16
DE- LINKES PEDAL
Mit 55 Nm anziehen
13mm/15mm
6mm
Montage des pédales sur les bras de manivelle.
Montez les pédales sur les bras de manivelle à l’aide
d’une clé Allen ou d’une clé à fourche. Les bras de ma-
nivelle sont gravés d’un R ou d’un L afin de distinguer
le bras droit (Right) du bras gauche (Left). La pé-
dale droite a un filetage à droite (normal). La pédale
gauche a un filetage à gauche (opposé).
Mount pedals to the crank arms.
Mount the pedals to the crank arms using an Allen key or an open-end spanner. The crank arms have
an L or R stamped into them to differentiate the right from the left. The right pedal has a right-hand
thread (normal). The left pedal has a left-hand thread (opposing).
Pedale an die Pedalarme montieren.
Mit einem Innensechskant- oder Maulschlüssel die Pedale an die Pedalarme montieren. Auf den
Pedalarmen ist ein „L“ bzw. „R“ eingestanzt, um die linke von der rechten Seite unterscheiden zu
können. Das rechte Pedal hat ein Rechtsgewinde (normal). Das linke Pedal hat ein Linksgewinde
(gegenläufig).
DE- RECHTES PEDAL
Mit 55 Nm anziehen
DE
EN
FR
EN- LEFT PEDAL
Tighten to 55 Nm
EN- RIGHT PEDAL
Tighten to 55 Nm
FR- PÉDALE GAUCHE
Serrez à 55 Nm
FR- PÉDALE DROITE
Serrez à 55 Nm
Summary of Contents for BK1054-300
Page 14: ...14 3mm M5x10mm 4PCS ...
Page 17: ...17 13mm 15mm ...
Page 26: ...26 HANDHABUNG DE MANIEMENT FR HANDLING ...
Page 27: ...27 H 2 H 3 ...
Page 28: ...28 H 4 H 5 H 6 H 6 H 5 3 H 5 1 H 5 2 H 4 1 H 4 2 ...
Page 29: ...29 H 7 H 7 1 H 7 2 H 7 3 H 7 4 ...
Page 34: ...34 1 1 2 2 3 3 4 4 ...