background image

7

Advertencias importantes

E

Para su seguridad

El aparato sólo debe ser usado para la aplicación prevista, es decir

para el entrenamiento corporal de personas mayores. 

Cualquier otro uso está prohibido y podría ser peligroso. El fabricante

no responde por daños debidos al uso inadecuado del aparato.

Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según los últimos

avances tecnológicos en cuanto a seguridad. Han sido evitados y

asegurados de la mejor forma posible todos los puntos peligrosos

que podrían causar lesiones.

Las reparaciones inadecuadas o modificaciones estructurales (des-

montaje de piezas originales, montaje de piezas no autorizadas

etc.) pueden provocar peligro para el usuario.

Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida útil

del aparato.  Por lo tanto, cambie inmediatamente las piezas

dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de servicio hasta

haber efectuado la correspondiente reparación. En caso de nece-

sidad sólo use piezas de recambio originales de la marca KETTLER.

Controle cada mes o cada 2 meses todas las piezas, en especial

los tornillos y las tuercas. Esto vale especialmente para la fijación

del sillín y del manillar.

Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad logrado

en la construcción, el aparato deberá ser controlado y cuidado con

regularidad (una vez al año) por un especialista (tienda especializada).

Instruya a las personas presentes (en especial a los niños), respecto

a los posibles peligros durante el entrenamiento.

Antes de iniciar el entrenamiento consulte a su médico de cabecera

para saber ciertamente si el entrenamiento con este aparato es conve-

niente para su salud. Organice su programa de entrenamiento ate-

niéndose a los resultados de su reconocimiento médico. Un entre-

namiento falso o exagerado puede provocar daños a su salud.

Todos los cambios y todas las manipulaciones del aparato que no

se hayan descrito aquí pueden provocar daños y originar peligro

para la persona. Las manipulaciones del aparato sólo se permiten

al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER.

En casos de duda o posibles preguntas, diríjase a su vendedor espe-

cializado.

La ubicación del aparato debe elegirse de manera que se garan-

ticen las suficientes distancias de seguridad con obstáculos. Evitar

la ubicación en las inmediaciones de zonas principales de tránsito

(caminos, puertas, pasos).

  

Por favor, ajuste el manillar y el sillÍn para obtener una posicion de

entrenamiento adecuada a su altura.

Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Obtendrá indicaciones importantes respecto a su
seguridad así como al uso y al mantenimiento del aparato. Guarde cuidadosamente estas instrucciones como información, para los trabajos de
mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio. 

Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid

er 

altijd

kans op blessure is. Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig

bij het monteren van het apparaat!

Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld geen

gereedschap slingeren. Deponeer bijv. verpakkingsmateriaal zo, dat

geen gevaren daaruit voort kunnen kommen. Bij folies/plastic zakken

bestaat 

verstikkingsgevaar!

Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te worden. In

geval van twijfel de hulp van een extra, technisch aangelegde

persoon inroepen.

Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal wordt

in het bijbehorende kader afgebeeld. Gebruik het schroefmateriaal

precies zoals aangegeven op de afbeeldingen. Het benodigde

gereedschap vindt u in het bijgeleverde gereedschapzakje.

Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op de

juist plek zitten. Draai de borgmoeren met de hand vast tot u weer-

stand voelt, vervolgens 

schroeft u ze met een sleutel tegen

de weerstand in (klemborg) goed vast

. Controleer na elke

montagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten. 

Pas op:

borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar (de klemborg

is vernield) en moet door een nieuwe vervangen worden.

Voor het losmaken van de cranken, verwijdert u eerst het bescherm-

dopje en schroef (A). Houd de crank vast en draai e

g van de schroefdraad (B). Na enkele omwentelingen kunt u de crank

verwijderen (C).

Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht voor

sommige delen (bij-voorbeeld buisstoppen) vóór te monteren.

Onderdelenbestelling bladzijde 22-23

Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b.  het volledige artikel-

nummer, het onderdeelnummer,  het benodigde aantal en  het seri-

enummer van het apparaat (zie gebruik).

Bestelvoorbeeld:

artikelnr. 07662--800/ onderdeelnr.  10100030/

2 stucks / serienummer .................... Bewaar de originele ver-

pakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking kunt

gebruiken.
Retourgoederen mogen 

uitsluitend

na afspraak opgestuurd worden

in een voor transport deugdelijke (binnen) verpakking. Bij voorkeur

de originele doos. 
Stuur een goede, gedetailleerde beschrijving van de fout / schade

mee!

Belangrijk:

Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder

schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit

schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging  

„met schro-

efmateriaal“

bij de bestelling worden vermeld.

Verwijderingsaanwijzing

KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde

van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling.

KETTLER Benelux B.V.

Indumastraat18 · NL-5753 RJ Deurne

KETTLER Benelux B.V.

Filiaal Belgie · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle

http://www.kettler.de

B

NL

Summary of Contents for GOLF ST PRO

Page 1: ...Montageanleitung GOLF ST PRO Art Nr 07662 800 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier F D GB NL Abb ähnlich I E PL A B C A B C 100 55 131 cm 130 kg max 34kg ...

Page 2: ...ngsgerät Es ist darauf zu achten dass niemals Flüssigkeit in das Geräteinnere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt Dies gilt auch für Körperschweiß Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk Sportschuhe Alle elektrischen Geräte senden bei...

Page 3: ...r endanger the person using this machine Extensive repairs must only be carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER In case of enquiry please contact your KETTLER dealer In choosing the location of the apparatus ensure a sufficient safety distance from any obstacles The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of main passageways paths doorways cor...

Page 4: ...utilisation de l appareil Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu à l emploi et à l entretien de la bicyclette d áppartement Conserver soigneusement les dites instructions pour d éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l entretien de l appareil ou commander des pièces de rechange The machine is designed for use by adults and children ...

Page 5: ... chacune des figures Observer strictement l ordre d uti lisation des vis et écrous L outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces D abord assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu à perception de la résistance Ensuite serrez les à fond contre la résistance sûreté de serrage à l ai...

Page 6: ...evaar opleveren De fabrikant draagt generlei verantwoording voor schade die door onoordeelkundig gebruik is ontstaan U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de nieuwste ontwikkelingen werd gekonstrueerd Eventueel gevaar lijke delen welke verwondingen zouden kunnen veroorzaken zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het apparaat...

Page 7: ...so y al mantenimiento del aparato Guarde cuidadosamente estas instrucciones como información para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid er altijd kans op blessure is Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving laat bijvoorbeeld geen g...

Page 8: ... en lo posible en la caja original Importante Descripción detallada del error aviso de daños Nota importante Los recambios que deben ser atornillados se ent regan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de atornil ladura En caso de necesitar el correspondiente material de atornil ladura ello debe ser indicado en el pedido añadiendo con material de atornilladura Informaciones para la evac...

Page 9: ...amento in esatta corrispondenza delle figure Tutti gli utensili necessari sono contenuti nel sacchetto delle parti piccole Avvitate prima tutti i pezzi senza stringere e controllate che siano nella posizione corretta Girate i dadi auto fissanti con le mani finché non fanno resistenza quindi stringeteli oltre il punto di resistenza con una chiave arresto di sicurezza Dopo ogni parte di montaggio co...

Page 10: ...tyczne placówki handlowe Obecne przy treningu osoby zwłaszcza dzieci należy uprzedzić o ewentualnych zagrożeniach Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarzem i wyjaśnij czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do treningu na tym przyrządzie Opinia lekarza powinna stanowić podstawę dla opracowania Twojego programu treningowego Niewłaściwy lub nadmierny trening może spowodować uszczerb...

Page 11: ...ramię pedału C Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny montaż niektórych elementów na przykład zatyczek rurowych Do regularnego czyszczenia piel_gnacji i konserwacji stosuj nasz specjalny zestaw piel_gnacyjny dopuszczony dla urz_dze_ spor towych firmy KETTLER numer artyku_u 07921 000 który mo_esz naby_ poprzez specjalistyczny handel sportowy Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny sy...

Page 12: ...Checkliste 1 1 1 1 4 1 2 2 ø25 8 5 M 8 x 16 M 8 x 45 1 M 16 1 1 5 3 9 x 25 3 1 Pulsmesser Steckschlüssel Pulsmesser 1 1 1 1 Stck 1 M 8 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 ø 16 x 12 1 ø25 8 5 3 9 x 50 1 1 1 M 8 x 60 M 8 ...

Page 13: ...asuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL 1a 1b ...

Page 14: ...14 3 M 8 x 45 2 klack klack klack klack A B ...

Page 15: ...15 5 M 8 x 16 B C D A E F 4 A B 6 7 3 9 x 50 B A ...

Page 16: ...16 8 9 B A C C MAX 11 M 16 A B 3 9x 25mm 10 M 8 Ø 16 x 12 mm B ...

Page 17: ...17 12 13 14 A A B D C 15 R L R B A 8 x 60 A B 1x C ...

Page 18: ...18 A B Handhabung Handling GB F NL Utilizzo E I PL Handleiding Aplicación Utilisation Zastosowanie A B MAX A B C C A B C ...

Page 19: ...iennummer Ejemplo Placa identificativa Número de serie Esempio Targhetta tecnica Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna Numer serii Demontage der Pedalarme A B C Removal of pedal arms Démontage de la manivelle Demontage van de krenk Desmontaje de las manivelas de pedal Smontaggio dell attacco del pedale Demontaż ramion pedału GB F NL E I PL ...

Page 20: ...leverde orginele transformator of orgineel KETTLER onderdeel zie onderdelenlijst Anders gevaar voor beschadiging En aparatos con fuente de alimentación Atención Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de ali mentación original suministrada o con pieza de recambio ori ginal de KETTLER ver lista de piezas de recambio De lo con trario podría ocasionar daños Apparecchi con alimentatore Atten...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...rsatzteilzeichnung 9 11 12 23 24 14 60 11 47 48 10 5 6 7 59 3 13 38 58 4 39 9 53 30 17 27 1 35 32 2 26 20 17 46 15 31 19 33 34 8 22 36 28 56 57 55 29 54 41 42 20 43 45 51 16 44 52 21 25 45 22 50 40 37 49 18 ...

Page 23: ...chse 1 94601928 27 Pedalarm links für VKT Achse 1 94601927 28 Sattelrohr verchromt 1 97100442 29 Sattel Nr 8319 1 72002610 30 Sattelabdeckung 3097 mit Befestigung 1 70128512 31 Umlenkhebel mit Spannrolle und Befestigung 1 91140411 32 Verbindungskabel 1000 mm 1 67000832 33 Distanzhülse ø 16x4x12 mm 1 97200562 34 Bowdenzug 1 43004071 35 Federscheibe ø 17 3 mm 2 10601003 36 Seegerring ø 17 mm 1 10709...

Page 24: ...HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit docu 1978 05 07 ...

Reviews: