background image

7

Important:

spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts,

nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words

„with fastening material“

.

KETTLER GB Ltd.

KETTLER House, Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcestershire B98 9HL

KETTLER International Inc.

P.O. Box 2747 · Virginia Beach, VA 23450-2747

http://www.kettler.net

USA

GB

Assembly Instructions

GB

Instructions de montage

F

Veuillez lire attentivement ces instructions avant le montage et la première
utilisation. Vous y trouverez des indications importantes pour votre sécurité,
ainsi que pour l’utilisation et la maintenance de ce produit KETTLER. Conser-
vez soigneusement ces instructions pour votre information et/ou pour les tra-
vaux de maintenance ou les commandes de pièces de rechange.

Ce produit KETTLER a été conçue conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité
et fabriquée sous une surveillance constante de la qualité. Les connaissances acquises dans
ce contexte sont utilisées lors de notre travail de développement. Pour cette raison, nous nous
réservons le droit de procéder à des modifications de la technique et de la stylique, afin de
pouvoir toujours proposer à nos clients des produits de qualité optimale. Au cas où vous au-
riez malgré tout une raison de faire des réclamations, veuillez vous adresser à votre vendeur
spécialisé.

Pour votre sécurité

N'utiliser cet appareil que conformément à sa finalité, c'est-à-dire en tant que jeu pour en-
fants ne devant être utilisé au maximum que par un enfant. Toute autre utilisation est in-
admissible et même éventuellement dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable
de dommages causés par un usage non conforme à la finalité.

L'installation de l'appareil n'est autorisé que dans le domaine privé domestique. Une uti-
lisation sur des places de jeux publiques et semi-publiques ainsi que dans des jardins d'en-
fants n'est pas admissible.

Choisir l'emplacement de l'appareil de manière à assurer un écart de sécurité suffisant
par rapport aux obstacles (murs, clôtures, arbres). Ne pas installer l'appareil à proximité
immédiate de points de circulation importants (chemins, portails, passages). Tenir compte
à ce sujet du dessin ayant trait à la zone de sécurité !

Tenez compte que l'utilisation de balançoires, de cages à écureuils, de tricycles ou sem-

8

Instructions de montage

F

blables présente toujours des risques de chute, de basculement etc. pour l'utilisateur.

Dans la zone de jeu et de sécurité, le support se composera d’un sol non compacté amor-
tissant les chocs.

Faites attention à ce que la distance entre les éléments de la balançoire et le sol soit au moins
de 40 cm.

Il est indispensable d'installer l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse basculer. Veiller
donc absolument à ce qu'il soit encastré dans le béton avec l'ancrage au sol fourni con-
formément à notre schéma.

Des pièces de construction endommagées risquent de mettre la sécurité des enfants en
danger et de nuire à la longévité de l'appareil. Effectuer des contrôles réguliers de toutes
les pièces à intervalles de 1 à 3 mois en fonction de l'utilisation de l'appareil pour véri-
fier l'absence de dommages éventuels ou de raccords desserrés.

Contrôlez avant chaque utilisation de l'appareil les assemblages par vis et par emboîte-
ment ainsi que la bonne mise en place des dispositifs de sécurité.

Echanger immédiatement toute pièce de construction usée ou endommagée et ne plus uti-
liser l'appareil jusqu'à ce qu'il soit remis en état de service. En cas de besoin, n'utiliser
que des pièces de rechange d'origine KETTLER.

La sécurité de l'appareil a été contrôlée par le TÜV, institut de contrôle technique allemand
et a reçu le label de qualité GS.

Des réparations inadéquates et des modifications de construction (démontage de pièces
d'origine, montage annexe de pièces non autorisées, etc.) risquent d'engendrer des dan-
gers pour l'utilisateur. Des modifications de l'appareil, en particulier aux dispositifs de sus-
pension, ne sont pas admissibles.

L'utilisation de l'appareil est autorisée pour des enfants jusqu'à 25 kg (ca. l'âge de 4 ans).

Dans le cas d'enfants plus jeunes, l'utilisation n'est autorisée qu'avec l'aide d'un adulte vu
qu'il n'est pas exclu que les forces de l'enfant ne suffisent pas à maintenir l'équilibre du
poids du corps pendant le jeu.

Pour l'utilisation

S'assurer que le jeu n'est mis en service que lorsque le montage a été effectué et contrôlé
correctement par un adulte.

Instruire les enfants de l'utilisation correcte de l'appareil et attirer leur attention sur les dan-
gers éventuels.

Considérez que le besoin naturel de jouer et le tempérament des enfants peuvent provo-
quer des situations imprévues excluant toute responsabilité de la part du fabricant.

Bien que les dangers soient en grande majorité exclus si l'appareil est utilisé conformé-
ment à sa finalité, il est préférable de surveiller l'exploitation du jeu.

Pour le nettoyage et l'entretien, employez des détersifs écophiles; n'utilisez jamais de sub-
stances agressives ou corrosives.

Lubrifiez les parties mobiles de la balançoire en utilisant quelques gouttes d'huile.

Summary of Contents for BABYSITZ 08355-000

Page 1: ...Hauptlaufrichtungen Wege Tore Durchg nge sollte das Aufstellen unterbleiben Beach ten Sie hierzu die Zeichnung zum Sicherheitsbereich Bedenken Sie dass bei der Benutzung von Schaukeln Kletterger sten...

Page 2: ...kzeug finden Sie im Kleinteilebeutel Die Montage des Ger tes mu sorgf ltig und von einer erwachsenen Person vorgenom men werden Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren technisch begabten P...

Page 3: ...ted to use the apparatus only when aided by an adult since small children are not strong enough to keep their own body weight balanced during play Assembly Instructions GB 6 How to handle the swing Ma...

Page 4: ...Dans la zone de jeu et de s curit le support se composera d un sol non compact amor tissant les chocs Faites attention ce que la distance entre les l ments de la balan oire et le sol soit au moins de...

Page 5: ...elhouse F 67133 Schirmeck Cedex http www kettler net F B NL 10 Montagehandleiding NL Lees deze instructies v r montage en gebruik van dit KETTLER speelgoed zorgvuldig door en bewaar deze als informati...

Page 6: ...ig bij het monteren van het apparaat Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving laat bijvoorbeeld geen gereedschap slinge ren Deponeer bijv verpakkingsmateriaal zo dat geen gevaren daaruit voort kunnen k...

Page 7: ...ante el juego Indicaciones importantes E 14 Para el manejo Asegurar que el juego no se inicie hasta que el montaje haya sido realizado correcta mente y revisado por un adulto Instruir a los ni os en e...

Page 8: ...Il sottosuolo negli ambiti di gioco e di sicurezza non deve essere legato e ammortizzante Osservate che gli elementi dondolanti devono essere sospesi a una distanza di almeno 40 cm dal suolo Accertar...

Page 9: ...mento questo va indicato in occasione dell ordinazione della parte di ricambio aggiun gendo con materiale di avvitamento KETTLER SRL Strada Per Pontecurone 5 I 15053 Castelnuovo Scriva AL http www ket...

Page 10: ...nie z kolejno ci przedsta wion na ilustracji Kolejno monta u zaznaczona jest na poszczeg lnych ilustracjach wielkimi literami Materia monta owy potrzebny do danej operacji monta owej przedstawiony jes...

Page 11: ...zum Lieferumfang Not included Ne fait pas partie du domaine de livraison Is niet in de levering ingesloten No forma parte del volumen de entrega Non in dotazione alla fornitura Nie nale y do zakresu...

Page 12: ...rm mit Bef Mat nicht im Lieferumfang 1 94281777 docu 1204a 03 05 2 3 4 1 5 6 7 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Dessin des pi ces de rechange Reserveonderdeeltekening Designaci n de las piezas...

Reviews: