...17 12 13 14 A A B D C 15 R L R B A 8 x 60 A B 1x C ...

Page 18: ...18 A B Handhabung Handling GB F NL Utilizzo E I PL Handleiding Aplicación Utilisation Zastosowanie A B MAX A B C C A B C ...

Page 19: ...iennummer Ejemplo Placa identificativa Número de serie Esempio Targhetta tecnica Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna Numer serii Demontage der Pedalarme A B C Removal of pedal arms Démontage de la manivelle Demontage van de krenk Desmontaje de las manivelas de pedal Smontaggio dell attacco del pedale Demontaż ramion pedału GB F NL E I PL ...

Page 20: ...leverde orginele transformator of orgineel KETTLER onderdeel zie onderdelenlijst Anders gevaar voor beschadiging En aparatos con fuente de alimentación Atención Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de ali mentación original suministrada o con pieza de recambio ori ginal de KETTLER ver lista de piezas de recambio De lo con trario podría ocasionar daños Apparecchi con alimentatore Atten...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...rsatzteilzeichnung 9 11 12 23 24 14 60 11 47 48 10 5 6 7 59 3 13 38 58 4 39 9 53 30 17 27 1 35 32 2 26 20 17 46 15 31 19 33 34 8 22 36 28 56 57 55 29 54 41 42 20 43 45 51 16 44 52 21 25 45 22 50 40 37 49 18 ...

Page 23: ...chse 1 94601928 27 Pedalarm links für VKT Achse 1 94601927 28 Sattelrohr verchromt 1 97100442 29 Sattel Nr 8319 1 72002610 30 Sattelabdeckung 3097 mit Befestigung 1 70128512 31 Umlenkhebel mit Spannrolle und Befestigung 1 91140411 32 Verbindungskabel 1000 mm 1 67000832 33 Distanzhülse ø 16x4x12 mm 1 97200562 34 Bowdenzug 1 43004071 35 Federscheibe ø 17 3 mm 2 10601003 36 Seegerring ø 17 mm 1 10709...

Page 24: ...HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit docu 1978 05 07 ...

Reviews: